Briggs & Stratton 020212-0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Briggs & Stratton 020212-0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Briggs & Stratton 020212-0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Briggs & Stratton 020212-0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Briggs & Stratton 020212-0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Briggs & Stratton 020212-0
- nom du fabricant et année de fabrication Briggs & Stratton 020212-0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Briggs & Stratton 020212-0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Briggs & Stratton 020212-0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Briggs & Stratton 020212-0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Briggs & Stratton en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Briggs & Stratton 020212-0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Briggs & Stratton 020212-0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Briggs & Stratton 020212-0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model No . 020212-0 (2,800 PSI Pressur e W asher) Manual No . 194445GS Revision 2 (04/12/2005) Questions? Help is just a moment a way! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Pressur e W asher Helpline Llame: Línea Directa del La vador a Presión - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT web: www .briggsandstratton.com BRIGGS & STRA TT ON PO W[...]

  • Page 2

    2 SpeedClean™ 2800 PSI Pressur e W asher T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Pressure W asher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Operation . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    3 SpeedClean™ 2800 PSI Pressur e W asher • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • K eep exhaust gas from entering a confined ar ea thr ough windows, doors, ventilation intak es or other openings. • DO NO T operate pressur e washer inside any building or enclosure. • Use a respirator or mask whene ver ther e is a chance that vapors ma [...]

  • Page 4

    4 SpeedClean™ 2800 PSI Pressur e W asher • DO NO T tamper with gov erned speed. • DO NO T operate pressure washer abo ve rated pr essure. Excessivel y high or low operating speeds incr ease risk of injur y and damage to pressur e washer . CA UTION WHEN ADJUSTING OR MAKING REP AIRS T O Y OUR PRESSURE W ASHER • Disconnect spark plug wire fr o[...]

  • Page 5

    5 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this o wner’ s manual and safety rules befor e operating your pr essure washer . Compare the illustrations with y our pressure washer to familiarize y ourself with the locations of various controls and adjustments. Sa ve this man ual for futur e ref erence. Chemical Injection Siphon/Filter Spra y Gun Nozzle Ext[...]

  • Page 6

    6 SpeedClean™ 2800 PSI Pressur e W asher ASSEMBL Y IMPOR T ANT : Read entire owner’ s manual bef ore y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essure W asher Fr om Car ton 1. Remov e the parts bag, accessories, and inser ts included with pressur e washer . 2. Slice two corners at the end of carton from top to b[...]

  • Page 7

    7 2. Insert carriage bolts through holes fr om outside of the unit and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 2). Tighten by hand. 3. Insert one “L ” hook through hole just under billboard on left side of handle (viewing fr om rear of unit). Hold hook in place and attach a plastic knob from inside of unit (Figure 3). Tighten by hand.[...]

  • Page 8

    8 SpeedClean™ 2800 PSI Pressur e W asher NO TE: Remove and discard all pump shipping ca ps befor e attaching hoses. 2. Attach other end of high pressur e hose to high pressur e outlet on pump (Figure 5). Tighten by hand. 3. Befor e connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (Figur e 6). Clean screen if it contains debris or repla[...]

  • Page 9

    9 SpeedClean™ 2800 PSI Pressur e W asher HO W T O USE Y OUR PRESSURE W ASHER If you ha ve an y pr oblems operating your pr essure washer , please call the pressur e washer helpline at 1-800-743-4115 . Pr essur e W asher Location Pressur e W asher Clearance The pressur e washer must be at least 5 ft. (152 cm) from structures ha ving combustible wa[...]

  • Page 10

    10 SpeedClean™ 2800 PSI Pressur e W asher 9. Engage safety latch to spra y gun trigger (Figure 10). 10. Start engine according to instructions given in engine owner’ s manual. Also see operating instructions tag located on the pressur e washer . NO TE: Alwa ys k eep the throttle le ver in the “ F ast ” position when operating the pressur e [...]

  • Page 11

    11 4. Pull back on collar , inser t new spra y tip and release collar . T ug on spra y tip to make sur e it is securel y in place. 5. For most effectiv e cleaning, keep spra y tip from 8 to 24 inches a way fr om cleaning surface . If you get spra y tip too close, you ma y damage cleaning surface . 6. DO NO T get closer than 6 inches when cleaning t[...]

  • Page 12

    12 SpeedClean™ 2800 PSI Pressur e W asher Pr essur e W asher Rinsing After you ha ve a pplied detergent, scour the surface and rinse it clean as follo ws: 1. Apply safety latch to spra y gun. 2. Remov e black chemical spra y tip from nozzle extension. 3. Select and install desired high pr essure spra y tip following instructions “How to Use Spr[...]

  • Page 13

    13 SPECIFICA TIONS Outlet Pressur e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800 psi Flo w Rate . . . . . . . . . . . . . . 2.5 gallons per minute (gpm) Detergent Use detergent appr oved f or pressur e washers W ater Supply . . . . . . . . . . . . . . . . Not to Exceed 100°F T emperature Automatic Cool . . . . . . . . . . . . . Will cycl[...]

  • Page 14

    14 SpeedClean™ 2800 PSI Pressur e W asher 1. Detach spra y gun and nozzle extension from high pressur e hose . Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een from nozzle extension. Flush screen, spra y gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. 2. Place in-line filter screen into thr eaded end of nozzle ex[...]

  • Page 15

    15 Pump Maintenance Changing Pump Oil Change oil ev er y 50 hours or once yearl y , whichev er occurs first. NO TE: Purchase a premeasur ed bottle of pump oil, item number 190585GS, by contacting nearest authorized ser vice center . Change pump oil as follo ws: 1. Drain engine oil and fuel from pr essure washer . 2. Use 8mm allen wrench to r emove [...]

  • Page 16

    16 SpeedClean™ 2800 PSI Pressur e W asher PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit f or long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump par ts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pr essure washer for mor e than 30 da ys, follow this pr ocedure: 1. Flush detergent siphoning tube[...]

  • Page 17

    17 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing problems: failure to pr oduce pressure, erratic pr essure, chattering, loss of pressur e , low water v olume . 1. Low pr essure spra y tip installed. 2. W ater inlet is block ed. 3. Inadequate water supply . 4. Inlet hose is kink ed or leaking. 5. Clogged inlet hose strainer . 6. W[...]

  • Page 18

    18 SpeedClean™ 2800 PSI Pressur e W asher NO TES[...]

  • Page 19

    BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC EQUIPMENT O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on parts submitted for rep air or replacement under[...]

  • Page 20

    20 La vadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™ T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Conozca Su Maquina Lavadora De Presion . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26 Operación . .[...]

  • Page 21

    21 La vadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™ • Opere el la vadora de presión SOLAMENTE al aire libr e. • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por v entanas, puertas, tomas de aire de v entilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. • NO opere el la vadora de presión dentro de un edif[...]

  • Page 22

    22 La vadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™ • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. PRECA UCIÓN ?[...]

  • Page 23

    23 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del pr opietario y las reglas de seguridad antes de poner en mar cha su máquina lavadora a pr esión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los difer entes contr oles y ajustes. Guarde este manual para r eferencias futuras[...]

  • Page 24

    24 La vadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™ MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del pr opietario antes que intente ensamblar u operar su la vador a presión. Remue va el La vador a Presión del Empaque • Remueva la bolsa con las piezas, incluidas con el la vador de presión. • Cor te dos esquinas en los extremos del cartón d[...]

  • Page 25

    25 2. Inser te el perno del soporte a través de los orificios desde fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el interior de la misma unidad. Apriete manualmente (Figura 17). 3. Inserte el "L" gancho del agujero apenas bajo la cartelera en el izquierda de la manija (visto desde la parte posterior de la unidad). Sujete el[...]

  • Page 26

    26 La vadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™ NO T A: Retir e y deseche todos los tapones de transpor te de la bomba antes de conectar las mangueras. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de alta pr esión a la salida de alta presión de la bomba (Figura 20). Apriete a mano. 3. Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de ag[...]

  • Page 27

    27 La vadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™ CÓMO USAR SU LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina la vadora a presión, por fa vor llame a la línea de a yuda para máquinas la vadoras a presión al 1-800-743-4115 . Ubicación del La vadora a Presión Espacio Libre Alr ededor del Lavadora a Pr esión El la vadora a pres[...]

  • Page 28

    28 La vadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™ 9. Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola rociadora (Figura 25). 10. Pour démar rer le moteur , suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation. Consulte también la etiqueta de instrucciones situada en la limpiadora a presión. NO T A: Siempr e mantenga la[...]

  • Page 29

    29 4. Desplace hacia atrás el anillo , inser te la nueva punta de rociado y suelte el anillo . Tire de la punta de rociado para comprobar que está bien montada. 5. Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si coloca la boquilla muy cer ca, podría dañar la superficie que est[...]

  • Page 30

    30 La vadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™ Enjuag e de la Máquina Lavadora a Pr esión Después de haber aplicado el detergente, refriegue la superficie y enjuag ela de la siguiente manera: 1. Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado. 2. Retire la puntas de rocío negra para químicos de la extensión para boquillas. 3. Sele[...]

  • Page 31

    La vadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™ ESPECIFICA CIONES Presión de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800 PSI Promedio de Flujo . . . . . . . . . . . 2.5 galones por minuto (gpm) Detergente Use el detergente adecuado para la vadores a presión T emperatura del Suministro de Agua . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 32

    32 La vadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™ 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retir e el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lav e el colador , pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar[...]

  • Page 33

    33 Mantenimiento de la Bomba Cambio del aceite de la bomba Cambie el aceite cada 50 horas o una vez al año , lo que suceda antes. NO T A: Debe adquirir una botella de aceite para la bomba pre viamente medido , Nº de pieza 190585GS, que le suministrará su distribuidor local. Cambie el aceite como se indica a continuación: 1. V acíe el aceite de[...]

  • Page 34

    34 La vadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™ PREP ARANDO LA UNID AD P ARA SU ALMA CENAMIENT O El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de tiempo . Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no piensa usar el la vador a presión por mas de[...]

  • Page 35

    35 La vadora de Presión 2800 PSI de SpeedClean™ REP ARA CION DE A VERIAS Pr oblema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce pr esión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. Está usando la puntas de rocío de baja presión (negra). 2. La entrada de agua está bloq[...]

  • Page 36

    POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviada[...]