Brixton BQ-6300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Brixton BQ-6300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Brixton BQ-6300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Brixton BQ-6300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Brixton BQ-6300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Brixton BQ-6300
- nom du fabricant et année de fabrication Brixton BQ-6300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Brixton BQ-6300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Brixton BQ-6300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Brixton BQ-6300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Brixton en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Brixton BQ-6300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Brixton BQ-6300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Brixton BQ-6300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Tristar Europe BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032M N TILBURG – Nethe rlands - +31-135940300 BQ-6300 0063/10[...]

  • Page 2

    V 10.01 1 NL DEKSEL IS ALLEEN VOO R TRANSPORT , OPSLAG EN ALS W INDSCHERM, N OOIT GEBRUIKEN ALS OVEN TIJDENS HET BARBECUEË N UK COVER IS FOR TRANSPORT , STORAGE AND T O BE USED AS WIN DSHIELD ONL Y , NEVER USE AS OVEN DU RING BARB ECUING DU DER DECKEL IST NUR G EEIGNET FÜR DEN TRANSPORT , ALS LAGERU NG ODER ALS W INDSCHUTZ. NIE BENU TZEN AL S OFE[...]

  • Page 3

    V 10.01 2 NL ALGEM ENE VEILIGHEIDS AANWIJZINGE N • V oordat u dit apparaat in g ebruik gaat nem en, lees a.u.b. eerst d e gebru iksaanwij zing grondi g door . Zorg er voor d at het t oestel c orrect is ge ïnstalleerd. Het niet opvolgen van de ze instr ucties kan leiden tot erns tig licha m elijk letsel of schade aan eigend omm en. • Bewaar dez[...]

  • Page 4

    V 10.01 3 MONT A GE: BENODIGD GER EEDSCH AP: Schroevendraa ier, schroefs leutel HET AANSLUIT EN V AN DE GASFLES O P HET T OESTEL • Dit toestel is ges chikt voor gebruik in com binatie m et butaan-, propaan gas of e en butaan/propa anmengsel. G ebruik een goe dgekeurde druk regelaar en gassla ng. De s lang moet veilig worden aa ngesloten op de dru[...]

  • Page 5

    V 10.01 4 • Gebruik alleen een goedge k eurde slang en rege laar met de aa nbevolen druk zoals vermeld in bovenstaande ta bel. Het is aanbevolen om de druk regelaar te ver vangen binne n 10 jaar na productiedatum . • Het gebruik van een foutie ve druk regelaar is onv eilig: controleer a ltijd dat u de j uiste slang e n regelaar gebru ikt voor g[...]

  • Page 6

    V 10.01 5 3. Lucifer van onder en door de opening in de bode m steken en tegelijk ertijd de gasto evoer openen. 4. Controleren of de bra nder aan beide zi jden brandt. In het gev al dat d e b rand er bij d e eerste poging niet brandt, de gas toevoer sluit en en vijf minuten wachten , zodat h et onver brande gas vervlogen is. D aarna aans teek proce[...]

  • Page 7

    V 10.01 6 E N GENERAL SAFETY INSTRUCT IONS • Read the follo wing instruc tions caref ully and be sure t he appliance is pr operl y installed, assembled and car ed for. Failure to f ollow these ins tructions m ay result in serio us bod y injury and/or propert y damage. • Please keep th ese instructi ons, the guar antee certif icate, the sales r [...]

  • Page 8

    V 10.01 7 ASSEMB LY: TOOLS REQUIR ED: Screwdriver CONNECTING THE G AS CYLINDER T O THE B ARBECUE • This appliance is onl y suitable for use w ith low-press ure butane or pro pane gas or butane/propa ne mixtures , fitted with the appropriate low-pressure re gulator v ia a flexible hos e. The hose shou ld be safel y secured to the re gulator an d t[...]

  • Page 9

    V 10.01 8 • Use only regu lators and ho se approved f or gas at the above press ures. The life e xpectanc y of the regulator is estimated a s 10 years. It is recomm ended that the regu lator is ch anged with in 10 years of the date of m anufactur e. • The use of the wrong regul ator or hose is unsafe; al ways check that you have the correct ite[...]

  • Page 10

    V 10.01 9 • Open t he lid. T he n ozzle m ust alwa ys be position ed securel y in the burner. T here m ust be a distance of at l east 30 cm . between the gas bottle and the barbecu e. • Insert a light ed m atch in the op ening at the bottom , and at the sam e time open ga s suppl y to the brass gas contro l tap • Check that the burn er is li [...]

  • Page 11

    V 10.01 10 DE ALLGEMEINE SICHERHEI TSHINWEIS E • Die folgenden Hinweise sor gfältig lese n und sich erstellen, d ass das Gerät r ichtig ins talliert, zusamm engebaut und beh andelt wird. Das Nichtbef olgen dieser Anleitung k ann zu ernsthaf ten Verletzung en und/oder Sa chsc häden führen. • Bitte diese An leitung, Gara ntieschein, Quit tung[...]

  • Page 12

    V 10.01 11 MONT A GE BENÖTIG TE WERKZEUGE: Schraubenzieher, Schraub enschlüssel . DIE G ASFLASCHE AM G RILL ANSCHL IEßEN • Dieses Gerät ist n ur für die Verwendung von Niederdr uck Butan- oder Propang as oder Butan/Propan M ischungen, die m it dem geeigneten Ni ederdruck regler an einem flexiblen Schlauch ausges tattet sind, konzipiert. D er[...]

  • Page 13

    V 10.01 12 • Nur zugelassene Regler un d Schlauch m it oben ang egebenem Druck verwenden. Die Lebensdauer des R eglers beträgt ca.10 Jahre. Es wird em pfohlen, dass der Re gler innerha lb von 10 Jahren ab Her stellungsd atum gewechs elt wird. • Die Verwendung des falsc hen Regler s oder Schl auchs ist g efährlich; vor Inbetriebnahm e der Gril[...]

  • Page 14

    V 10.01 13 BEDIENUNG 1. Schließen Sie ein Schlauc h m it Gasdruckr egler an die Gasf lasche an. 2. Öffnen Sie den Dec kel. Die Einspritzdüs e des Gas hahns m uss immer ordnungsg em äß im Brenner angebracht se in. Der Abstand zwischen der Gasf lasche und dem Grill m uss mindestens 30 cm betragen. 3. Stecken Sie e in Streichhol z von unten in di[...]

  • Page 15

    V 10.01 14 FR INSTRUCT IONS GÉNÉR ALES DE SÉ CURITÉ • Veuillez lire atte ntivement l es consignes s uivantes et v eillez à ce qu e l’apparei l soit convenablem ent installé, m onté et entrete nu. Le non respect de c es directives pe ut entrainer des blessures série uses à la pe rsonne et/ou des dégâts matériels. • Veuillez conser [...]

  • Page 16

    V 10.01 15 MONT A GE OUTILLAGE N ÉCESSAIR E : Tournevis, clé a nglaise . Branchement d e la boutei lle de gaz au barbecue à gaz • Cet appareil es t uniquem ent destiné à l’ut ilisation du gaz butane ou propane à bass e pression ou aux m élanges de butane/pr opane et éq uipé du régul ateur appr oprié de basse pres sion par le tuyau fl[...]

  • Page 17

    V 10.01 16 • N’utilisez que des régulate urs et un tu yau conform es au gaz aux pres sions préci tées. La durée de vie du régu lateur est es timée à 10 ans. Il est conse illé de chang er le régulateur dans les 10 années suivan t la date de f abrication. • L’utilisation du m auvais rég ulateur ou tu yau est dan gereuse ; vérif ie[...]

  • Page 18

    V 10.01 17 3. Introduire en dessous par l ’ouverture da ns le fond un e allum ette tout e n ouvra nt l’arr ivée du g az du régulateur de pression 4. Vérifier que l e brûle ur brû le bi en des deux côtés . Si le brûleur ne fonctionn e pas nor malem ent à la première tentative, ferm er l’arrivée du gaz et attendre cinq m inutes pour [...]

  • Page 19

    V 10.01 18 ES INSTRUCCIONE S DE SE GURID AD GENERALES • Lea atentam ente las siguie ntes instruc ciones y asegúrese de que el aparato está correctam ente instalado, m ontado y cuidado. El incum plimient o de estas instr ucciones p uede derivar en lesiones fís icas y en daños a la propiedad . • Guarde estas instr ucciones , el certific ado d[...]

  • Page 20

    V 10.01 19 MONT AJE: HERRAMIENT AS NECE SARIAS: Destornillador CONEXIÓN DE L A BOTELLA DE G AS A LA B ARBACOA • Este aparato s ólo es adecu ado para us arse con gas butano o pr opano de baj a presión, o mezclas de bu tano/propan o, equipado con el regulad or de baja presi ón corresp ondiente mediante una goma f lexible. La gom a se deberá in[...]

  • Page 21

    V 10.01 20 • Utilice sólo los r eguladores y gom as autorizados para el gas en las pr esiones m encionadas. La vida útil del re gulador se es tim a en 10 años. Se r ecom ienda cambiar el regulad or en el pla zo de 10 años a partir de la fecha de fabricaci ón. • El uso de un r egulador o tu bo incorrec tos es peligros o; verifique s iempr e[...]

  • Page 22

    V 10.01 21 • Abra la ta pa. La boqui lla debe estar siem pre bien suj eta en el q uemador. Debe haber un a distancia de, a l menos, 30 cm . entre la botella de g as y la b arbacoa. • Inserte un fósforo encen dido en la abertur a en la parte inf erior, y al m ismo tiem po abra e l suministro de gas para la llave control d el gas. • Compr uebe[...]

  • Page 23

    V 10.01 22 P T INSTRUÇÕES DE SEGUR ANÇA GER AIS • Leia cuidados amente as s eguintes ins truções e cert ifique-se qu e o aparelh o está devidam ente instalado, m ontado e cuida do. O não se guimento des tas instruções pode res ultar em sérios ferimentos c orporais e/ou d anos de pro priedade. • Guarde estas instr uções, o certificad[...]

  • Page 24

    V 10.01 23 MONT A GEM : FERR A MENT AS NEC ESSÁRI AS: Chave de fendas LIGAR A BOT IJA DE G ÁS AO B ARBECUE • Este aparelho só está adeq uado para utilizar com gás butano o u propano d e baix a pressão ou mistur as de gás butano/pro pano, desde q ue equipa do com o devid o regulador d e baixa pressão, através de uma m angueira f lexível.[...]

  • Page 25

    V 10.01 24 • Utilize apenas r eguladores e m angueiras aprovadas para gás n as pressões ac ima indica das. A durabilidade do regulador está previsto para 10 anos . Recom enda-se que tr oque o regu lador 10 anos após a d ata de fab rico. • A utilização do re gulador o u da mangu eira errados é inseguro; ver ifique sem pre se poss ui os it[...]

  • Page 26

    V 10.01 25 FUNCION AMENTO: • Ligue o regula dor de press ão de gás e a m angueira à botija de gás . • Abra a tam pa O bocal tem de estar sem pre posicionado de f orma s egura no qu eimador. Deve haver um a distância m ínima de 30 cm entre a botija de gás e o b arbecue. • Insira um f ósforo aceso na abertur a p or baixo e, em s imult?[...]