Bowers & Wilkins Signature 7SE manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins Signature 7SE. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bowers & Wilkins Signature 7SE ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins Signature 7SE décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins Signature 7SE devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bowers & Wilkins Signature 7SE
- nom du fabricant et année de fabrication Bowers & Wilkins Signature 7SE
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bowers & Wilkins Signature 7SE
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bowers & Wilkins Signature 7SE ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bowers & Wilkins Signature 7SE et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bowers & Wilkins en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bowers & Wilkins Signature 7SE, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bowers & Wilkins Signature 7SE, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins Signature 7SE. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ™ 7S E Owner’ s manual[...]

  • Page 2

    Figure 1 Figure 2[...]

  • Page 3

    Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Owner ’ s manual SIGNA TURE™7SE English ...............................1 Français ..............................2 Deutsch ..............................4 Español ..............................6 Português ............................8 Italiano .............................10 Nederlands ............[...]

  • Page 4

    1 INTRODUCTION Thank you for purchasing B&W Signature™7SE Audiophile Custom W all Mount speakers. Since its foundation in 1966, the continuing philosophy of B&W has been the quest for perfect sound reproduction. Inspired by the company’ s founder , the late John Bowers, this quest has entailed not only high investment in audio technolog[...]

  • Page 5

    2 Existing Construction (figure 4) Push out the slots in the template provided. Position the template on the wall as required. Mark along the inside edges of the slots and cut out the aperture neatly . T en spring clips are supplied for each wall frame. Position the frame in the wall and screw sufficient of them via the holes in the rear surface of[...]

  • Page 6

    3 8 x vis mécaniques pour la fixation du baffle sur les cadres muraux Nous vous suggérons de conser ver l’emballage pour un usage ultérieur . V euillez retirer les grilles et les baffles du cadre mural et conser vez-les à l’abri dans leur sac en plastique voire même dans leur carton, loin de la zone de travail pour qu’ils ne courent aucu[...]

  • Page 7

    4 en poussant 4 des chevilles métalliques en forme de L dans les fentes situées au centre de chaque côté afin de pincer le mur et de maintenir le coffret en place. Appliquez une bande de scellement ou du mastic au dos du cadre mural. V ous réaliserez ainsi un joint de protection contre les risques de vibrations parasites. Vissez, sans excès, [...]

  • Page 8

    5 V ersuchen Sie niemals, eine gerundete Membran geradezuziehen. Selbst wenn der Überzug äußerlich in Ordnung zu sein scheint, führt dies zu Beschädigungen und schließlich zu Ermüdungsbruch. EINBAU – NEUKONSTRUKTION VS. NACHTRÄGLICHER EINBAU Bevor Sie mit dem Ausschneiden des Loches beginnen, prüfen Sie, ob und wo sich Balken, Leitungen [...]

  • Page 9

    6 Alle Konstruktionen Richten Sie den Rahmen genau aus und ziehen Sie die Schrauben fest. Eine leichte Biegung des W andrahmens zum Ausgleich von Unebenheiten der W andoberfläche ist erlaubt. Jedoch dür fen die Schrauben auch nicht zu fest angezogen werden, da eine zu starke V er windung des Rahmens das Einsetzen der Schallwand behindert. F ARBLI[...]

  • Page 10

    7 Le sugerimos que guarde el embalaje para un posible uso futuro del mismo. Separe las rejillas y los bafles de los marcos y , para evitar que se produzcan daños, guárdelos en sus bolsas de plástico (preferiblemente en la caja) y manténgalos alejados del área de trabajo hasta que esté listo para instalarlos. Los finos diafragmas de aleación [...]

  • Page 11

    8 de premontaje a través del orificio de entrada y tire de ella de manera que las lengüetas se sitúen detrás del panel de la pared. Si las lengüetas de cualquier lado ensucian un taco, córtelas y per fore y fije la caja de premontaje a través de la caja. Coloque 4 de las clavijas metálicas en forma de L en las ranuras situadas en el centro [...]

  • Page 12

    9 amolgado; mesmo que ele pareça ficar em bom estado o revestimento ficará danificado, levando a distorção e eventual fadiga. COLOCAÇÃO – MONT AGEM POR TRÁS NUMA CONSTRUÇÃO NOV A V erifique que não existe conflito com qualquer outra instalação embutida na parede (tubos de água, ar condicionado, cabos eléctricos, etc.). Em construç?[...]

  • Page 13

    10 Não pinte o painel. Retire-o antes da repintura. Evite tocar nos altifalantes pois poderá provocar dano. COLOCAÇÃO DO P AINEL E LIGAÇÕES (figura 6 e 7) O painel é fixado à moldura por 4 parafusos aos cantos (figura 6). A junção é selada através de uma junta pré-instalada. Existem dois pares de terminais dourados na parte posterior d[...]

  • Page 14

    11 sono collocati a troppa distanza potrebbe rendersi evidente un effetto di vuoto al centro. Se troppo vicini l’effetto panoramico si perderebbe, accompagnato da una riduzione di profondità. Per istallazioni home-theater i diffusori non dovrebbero essere più vicini della larghezza dello schermo e la loro altezza dovrebbe essere approssimativam[...]

  • Page 15

    12 NEDERLANDS INLEIDING V an har te gefeliciteerd met de aanschaf van uw B&W Signature™7SE Audiophile Custom W all Mount luidsprekers! V anaf het allereerste begin in 1966 heeft B&W altijd gezocht naar de ’perfekte geluidsweer- gave’. Deze zoektocht heeft niet alleen geleid tot hoge investeringen in audiotechnologie en -innovaties, ma[...]

  • Page 16

    13 DEMPEN V AN DE HOLLE RUIMTE Het meegeleverde stuk schuimplastic is bedoeld om de achterkant van de luidsprekereenheden af te dekken. De rest van de holle ruimte kunt u opvullen met dempingsmateriaal zoals glaswol of minerale wol (maar geen dicht schuimplastic of polystyreen). Kontroleer ook of er niets in de luidsprekers kan vallen (dit geldt me[...]

  • Page 17

    14 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ ΕΙΣΑΓ ΩΓΗ Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε τα εντοιχιζµενα ηχεία Signature™7SE Audiophile Custom της B&W . Aπ την ίδρυση της το 1966, η φιλοσοφία της B&W δεν έπαψε ποτέ να είναι η αναζήτηση της α?[...]

  • Page 18

    15 Εφαρµογές home theatre (ηχεία surround) Ο ήχος των ηχείων surround πρέπει να είναι είναι σο το δυνατ πιο “διάχυτος”. Αυτ εξασφαλίζει τι η εµπρσθια ηχητική εικνα δεν παραµορφώνεται απ αλλαγές τ[...]

  • Page 19

    16 Ρυθµιστικά υψηλών συχνοτήτων (HF Controls) Ο διακπτης στην εµπρσθια πλευρά των ηχείων δίνει τη δυναττητα ενίσχυσης (Boost) ή µείωσης (Cut) των υψηλών συχνοτήτων. Χρησιµοποιήστε το διακπτη αυτ?[...]

  • Page 20

    17 Применение в обычной стереосистеме или в качестве левого и правого фронтальных громкоговорителей домашнего кинотеатра (рисунок 2) Громк оговорители нужно разместить т ак, чтобы ВЧ-динамик?[...]

  • Page 21

    18 мо жно по дключать двумя парами проводов к о дному или к двум усилителям. Аку стические системы поставляются с высок окачественными перемычками из позо лоченной меди, сое диняющими эти пары[...]

  • Page 22

    I 8362 Signature™7SE Drive units Frequency response Sensitivity Nominal impedance Crossover frequency Recommended amplifier power Frame size Cut-out size without pre mount frame Cut-out size with pre mount frame Min depth required Finishes Pre-mount frame (optional) 1x 180mm (7in) Kevlar ® mid/bass1x 25mm (1in) metal dome high-frequency 40Hz –[...]