Bowers & Wilkins CCM616 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins CCM616. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bowers & Wilkins CCM616 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins CCM616 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins CCM616 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bowers & Wilkins CCM616
- nom du fabricant et année de fabrication Bowers & Wilkins CCM616
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bowers & Wilkins CCM616
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bowers & Wilkins CCM616 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bowers & Wilkins CCM616 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bowers & Wilkins en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bowers & Wilkins CCM616, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bowers & Wilkins CCM616, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins CCM616. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Custom Inwall CCM616 Owner’ s Manual and Warranty Owner’ s Manual and Warranty (Including Back Box and PMK)[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    20 Hz 50 100 200 500 1K 2K 5K 10K 20K 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100[...]

  • Page 4

    1 Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............3 Manuel d’utilisation .......4 Deutsch Garantie .......................5 Bedienungsanleitung.....5 Español Garantía limitada...........7 Manual de instrucciones ................7 Português Garantia limitada...........9 Manu[...]

  • Page 5

    English Limited W arranty Dear customer , welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by[...]

  • Page 6

    figure 8 to calculate the minimum gauge of cable required. Existing drywall construction (retrofit) Mark the centre position of the speaker and position the template so the mark shows through the hole in the middle. T race round the outer edge of the template and cut neatly just inside the line. T o impr ove the mechanical integrity of the ceiling [...]

  • Page 7

    1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. 2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur national B&W du pays de résidence, qui vous indiquera où vous pouvez faire réparer l’équ[...]

  • Page 8

    de coller , en plus d’une fixation par agrafage ou vissage, les panneaux placés près de l’enceinte. Une fois le panneau fixé, les bords intérieurs du kit PMK servent de guides pour le sciage. Amortissement de la cavité Dans le plafond, tendez de la laine de verre ou minérale à l’arrière du panneau, au-dessus de l’ouverture pratiqué[...]

  • Page 9

    6 Auswahl der Position Prüfen Sie bei einer bestehenden Konstruktion aus T rockenbauplatten genau, ob und wo sich Balken, Leitungen und Rohre befinden. Stellen Sie sicher , dass hinter der Gipsbauplatte genügend Abstand für das vollständige Ausfahren der Schnellbe- festigungen ist. V ermeiden Sie es, die Lautsprecher in dieselbe Öffnung wie d?[...]

  • Page 10

    weiteres wieder befestigen, entfernen Sie ihn noch einmal und besprühen die Rückseite der Metallabdeckung (NICHT den Stoff) mit einer dünnen Schicht 3M- Sprühkleber oder Ähnlichem. Español Garantía limitada Estimado cliente: Bienvenido a B&W . Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No[...]

  • Page 11

    2 máscaras para pintura 2 plantillas para montaje Elección de la posición Compruebe que no se produzcan conflictos con otras instalaciones (regatas, conductos del aire acondicionado, cables de alimentación). En construcciones de pladur ya existentes, utilice un buscador de tacos para confeccionar un mapa preciso de las mismas y un detector de t[...]

  • Page 12

    desniveles de la superficie de montaje aunque le recomendamos que no fuerce en exceso los tornillos de fijación ya que se podría producir una deformación excesiva de la carcasa de la caja acústica susceptible de dificultar la colocación de la rejilla protectora. Personalización La carcasa de montaje está terminada en un color blanco semi-mat[...]

  • Page 13

    Evite a instalação das colunas na mesma cavidade de tubos com pouca consistência porque podem ser induzidos a vibrar . As colunas foram desenhadas para operar satisfatoriamente numa gama alargada de volumes de cavidade, idealmente acima de 10 litros (0.4 cu ft), consequentemente certifique-se que a cavidade não está excessivamente restringida.[...]

  • Page 14

    Italiano Garanzia limitata Egregio cliente, un benvenuto da parte della B&W . Questo prodotto è stato progettato e fabbricato secondo i più alti standard qualitativi. T uttavia, nell’improbabile caso di un guasto o malfunzionamento, B&W Loudspeakers e i suoi distributori nazionali garantiscono parti sostitutive e mano d’opera gratuite[...]

  • Page 15

    PREP ARAZIONE DELL ’INST ALLAZIONE Scelta dei cavi Un cavo di collegamento dei diffusori con una resistenza eccessiva potrebbe causar e una dispersione di potenza ed alterare la risposta in frequenza dei diffusori. Cer cate sempre di mantenere la r esistenza più bassa possibile, con una resistenza di loop entro 0.5ohms in nomali sistemi, e per o[...]

  • Page 16

    contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze zal u informeren hoe te handelen. U kunt contact opnemen met B&W in Groot-Brittannië of onze website bezoeken voor het adres van uw plaatselijke distributeur . Om aanspraak te maken op garantie, dient u uw koopbon te overleggen. Handleiding Inleiding Dank u[...]

  • Page 17

    V erwijder de grill en het luidsprekerpaneel (baffle), positioneer het frame in de opening en zet het met de 4 zichtbare schroeven in de voorzijde vast. Deze schroeven openen vanzelf de klampen achter het frontpaneel. Controleer of ze in de juiste positie zijn voordat u de schroeven echt vastdraait. Een zekere mate van buiging van het frame om even[...]

  • Page 18

    κινηµατογραφικές ταινίες, έτσι ώστε η µοναδική αυτή τεχνολογία να αξιοποιείται στο µέγιστο. Αυτά τα εντοιχιζ%µενα ηχεία της σειράς CCM είναι σχεδιασµένα για να τοποθετούνται στο ταβάνι. Ωστ%σ?[...]

  • Page 19

    Τ ο ηχητικ% αποτέλεσµα µπορεί να επηρεαστεί απ% το π%σο καλά είναι συνδεδεµένη η γυψοσανίδα στο σκελετ%, και συνιστούµε να κολλήσετε και να βιδώσετε ή να καρφώσετε τις πλάκες στο σκελετ%, στην π?[...]

  • Page 20

    кино, чтобы использова ть эти техно логии максимально эффективно. Данная модель линейки CCM рассчит ана на монтаж в потолок. Однако, как бы хороши ни были А С сами по себе, их полный потенциал мо [...]

  • Page 21

    обладает опре деленной гибкостью, компенсир ующей неровность монтажной поверхности. Однако не сле дует затягивать винты слишком сильно, чтобы искривление рамы не было чрезмерным. Отделка По[...]

  • Page 22

    pracovního objemu, ideální je více neã 10 litrÅ, coã znamená v>t|í prostor neã jak≥ vymezují reprosoustavy. Reprosoustavy jsou konstruovány tak, aby p_i namontování do stropu vyza_ovaly symetricky do pÅlkruhu. Umíst>ní v rohu, blízko jiné kolmé zdi, mÅãe zpÅsobit nep_íjemné zdÅrazn>ní basÅ a jejich |patnou #it[...]

  • Page 23

    Magyar Korlátozott garancia Tisztelt Vásárlónk, üdvözli Önt a B&W! Ezt a terméket a legmagasabb minµségi színvonalon tervezték és gyártották. Ha azonban a termék elromlik, a B&W Loudspeakers és annak hivatalos forgalmazói garantálják a térítésmentes javítást (ez alól adódhatnak kivételek) és cserealkatrészeket [...]

  • Page 24

    7.1 csatorna Helyezzen el két hangsugárzót két oldalra, egy vonalban a középsugárzóval, kettµ a hallgatók mögött legyen, körülbelül 40 fokos szögben. (5. ábra) A hang elosztása A hang tisztaságának és az esetleges szöveg megértésének fenntartásához fontos, hogy a hallgatók ne legyenek távol a hangsugárzók tengelyétµ[...]

  • Page 25

    w celu uzyskania informacji, gdzie sprz∆t moÃe byπ serwisowany. MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ kontakt do lokalnego dystrybutora. Aby nadaπ gwarancji waÃno·π, musisz wys¡aπ jƒ wype¡nionƒ i podstemplowanƒ przez swojego dealera. Dodatkowo, konieczny jest dowód[...]

  • Page 26

    PoprowadØ przewód i przymocuj go do punktu zamocowania PMK. Dostosuj d¡ugo·π przewodu tak, aby móc wygodnie pod¡ƒczyπ g¡o·nik, pami∆taj jednak, Ãe jego nadmierna d¡ugo·π moÃe powodowaπ brz∆czenie. Rezultat uzaleÃniony jest od tego, na ile dobrze p¡yta przymocowana jest do stelaÃa, dlatego teà zalecamy, aby w pobliÃu g¡o·[...]

  • Page 27

    24[...]

  • Page 28

    25[...]

  • Page 29

    28 CCM616 Description Drive units Frequency range Frequency r esponse Sensitivity Nominal impedance Crossover fr equency Recommended amplifier power Frame size Cut-out size Min depth req Net weight PMK 2-way in-ceiling/wall speaker system 1x 25mm (1in) high-frequency 1x 165mm (6.5 in) woven fibreglass mid/bass -6dB at 40Hz and 22kHz 50Hz - 20kHz ±[...]

  • Page 30

    [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    II09915 Issue 2 Copyright © B&W Group Ltd. E & OE Printed in China. B&W Gr oup (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group (Asia) Ltd T +852 2 869 9916 E showroom@bwgroup.hk B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN1 1 2BH England T[...]