Citizen WR3000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Citizen WR3000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Citizen WR3000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Citizen WR3000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Citizen WR3000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Citizen WR3000
- nom du fabricant et année de fabrication Citizen WR3000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Citizen WR3000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Citizen WR3000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Citizen WR3000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Citizen en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Citizen WR3000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Citizen WR3000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Citizen WR3000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3[...]

  • Page 4

    4 FEA TURES: 1. Battery and solar powered calculator . 2. 12-digit FEM liquid crystal display . 3. Algebraic mode. 4. Auto-power- off function. 5. 2 keys roll-over function. 6. T ax calculation. KEY /SWITC H/SYMBOLS IDE NTIFICA TIO NS [ON/AC] : Power on/all clear key [CE/C] : Clear entry key/Clear key [ → ] : Shift-right key [M+] : Memory plus ke[...]

  • Page 5

    5 5. Función de alternar 2 teclas 6. Cálculo de impuestos IDENTIFICACIONES DE SIMBOLOS DE TECLLA / SELECTOR/P ANT ALLA: [ON/AC] : T ecla de encendido/borrar todo [CE/C] : T ecla de borrar ingreso de dato/borrar [ → ] : T ecla de desplazamiento hacia derecha [M+] : T ecla de memoria positiva [M-] : T ecla de memoria negativa [MRC] : T ecla de re[...]

  • Page 6

    6 [ → ] : T ouche de décalage droit [M+] : T ouche m émoire plus [M- ] : T o uc he mé moi re moin s [MRC] : T ouche de rappel de mémoire/touche effacer [00] : T ouche double zéro [ √ ] : T ouche de Racine carrée [M] : Mémoire chargée [E] : Erreur de dépassement de capacité [T AX+] : Montant avec taxes [T AX-] : Montant sans taxes CARA[...]

  • Page 7

    7 [ √ ] : T ecla de raíz ao quadrado [M] : Memória carrega da [E] : Erro de ex cesso [T AX+] : Quantidade mais taxa [T AX-] : Quantidade menos taxa MERKMALE: 1. Mit Batterie und Solarbatteri e betriebener T a schenrechner . 2. 12stellige FEM-Flüssigkristallanzeige. 3. Algebra-Modus. 5. Automatische Ausschaltfunktion. 6. 2 T asten für die W en[...]

  • Page 8

    8 CARA TTERISTICHE: 1. Calcolatrice da tavolo alimentata a batterie e ad energia solare. 2. Schermo a cristalli liquidi FEM a 12 cifr e. 3. Modo algebrico. 4. Funzione di spegnimento automatico. 5. Funzione roll-over a 2 tasti. 6. Calcolo delle imposte. T ASTO/SELETT ORE/ SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SULLO SCHER MO: [ON/AC] : T asto Accensione/cancella [...]

  • Page 9

    9 5. 2 toetsen verlenging functie. 6. Belasting berekening. TOETSEN/SCHAKELAARS/WEERGA VEN TEKENS INDENTIFICA TIE: [ON/AC] : Stroom aan/alles wissen toets [CE/C] : W is invoer toets/W is toets [ → ] : V erschuif -rechts to ets [M+] : Geheugen plus toets [M-] : Geheugen min toets [MRC] : Geheugen oproep toets/wis toets [00] : Dubbel nul toets [ ?[...]

  • Page 10

    10 [CE/C] : 삭제하고 들어감 키 / 삭제 키 [ → ] : 시프트 오른쪽 키 [M+] : 더하기 기억 키 [M-] : 빼기 기억 키 [MRC] : 기억 회복 키 / 삭제 키 [00] : 백자리 키 [ √ ] : 스퀘어 루트 키 [M] : 기억장치 로드 [E] : 과잉유출 발생 [T AX+] : 세금포함 금액 [T AX-] : 세금을 뺀금액 ภา?[...]

  • Page 11

    11 [ √ ] : ปุ มราก [M] : เก ็ บความจ ํา [E] : ผิ ดพลาด - ล นเก ิน [T AX+] : จํ าน วนรวมภาษ ี [T AX-] : จํ านวนไ ม  รวมภาษ ี 特色: 1. 电池与太阳能电源计算器 2. 12 位数 FEM 液晶屏幕 3. 代数模式 4. 自[...]

  • Page 12

    12 KEISTIME W AA N: 1. Berdaya dengan bateri dan m atahari mesin hitungan. 2. 12-digit FEM cair an kristal pameran.. 3. Aljabar m ode. 4. Auto-power -off berfunsi. 5. 2 keys roll-over ber funsi. 6. Pajak berhitungan. KEY/SWITCH/DISPLA Y LAMBANG PENGKE NALAN: [ON/AC] : Berdaya star/coret key [CE/C] : Coret masuk key/Coret key [ → ] : Shift-right k[...]

  • Page 13

    13 6. Obliczanie podatków . PRZYCISK/WY ŁĄ C ZNIK/IDENTYFIKACJA SYMBOLI WY Ś WIETLACZA: [ON/AC] : W łą czanie zasilania/Przyc isk kasowania ca ł ego zapisu [CE/C] : Kasowanie wprowadzonych danych/Kasowanie ca ł kowite [ → ] : Przycisk przesuwania w prawo [M+] : Przycisk dodawania do pam i ę ci [M-] : Przycisk odejmowania od pam i ę ci [[...]

  • Page 14

    14 [ → ] : R yk til højre-tast [M+] : V ist tal lægges til i hukommelse [M-] : V ist tal trækkes fra i hukommelse [MRC] : Hent i hukommelse/slette-tast [00] : Dobbelt nul [ √ ] : Kvadratrod [M] : Hukommelse gemt [E] : Fejl Pladsmangel [T AX+] : Beløb med skat [T AX-] : Beløb uden skat ОСОБЕН НОСТИ : 1. Настольный ка?[...]

  • Page 15

    15 [M] : Пам ять загружает [E] : Избыток - ошибк а [T AX+] : Сум ма с налогом [T AX-] : Сумм а бе з налог овог о Ελληνικ ά ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ : 1. Επιτραπέζ ια αριθμομηχ ανή τροφοδοτούμενη από μπατ αρίε ς και φωτοστοιχεί[...]

  • Page 16

    16 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا تاﺰﻴﻤﻣ : 1 - ﺔﻳرﺎﻄﺑو ﺔﻴﺴﻤﺷ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺒﺳﺎﺣ ﺔﻟﺁ 2 - ﻢﻴﻓ رﻮﻠﺑ ﻞﺋﺎﺳ ﺔﺷﺎﺷ 12 ﺎﻤﻗر 3 - ﺔﻴﻳﺮ ﺒﺟ ﺔﺿﻮﻣ 4 - ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗ وﻻا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻊﻴﻄﻘﺘﻟ[...]

  • Page 17

    17 E sta unidad opera con 1 batería LR44 y la ba tería de célula solar mantendrá l a larga duración. Si la pantalla se opaca , es necesario cambiar la batería. Remuev a la tapa del compartimiento de batería del compartimiento inferior . Reemplace la batería vieja por una nueva insertándola de ac uerdo a la polaridad. C et appareil est alim[...]

  • Page 18

    18 bardzo d ł ugi okres podtrzymywania zasilania. Je ż eli wy ś wietlacz przygasa (traci kontrast), nale ż y wymieni ć bateri ę . W ty m celu nale ż y z dj ąć pokryw ę z dolnej cz ęś ci obudowy . Wy j ąć star ą bateri ę i wstawi ć now ą – zgodnie z zaznaczon ą biegunowo ś ci ą . D enne enhed kører på 1 LR44 batteri og solce[...]

  • Page 19

    19 Example Ejem plo Exemple Exemplo Beispiel Esempio V oorbeeld 예 ตั วอย  าง 范例 Contonya Przyk  ad Eksempel Пример Παράδειγμα ﻼﺜﻣ KEY Operation Operación de T ecla Utilisat ion des touches Operação da TECLA Ta s t e n Funzione T ASTO T oetsen gebru ik 키 조작 ปุ มท ํ างาน ?[...]

  • Page 20

    20 Calculation examples/Ejemplos de cálculos/Exemples de calculs /Exemplos de cálculo/Beispiele für die berechnung/Esempi di calcoli/Reken voorbeelden / 계산의 예 / ตั วอย  างการค ํ านวณ / 运算范例 / Berhitungcontonya/Przyk ł ady oblicze ń /Beregnings- eksempler / Примеры вычисления /[...]

  • Page 21

    21 Χρήση σταθερής / ﺖﺑﺎﺛ 2+3=5 4+3=7 2 [+] 3 [= ] 4 [ = ] = 5. = 7. 1-2=-1 2-2=0 1 [-] 2 [= ] 2 [ = ] = - 1 . = 0 . 3x4=12 3x6=18 3 [x] 4 [= ] 6 [ = ] = 1 2 . = 1 8 . 8÷4=2 7÷4=1.75 8 [÷] 4 [= ] 7 [ = ] = 2 . = 1.75 4.Percentage/Porcentaje/Pourcenta ge/Porcentagem/ Prozentsatz/Perce ntuale/Percentage / 비율 / เปอร [...]

  • Page 22

    22 odwrotno ść /Strøm & Tilbagestrømning/ Вклю чение и обратное / Εκθέτης & αντιστροφή / لدﺎﺒﺘﻣ و ﺔﻗﺎﻃ 5 4 =625 5 [x] [=] [=] [=] = 625. 1/2=0.5 2 [ ÷ ] [ = ] = 0 . 5 2 [x] 3 [+] 2 [÷] [=] = 0.125 6.Memory calculation/Cálculo con memo ria /Ca lc ul d e mé mo ir e/ Cálculo da Mem[...]

  • Page 23

    23 ////// Setting 8% rate [ O N / A C ] [T AX+] [8] [T AX+] 0 . T A X T A X % 8. TA X TAX % 8. Cost is $120 with 8% T ax Ta x [ O N / A C ] 120 [ T A X + ] [ T A X + ] 0 . 120. TA X + 129.6 . TA X 9.6 Cost is $129.6 Reduce 8% T ax Ta x [ O N / A C ] 129.6 [T AX-] [T AX-] 0 . 129.6 TA X - 120. TA X 9 . 6 Check tax rate [ O N / A C ] [T AX+] [T[...]

  • Page 24

    24 5/4 5/4[...]