Bushnell 13-7507 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bushnell 13-7507. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bushnell 13-7507 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bushnell 13-7507 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bushnell 13-7507 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bushnell 13-7507
- nom du fabricant et année de fabrication Bushnell 13-7507
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bushnell 13-7507
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bushnell 13-7507 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bushnell 13-7507 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bushnell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bushnell 13-7507, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bushnell 13-7507, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bushnell 13-7507. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instruction Manual Model: 137507 LIT . #: 98 1192/0608 Binocul ars with Digital Compass Digital Compass Marine Bino 13751 1 6/10/08 9:03:59 PM[...]

  • Page 2

    2 Compass Power Switch Battery Cover T ripod Attachment Socket Cover Left Eyepiece Focus Right Eyepiece Focus Parts Reference English Digital Compass Marine Bino 13752 2 6/10/08 9:03:59 PM[...]

  • Page 3

    3 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 BUSHNELL MARINE porro prism binoculars are designed for the boating enthusiast in particular , but are also ideal for any demanding environment or application where rock-solid durability is required. The new model 137507 features an illuminated digital compass built into the viewing optics, wi[...]

  • Page 4

    4 rectangular button on the top left side of the binocular . Red illumination allows the compass display to be read even in low light, and power automatically turns of f after one minute to prolong battery life. If the display does not come on, or the illumination becomes dim, replace the batteries (see below). ?[...]

  • Page 5

    5 READING THE COMP ASS After completing the last rotational cycle, the compass is calibrated, and will display “0” degrees when the binocular is pointing straight North (magnetic north), 180 degrees when pointed due South, etc. The chart below shows the range of degrees corresponding to each of the 8 segments in the circle to the left of the di[...]

  • Page 6

    6 1) T o measure distance when the height is known:   2) T o measure object height when the distance is known:  1000 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0[...]

  • Page 7

    7 HOW TO CHANGE THE BA TTERIES T o change the battery , use a coin to remove the battery compartment cover by turning it counter- clockwise, until the “unlocked” icon and white dot on the cover line up with the dot on the binocular . Set the cover aside and remove the battery . Note the “+” and “-“ polarity markings on the battery . Be [...]

  • Page 8

    8 IMPORT ANT NOTE                 ?[...]

  • Page 9

    9 FCC Not e: is e qui pmen t has been tested and found to com ply with the limits for a Class B digital device, purs uant to P art 15 of the FCC Rules. ese limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer ence in a residen tial installation. is eq uipmen t gen erates, uses and can radia te radio frequency energ[...]

  • Page 10

    10 NOTES Digital Compass Marine Bino 137510 10 6/10/08 9:04:02 PM[...]

  • Page 11

    11 LIFETIME LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for lifetime after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you r eturn the product postage prepaid. is warranty does not cover da[...]

  • Page 12

    12 F ran çais Interrupteur du compas      au point gauche  au point droit Descr[...]

  • Page 13

    13 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 Les jumelles à prisme porro BUSHNELL MARINE sont conçues tout particulièrement pour la navigation, mais répondent aussi aux exigences environnementales ou aux utilisations durant lesquels un matériel solide est exigé. Le nouveau modèle 137507 se caractérise par un compas digital écla[...]

  • Page 14

    14 située sur le sommet du coté gauche des jumelles. Un éclairage rouge permet à l’indication de compas d’être lue même quand la lumière est faible, et l’alimentation est automatiquement coupée après une minute pour prolonger la durée de vie de la batterie. Si l’indication ne s’allume pas, ou si l’éclairage ne s’allume faib[...]

  • Page 15

    15 LECTURE DU COMP AS Apres avoir terminé la dernière rotation, le compas est calibré et indiquera “0” degrés quand les jumelles seront pointées vers le Nord (nord magnétique), 180 degrés quand pointées vers le Sud, etc. Le tableau ci-dessous montre la plage des degrés correspondant à chacun des 8 segments dans un cercle à gauche de [...]

  • Page 16

    16 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 1) Pour mesurer la distance quand la hauteur est connue:    2) Pour mesurer la hauteur d’un objet quand la distance est connue: ?[...]

  • Page 17

    17 COMMENT CHANGER LES PILES Pour changer les piles, utilisez une pièce pour enlever le couvercle du compartiment batterie en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’icône « unlocked (déverrouillé) » et le point blanc sur le dessus ne soient alignés avec le point sur les jumelles. Mettre le couverc[...]

  • Page 18

    18 NOTE IMPORT ANTE            ?[...]

  • Page 19

    19 Remar que rela tive à la FCC (Commission fédérale d es té lécommunications) Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les parasit[...]

  • Page 20

    20 NOTES Digital Compass Marine Bino 137520 20 6/10/08 9:04:05 PM[...]

  • Page 21

    GARANTIE À VIE LIMITÉE V otre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier propriétaire. La garantie à vie limitée traduit notr e confiance dans les matériaux et l'exécution mécanique de nos produits et représente pour vous l'assurance de toute une vie [...]

  • Page 22

    22 Españo l Interruptor de potencia de       ?[...]

  • Page 23

    23 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 Los prismas binoculares porro BUSHNELL MARINE están diseñados para los entusiastas de los barcos en particular , pero también son ideales para cualquier ambiente exigente o una aplicación en la que se requiera una durabilidad sólida. El nuevo modelo 137507 presenta una brújula digital i[...]

  • Page 24

    24 brújula, presione el botón rectangular de la parte alta izquierda del binocular . La iluminación roja permite que pueda leer la pantalla de la brújula incluso con poca luz y se apaga automáticamente después de un minuto para prolongar la vida de la batería. Si la pantalla no se enciende, o la iluminacion se vuelve tenue, remplace las pila[...]

  • Page 25

    25 LEER LA BRÚJULA Después de completar el último ciclo rotacional, la brújula está calibrada y mostrará “0” grados cuando el binocular esté apuntando hacia el Norte (norte magnético), 180 grados cuando esté apuntando al Sur , etc. El gráco siguiente muestra el rango de grados correspondiente a cada uno de los 8 segmentos en el cí[...]

  • Page 26

    26 1) Para medir las distancias cuando se conoce la altura:   2) Para medir la altura del objeto cuando se conoce la distancia: [...]

  • Page 27

    27 COMO CAMBIAR LAS BA TERÍAS Para cambiar la batería use una moneda para quitar la tapa del compartimento girándola en dirección contraria a la de las agujas del reloj, hasta que el ícono “desbloqueado” y el punto blanco sobre la tapa esté alineado con el punto sobre el binocular . Ponga la tapa a un lado y saque la batería. Fíjese en [...]

  • Page 28

    28 NOT A IMPOR T ANTE               ?[...]

  • Page 29

    29 No ta de la FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B, de ac uerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FC C. Estos límites están diseñados para pro porcio nar pro tección razonable con tra interferen cias per judiciales en una instalación residencial. Este equipo g[...]

  • Page 30

    30 NOTES Digital Compass Marine Bino 137530 30 6/10/08 9:04:08 PM[...]

  • Page 31

    GARANTÍA LIMIT ADA P ARA TODA LA VIDA Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida del propietario original. La Garantía Limitada para T oda la Vida es una expr esión de la confianza que tenemos en nuestros materiales y en la fabricación mecánica de nuestros productos, que le garanti[...]

  • Page 32

    32 Kompass-Ein/        Fokus rechtes  T eileübersicht Deutsch Di[...]

  • Page 33

    33 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 BUSHNELL MARINE Porroprisma-Ferngläser wurden speziell für Bootsportfreunde geschaffen, sind jedoch auch ideal für andere anspruchsvolle Umgebungen und Anwendungen mit hohen Anforderungen an die Gerätehaltbarkeit geeignet. Das neue Modell 137507 verfügt über einen in die Sichtoptik eing[...]

  • Page 34

    DER DIGIT ALKOMP ASS Der eingebaute Kompass ist ein Präzisionsmodul mit Digitalanzeige, die entsprechend der Ausrichtung des Fernglases die Peilung in Grad angibt und die Kompasspunktpeilung zeigt. Denken Sie bei der V erwendung des Kompasses stets an die lokale Abweichung zwischen dem magnetischen und dem geograschen Nordpol. Zum Einschalten d[...]

  • Page 35

    35 DEN KOMP ASS ABLESEN Nach dem letzten Drehvorgang ist der Kompass fertig geeicht und zeigt “0” Grad an, wenn das Fernglas genau nach Norden (auf den magnetischen Nordpol) gerichtet ist, 180 Grad bei Ausrichtung genau nach Süden usw . Die untenstehende T abelle zeigt die einzelnen Gradbereiche, die in dem Kreis auf der linken Seite der Anzei[...]

  • Page 36

    36 1) Entfernungsmessung bei bekannter Höhe:   2) Objekthöhenmessung bei bekannter Entfernung:  1000 VERWENDUNG DER ZIELMARKE Mit der vertikalen Skala (Zielmarke), die durch die[...]

  • Page 37

    37 BA TTERIEWECHSEL V erwenden Sie eine Münze, um den V erschluss des Batteriefachs zu öffnen, indem Sie diesen entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis das “Entriegelt”-Symbol und der weiße Punkte auf dem V erschluss mit dem Punkt am Fernglas übereinstimmen. Legen Sie den V erschluss zur Seite und entnehmen Sie die Batterie. Achten Sie auf d[...]

  • Page 38

    38 WICHTIGER HINWEIS              ?[...]

  • Page 39

    39 Anmerkun g bezügli ch FCC Richtlinien: Dieses Gerät wurde getestet und es wurde als mit den V orschrien für ein digitales Gerät der Klasse B übereinstimmend befunden, gem äss T eil B der FCC V orschrien. Diese V orschrien wurden entwickelt, um innerhalb eines W ohnhauses einen vernünigen S chu tz vor gefährlichen In terferenz[...]

  • Page 40

    40 NOTES Digital Compass Marine Bino 137540 40 6/10/08 9:04:11 PM[...]

  • Page 41

    BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine lebenslange Garantie. Die G arantie gilt für den Erstbesitzer und erstreckt sich auf Material- und Herstel- lungsfehler . Die beschränkte lebenslange G arantie ist Ausdruck unser es V ertrauens in die Materialien und die mechanische A usführung unserer P rodukte und [...]

  • Page 42

    42 Interruttore  Coperchio    Messa a fuoco  Messa a fuoco  Riferimento de[...]

  • Page 43

    43 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 Il binocolo BUSHNELL MARINE ai prismi di porro è pensato appositamente per gli appassionati di nautica, ma è anche ideale per gli ambienti o gli utilizzi più impegnativi, che richiedono uno strumento dalla durata e dalla robustezza eccellenti. Il nuovo modello 137507 è dotato di una busso[...]

  • Page 44

    44 del binocolo. L ’illuminazione rossa consente la lettura del display della bussola anche in condizioni di scarsa illuminazione, e il dispositivo si spegne automaticamente per far sì che le batterie durino più a lungo. Se il display non appare o l’illuminazione si afevolisce, sostituire le batterie (vedere le istruzioni riportate di segu[...]

  • Page 45

    45 LETTURA DELLA BUSSOLA Al termine dell’ultimo ciclo di rotazione, la bussola sarà calibrata, e indicherà “0” gradi con il binocolo puntato dritto a Nord (nord magnetico), 180 gradi con il binocolo puntato dritto a sud, ecc. Il graco sottostante mostra il range di gradi corrispondente a ciascuno degli 8 segmenti che compongono il cerchi[...]

  • Page 46

    46 1) Per misurare la distanza quando si conosce l’altezza:   2) Per misurare l’altezza dell’oggetto quando si conosce la distanza:  1000 2 6 0[...]

  • Page 47

    47 SOSTITUZIONE DELLE BA TTERIE Rimuovere il coperchio del vano batterie facendolo ruotare in senso antiorario con l’aiuto di una moneta, nché l’icona “sbloccato” e il punto bianco sul coperchio non risultino allineati con il punto sul binocolo. T ogliere il coperchio e rimuovere la batteria. Notare i segni “+” e “- “ sulla batt[...]

  • Page 48

    48 IMPORT ANTE                  [...]

  • Page 49

    49 Dichiarazione relativa alla norma tiva FCC In base alle prove eseguite su questo apparecchio, se ne è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. T ali limiti sono stati concepiti per fornir e una protezione adeguata da interfer enze pericolose in ambiente domestico. Qu[...]

  • Page 50

    50 NOTES Digital Compass Marine Bino 137550 50 6/10/08 9:04:15 PM[...]

  • Page 51

    GARANZIA LIMIT AT A A VIT A Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché rimarrà in possesso del proprietario originale. La presente garanzia limitata a vita esprime la nostra fiducia nei materiali e nella fabbricazione dei nostri prodotti e l’assicurazione di anni e anni di servizio[...]

  • Page 52

    52 Interruptor de energia da  T ampa da  T ampa do soquete   esquerda  direita Referência das peças P ortuguês Digital Compass Marine Bino 137552 52 6/10/08 9[...]

  • Page 53

    53 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 2 6 0 2 7 0 2 8 0 O binóculos BUSHNELL MARINE com prisma Porro foram projetados para os fãs de náutica, mas também são ideais para qualquer tipo de aplicação ou ambiente onde é necessária altíssima durabilidade. O novo modelo 137507 possui uma bússola digital com iluminação integrada nas lentes, c[...]

  • Page 54

    54 da bússola seja lido mesmo em condições de pouca luz e a energia desliga automaticamente após um minuto para prolongar a vida da bateria. Se o display não acender ou a iluminação tornar- se fraca, substitua as baterias (veja abaixo).       ?[...]

  • Page 55

    55 LEITURA DA BÚSSOLA Após completar o ciclo rotacional, a bússola é calibrada e exibe 0 grau quando o binóculo estiver apontando para o Norte (norte magnético) e 180 graus quando estiver apontando para o Sul, etc. O gráco abaixo exibe o intervalo de graus correspondentes a cada um dos 8 segmentos localizados no círculo a esquerda do dis[...]

  • Page 56

    56 COMO UTILIZAR A RETÍCULA A escala vertical (retícula) visível através da metade esquerda do binóculo, acima do display da bússola, permite que você calcule a distância de um objeto se você souber sua altura, ou calcule a altura do objeto se você souber a distância. Cada marca na escala vertical possui o valor de 5 MIL (1 Mil é equiva[...]

  • Page 57

    57 COMO SUBSTITUIR AS BA TERIAS Para substituir a bateria, utilize uma moeda para remover a tampa do compartimento da bateria, girando-a no sentido anti-horário, até que o ícone de “destravado” o ponto branco da tampa estejam alinhados com o ponto de referência do binóculo. Separe a tampa e remova a bateria. V erique as indicações de [...]

  • Page 58

    58 A VISO IMPORT ANTE                  ?[...]

  • Page 59

    59 No ta da FCC: Este equipament o foi testado e vericou-se que c um pre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acor do co m a Parte 15 das regras da FCC. Esses limi tes s ão estabelecidos para oferecer p rot eções adequadas co ntra a int erferência prejudicial em uma in stalação r esidencial. Est e eq uipamen to gera, usa[...]

  • Page 60

    60 NOTES Digital Compass Marine Bino 137560 60 6/10/08 9:04:18 PM[...]

  • Page 61

    GARANTIE À VIE LIMITÉE V otre produit Bushnell® est garanti ex empt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son pr emier propriétair e. La garantie à vie limitée traduit notr e confiance dans les matériaux et l'exécution mécanique de nos produits et représente pour vous l'assurance de toute une v[...]

  • Page 62

    Digital Compass Marine Bino 137562 62 6/10/08 9:04:18 PM[...]

  • Page 63

    Digital Compass Marine Bino 137563 63 6/10/08 9:04:19 PM[...]

  • Page 64

    Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 ( 8 00 ) 4 2 3 - 3 5 3 7 • w w w .b us h n e l l . c o m ©2008 Bushnell Outdoor Products Digital Compass Marine Bino 137564 64 6/10/08 9:04:19 PM[...]