Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300
- nom du fabricant et année de fabrication Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun Multiquick 3 Fleischwolf G 1300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Power Plus P o e w r P l u s 1 3 0 0 G 1500 G 1300 Type 4195 4195357_S1 Seite 1 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:21 11[...]

  • Page 2

    Deutsch 4, 29 English 5, 29 Français 6, 29 Italiano 7, 29 Nederlands 8, 29 Dansk 9, 30 Norsk 10, 30 Svenska 11, 30 Suomi 12, 30 Türkçe 13 Polski 14, 31 âesk˘ 15, 31 Slovensk˘ 16, 31 Magyar 17, 32 Slovenski 18, 32 Hrvatski 19, 32 EÏÏËÓÈο 20, 32 усск 22, 33 ì Í‡ªÌҸ͇ 23, 33 26, 34 28, 35 Internet: www,braun.c[...]

  • Page 3

    A C 1 2 2a 3 4 89 10 7 6 5 5a B 11 12 P o e w r P l u s 1 3 0 0 G 1500 only 4195357_S3 Seite 1 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:27 11[...]

  • Page 4

    4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. V orsicht Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Dieses Gerät ist für die Verarbeitung h[...]

  • Page 5

    5 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Caution Read all instructions carefully before using this product. • This appliance was constructed to process normal household quantities. • This appliance is not intended for use by c[...]

  • Page 6

    6 Français Nos produits ont été conçus afin de répondre aux plus grandes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous apprécierez pleine- ment votre nouvel appareil Braun. Attention Lire avec attention le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. • Cet appareil a été conçu pour une utilisation do[...]

  • Page 7

    7 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai livelli di qualità, funzionalità e design più elevati. Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acqui- stato soddisfi pienamente le vostre esigenze. Attenzione Leggete attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. • Questo apparecchio è costruito per la lavorazione di n[...]

  • Page 8

    8 Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u veel plezier van uw nieuwe Braun apparaat zult hebben. Let op Lees eerst alle aanwijzingen zorgvuldig voordat u dit produkt gaat gebruiken. • Dit apparaat is gemaakt om normale huishoud- hoeveelheden te verwerken. • Dit apparaat is[...]

  • Page 9

    9 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de strengeste krav til kvalitet, funktion og design. Vi håber, at du vil få stor glæde af din nye Braun kødhakker. Vigtigt Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før du anvender maskinen. • Maskinen er udelukkende beregnet til almindelige husholdningskvantiteter. • Dette produkt er ik[...]

  • Page 10

    10 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Viktig Les hele bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. • Apparatet er konstruert kun for normale hushold- ningskvantiteter. • Dette produktet er ikke [...]

  • Page 11

    11 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas du kommer att få mycket nytta av din nya Braun köttkvarn. Viktigt Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten. • Apparaten är endast avsedd för normala hushålls- kvantiteter. • Denna produkt ?[...]

  • Page 12

    12 Suomi Braun-tuotteet ovat laadultaan, toimivuudeltaan ja muotoilultaan erittäin korkeatasoisia. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun-laitteeseesi. Tärkeää Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä laitetta. • Tämä laite on suunniteltu käsittelemään kotitalouk- sissa tavanomaisia lihamääriä. • Tätä lai[...]

  • Page 13

    13 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ula¸ sabilmek için tasarlanmı¸ stır. Yeni Braun kıyma makinenizden memnun kalaca˘ gınızı umarız. Dikkat Bu ürünü kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle ve eksiksiz okuyunuz. • Bu ürün normal ev mutfaklarındaki kullanım miktarlarına uygun [...]

  • Page 14

    14 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funcjoinalnoÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. Uwaga! Przed u˝yciem prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z treÊcià instrukcji obs∏ugi. • Urzàdzenie przeznaczone do u˝ytkowania w gospodars[...]

  • Page 15

    15 âesk˘ Na‰e v˘robky splÀují maximální poÏadavky na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám pfiíjemnou práci s nov˘m pfiístrojem znaãky Braun. Pozor Proãtûte si peãlivû cel˘ návod dfiíve, neÏ zaãnete s pfiístrojem pracovat. • Pfiístroj je urãen pro práci s mnoÏstvím bûÏnû pouÏívan˘m v domácnosti. ?[...]

  • Page 16

    16 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun. Pozor Preãítajte si dôkladne cel˘ návod skôr, ako zaãnete s prístrojom pracovaÈ. • Prístroj je urãen˘ pre prácu s mnoÏstvom beÏne pouÏívan˘m v domácnost[...]

  • Page 17

    17 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Figyelem! Kérjük, hogy a készülék használata elŒtt alaposan olvassa el a használati utasítást. • A készülék normál háztartásban használatos mennyiségek feld[...]

  • Page 18

    18 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo vam, da bi svojo novo Braunovo aparat za mletje mesa z veseljem uporabljali. Opozorilo Pred uporabo izdelka natanãno in v celoti preberite navodila. • Aparat za mletje mesa je namenjena obdelavi obiãajnih koliãin hr[...]

  • Page 19

    19 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u upotrebi Va‰eg novog Braun ure∂aja. Upozorenje PaÏljivo proãitajte sve upute prije uporabe ovog proizvoda. • Ova ma‰ina konstruirana je za preradu normalnih koliãina u[...]

  • Page 20

    20 EÏÏËÓÈο T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ë Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun ı· Û·˜ È?[...]

  • Page 21

    21 ÎÔÈÓ¿ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο È¿ÙˆÓ. O ‰›ÛÎÔ˜ 2 ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÛÎÔ˘ÈÛÙ› ηϿ. ªËÓ ϤÓÂÙ ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ. ∞Ôı‹Î¢ÛË ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì Ú·ÎÙÈ΋ ı¤ÛË[...]

  • Page 22

    22 усск  дл скосуо  соос с со сд кс, фуко- лос  д.  дс, о  б[...]

  • Page 23

    23 "ск о ооу с 9 ло о- ко   о суо. с одл ллск с соубк л   осу?[...]

  • Page 24

    24 ᥷‡Ì‡ „ÓÎӂ͇ Ï’flÒÓÛ·ÍË 5 Á’π‰ÌÛπÚ¸Òfl Á ÏÓÚÓÌÓ˛ ˜‡ÒÚËÌÓ˛ 9 ¯ÚËÍÓ‚ËÏ Á‡ÏÍÓÏ. ǂ‰¥Ú¸ ÏÂڇ΂ËÈ ÍÓÔÛÒ ‚ ÏÓÚÓÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ, ÚËχ˛˜Ë ÔÓ„ÎË̇θÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ „ÓÎÓ‚ÍË Ï’flÒÓÛ·[...]

  • Page 25

    25 ‹ 4195357_S4_38 Seite 25 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:04 11[...]

  • Page 26

    26 ‹ 4195357_S4_38 Seite 26 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:04 11[...]

  • Page 27

    27 ‹ 4195357_S4_38 Seite 27 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:04 11[...]

  • Page 28

    28 4195357_S4_38 Seite 28 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:04 11[...]

  • Page 29

    29 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle M[...]

  • Page 30

    30 materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage[...]

  • Page 31

    31 Polski Warunki gwarancji 1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od dat[...]

  • Page 32

    32 zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku upl[...]

  • Page 33

    33 °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ?[...]

  • Page 34

    34 ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥· ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û?[...]

  • Page 35

    35 4195357_S4_38 Seite 35 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:04 11[...]

  • Page 36

    4195357_S4_38 Seite 36 Donnerstag, 19. Juli 2007 11:04 11[...]

  • Page 37

    Braun P ower Plus G 1500, G 1300 Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Carta di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Köpbevis Takuukortti Karta gwarancyjna Záruãní list Záruãn˘ list Jótállási jegy Garancijski list Jamstveni list ∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜ Г% ло ɇ‡ÌÚ¥ÈÌËÈ[...]

  • Page 38

    Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Data d’acquisto Koopdatum Kjøpsdato Inköpsdatum Data zakupu Datum nákupu Dátum nákupu Vásárlás dátuma Datum prodaje Datum kupnje HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ Д окук чڇ ÔÓ‰‡ÊÛ Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Data d’acquisto Koopdatum Købs[...]