Bowers & Wilkins ASW2000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins ASW2000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bowers & Wilkins ASW2000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins ASW2000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bowers & Wilkins ASW2000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bowers & Wilkins ASW2000
- nom du fabricant et année de fabrication Bowers & Wilkins ASW2000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bowers & Wilkins ASW2000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bowers & Wilkins ASW2000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bowers & Wilkins ASW2000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bowers & Wilkins en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bowers & Wilkins ASW2000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bowers & Wilkins ASW2000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bowers & Wilkins ASW2000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OWNER’S MANUAL ASW2000[...]

  • Page 2

    Figure 1 Figure 2 ASW2000 Owner ’ s manual English .......................................... 5 Français ........................................ 8 Deutsch ...................................... 11 Español ...................................... 14 Português ................................... 17 Italiano .......................................[...]

  • Page 3

    1 Figure 3 Figure 4 SUBWOOFER SURROUND CENTRE L R FRONT L R TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 LOW – PASS VOLUME MIN MAX POWER ON AUTO OFF PHASE 0 180 LINK OUT LINE IN LINE OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT AS W ™ 2000 ACTIVE SUBWOOFER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 LOW – PASS VOLUME MIN MAX POWER ON AUTO OFF[...]

  • Page 4

    2 Figure 5 Figure 6 SUBWOOFER + - SURROUND CENTRE L R FRONT + - + - + - L R TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 LOW – PASS VOLUME MIN MAX POWER ON AUTO OFF PHASE 0 180 LINK OUT LINE IN LINE OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT AS W ™ 2000 ACTIVE SUBWOOFER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 LOW – PASS VOLUME MIN MAX P[...]

  • Page 5

    3 Figure 7 Figure 8 RIGHT LEFT ++ L R LINE OUT L R LINE IN L R SPEAKERS OUT + TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 LOW – PASS VOLUME MIN MAX POWER ON AUTO OFF PHASE 0 180 LINK OUT LINE IN LINE OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT AS W ™ 2000 ACTIVE SUBWOOFER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 LOW – PASS VOLUME MIN MAX[...]

  • Page 6

    4 Figure 9 Figure 10 RIGHT LEFT ++ L R SPEAKERS OUT + TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 LOW – PASS VOLUME MIN MAX POWER ON AUTO OFF PHASE 0 180 LINK OUT LINE IN LINE OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT AS W ™ 2000 ACTIVE SUBWOOFER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 LOW – PASS VOLUME MIN MAX POWER ON AUTO OFF PHASE[...]

  • Page 7

    5 Safety Instructions Caution: T o reduce the risk of electric shock, do not remove the back panel. No user-ser viceable parts inside. Refer ser vicing to qualified personnel. Explanation of Graphical Symbols The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of unin- sulated "dangerous voltage" wi[...]

  • Page 8

    6 Introduction Thank you for purchasing the B&W ASW2000 Active Subwoofer . Since its foundation in 1966, the continuing philosophy of B&W has been the quest for perfect sound reproduction. Inspired by the company’ s founder , the late John Bowers, this quest has entailed not only high investment in audio technology and innovation but also[...]

  • Page 9

    7 If you are using two subwoofers for stereo audio, stereo separation is improved if each channel has its own subwoofer , providing each one is sited close to the relevant satellite speaker . If the subwoofers cannot be ideally sited, or if you are using a dedicated subwoofer output from a decoder , connect the second subwoofer from the first. If u[...]

  • Page 10

    A vertissements: Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n'exposez jamais cet appareil à la pluie ou même a l'humidité. Assurez-vous, en premier lieu, que la tension indiquée sur l'appareil correspond bien a celle de votre réseau électrique. Obser vez tout signe anormal pouvant provenir du subwoofer lui-mê[...]

  • Page 11

    C’est, cependant, une voie qu’il faudra emprunter avec beaucoup de prudence, car la position en encoignure n’est pas nécessairement la meilleure pour ce qui concerne les résonances de salle. Mal contrôlées, celles-ci peuvent altérer gravement la régularité de la réponse en fréquence. Il n'existe pas de meilleur procédé que l&a[...]

  • Page 12

    R é glages T rois contrôles actifs sont à votre disposition: • Le réglage de fréquence de coupure du filtre passe-bas, • Le réglage du volume sonore, • Le commutateur de phase. L ’optimisation des réglages dépend beaucoup des caractéristiques des appareils associés à votre subwoofer . En cas d'utilisation de plusieurs caisso[...]

  • Page 13

    Achtung: Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages auszuschließen, darf das Gerät weder Nässe noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Beachten Sie alle W arnhinweise auf dem Gerät. Öffnen Sie niemals das Gehäuse und bauen Sie niemals den V erstärker an der Rückseite aus. Im Innern befinden sich keine vom Bediener zu wartenden T ei[...]

  • Page 14

    Wird der Subwoofer auf begrenztem Raum betrieben (z.B. in speziellem Mobiliar), muß für eine ausreichende Belüftung des Gerätes gesorgt werden. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Zum Lieferumfang des Subwoofers gehören vier Spikes. Die Spikes bohren sich durch T eppichboden und liegen direkt auf dem Boden auf. Ohne B[...]

  • Page 15

    Kombination mit THX ® -Controllern (einschlie ß lich THX-Controller im NICHT - THX-Modus) Der ASW™2000 ist nicht THX-lizensiert, kann gegebenenfalls aber auch mit einem THX- Controller ver wendet werden. • Setzen Sie den LOW-P ASS-Filter auf Maximum. • Setzen Sie den Lautstärkeregler in die 12-Uhr- Position (dies ist eine Standard-THX-Eins[...]

  • Page 16

    Precauciones: Para evitar cualquier peligro de incendio o electrocucion, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Obser ve todas las precauciones posibles durante la manipulacion del aparato. Para evitar el riesgo de sufrir una descarga electrica, no abra el recinto ni extraiga el amplificador situado en su panel posterior . No hay par tes[...]

  • Page 17

    No hay , en este sentido, una alternativa a la experimentación pura y simple puesto que cada habitación exhibe un comportamiento diferente; en consecuencia, evalúe la respuesta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decisión final. Un tema musical con un bajo que ascienda o descienda progresivamente en la escala m[...]

  • Page 18

    Utilizaci ó n con controladores THX (incluyendo controladores THX trabajando en una modalidad distinta de la THX) El ASW™2000 no es un componente con certificación THX pero puede utilizarse con un controlador THX en caso de que así se desee. Para ello, proceda del siguiente modo: • Sitúe la frecuencia de corte superior en su valor máximo. [...]

  • Page 19

    A visos: Para evitar o risco de choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade. Respeite todos os avisos presentes no próprio equipamento. Para evitar choques eléctricos, não abra a tampa nem retire o painel posterior . Não existem partes substituíveis pelo utilizador no interior , devendo todas as questões relativas a [...]

  • Page 20

    O subwoofer é fornecido com quatro espigões. Estes espigões atravessam a carpete, fixando a coluna directamente ao solo sem achatar a carpete. Quando colocar os espigões, aperte em primeiro lugar as porcas completamente nos espigões, em seguida aperte completamente as roscas no local apropriado existente na parte inferior da coluna. se o equip[...]

  • Page 21

    Utiliza çã o com outros descodificadores Home Theatre • Se o descodificador possui uma saída própria para subwoofer e um filtro interno passa-baixos para o subwoofer com uma pendente de 2ª ordem (12 dB/oitava) ou superior , ajuste a frequência do filtro passa-baixo para o máximo, de outra forma coloque-o inicialmente na posição 80 Hz. ?[...]

  • Page 22

    20 A vvertenze: Per evitare incendi o folgorazioni non esporre l'apparecchiatura a pioggia o umidità Rispettare tutte le avvertenze sulle apparecchiature stesse. Per evitare scosse non aprire il cabinet né rimuovere l'amplificatore dal pannello posteriore. Non contiene parti che l'utente possa utilizzare. Per qualsiasi domanda rivo[...]

  • Page 23

    21 Se il subwoofer deve essere collocato su una moquette, avvitate le punte sui piedini conici. Le punte trapassano la trama del tappeto fornendo un solido sostegno direttamente sulla superficie del pavimento senza rompere la trama. Quando sistemate le punte, avvitate prima completamente i dadi alle punte, poi avvitate le punte saldamente ai piedin[...]

  • Page 24

    22 Utilizzo con altri decoder home theater • Se il decoder ha un'uscita dedicata per il subwoofer e un filtro interno passa-basso per il subwoofer che ha una pendenza del II ordine (12 dB/ottava) o maggiore, ponete l'interruttore mode in posizione THX. Diversamente posizionatelo su AUDIO. • Spostate il controllo volume inizialmente in[...]

  • Page 25

    23 W aarschuwingen: Om brand- en schokgevaar te voorkomen mag u dit apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. V olg de waarschuwingen die op het apparaat staan altijd op. V oorkom een elektrische schok: open daarom de behuizing niet en haal ook de versterker niet van het achterpaneel. Onderdelen kunnen niet door de gebruiker worden gerepareerd[...]

  • Page 26

    24 De ASW2000 wordt geleverd met vier 'spikes'. Deze prikken door het tapijt en rusten op de vloer eronder . Draai eerst de klemmoeren helemaal op de spikes en draai dan de spikes geheel in de luidsprekeronderkant. Staat de behuizing niet stabiel, draai dan de twee spikes die de vloer niet raken naar buiten totdat de behuizing stevig staa[...]

  • Page 27

    25 Instellen Er zijn drie 'knoppen': • De LOW-P ASS frequentieregelaar • De VOLUME regelaar • De PHASE schakelaar De optimale instelling van elk is afhankelijk van de andere apparatuur die met de sublaagluidspreker wordt gebruikt. Als er meer dan n sublaagluidspreker wordt gebruikt moet u van elk de schakelaars in dezelfde stand zet[...]

  • Page 28

    Προσοχ: ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟ ΕΝ∆ΕΧΟΜΕΝΟ ΦΩΤΙΑΣ Η ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ , ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Α ΥΤΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Η ΥΓΡ ΑΣΙΑ. ∆ΩΣΤΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΙΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΟ Υ ΥΠΑΡΧΟ ΥΝ ΕΠΑΝΩ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. ΓΙΑ [...]

  • Page 29

    πωσ συµβανει και µε λα τα ηχεα, η απδοση του subwoofer επηρεζεται απ το πσο κοντ του εναι τα αντικεµενα που υπρχουν στο χρο ακρασησ. Γ ενικ, οι χαµηλσ συχντητεσ (µπσα) εν?[...]

  • Page 30

    • τι χετε συνδσει σωστ τα κανλια (το δεξ ( Right – R ) στο δεξ και το αριστερ ( Left – L ) στο αριστερ). Ττοιου εδουσ λθοσ σνδεση µπορε να χει σαν αποτλεσµα, τα ργανα τησ ορχσ[...]

  • Page 31

    Εν η απδοση των χαµηλν εναι “νιση”, δηλαδ εν κποιεσ µπσεσ ντεσ τονζονται περισστερο απ κποιεσ λλεσ, εναι πολ πιθαν αυτ να οφελεται στην ηχητικ συµπεριφορ τ[...]

  • Page 32

    30[...]

  • Page 33

    31[...]

  • Page 34

    32 T∑z és áramütés megelµzése érdekében a készüléket ne tegye ki esµ és magas páratartalom hatásának. ÜGYELJEN MINDEN, A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSRE. AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, NE NYISSA FEL A KÉSZÜLÉKHÁZAT, ILLETVE NE SZERELJE KI A HÁTLAPBÓL AZ ER¥SÍT¥T. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCS FELH[...]

  • Page 35

    33 Ha a készüléket sz∑k helyre illeszti be (pl. elemes bútorba), mindig ügyeljen arra, hogy legyen elegendµ hely a szellµzésre a készülék mellett. Kérje ki szakkereskedµje tanácsát. A készülékhez 4 tüskét mellékelünk. A tüske hegyei áthatolnak a szµnyeg bolyhain, stabil támaszt biztosítva a készüléknek, a szµnyeg ro[...]

  • Page 36

    34 Bizonyosodjon meg arról, hogy a THX vezérlµ mélysugárzó funkciója be van kapcsolva. Ekképpen konfigurálva minden üzemmódra vonatkozólag egyesíti a mélysugárzó számára szükséges sz∑rµ és jelszint beállításokat. A jelszint kalibráláshoz, a THX vezérlµ belsµ teszthangját és a csatorna jelszint szabályozóit kell h[...]

  • Page 37

    35 Uwaga: Aby uniknƒπ poraÃenia prƒdem lub poÃaru, nie naraÃaπ urzƒdzenia na dzia¡anie wilgoci. UwaÃnie przeczytaj wszystkie ostrzeÃenia. Aby uniknƒπ poraÃenia prƒdem, nie zdejmowaπ panelu frontowego oraz przenosiπ urzƒdzenia trzymajƒc za panel przedni. Nie naprawiaj niczego sam, z problemami zwracaj si∆ do autoryzowanego serwi[...]

  • Page 38

    36 Je·li subwoofer ma byπ ustawiony w·ród mebli, miejsce to nie moÃe byπ zbyt ciasne. Do ch¡odzenia g¡o·nika konieczna jest cyrkulacja powietrza. Subwoofer zaopatrzony jest w cztery podstawki (kolce znakr∆tkami blokujƒcymi). NóÃki te wchodzƒ we w¡ókna dywanu chroniƒc powierzchni∆ pod¡ogi jednocze·nie nie niszczƒc dywanu. Zani[...]

  • Page 39

    37 UÃycie z innymi elementami kina domowego • JeÃeli dekoder posiada wyj·cie na subwoofer oraz wewn∆trzny filtr dolnoprzepustowy drugiego rz∆du (nachylenie zbocza 12 dB/okt) dla subwoofera to naleÃy ustawiπ filtr LOW PASS na maksymalnƒ cz∆stotliwo·π, lub rozpoczƒπ regulacj∆ od 80 Hz, póØniej zastosowaπ tryb strojenia ko◊cow[...]

  • Page 40

    38 Внимание! НЕЛЬЗЯ ДОПУСКА ТЬ ПРОНИКНОВЕНИЯ ВЛАГИ В ИЗДЕЛИЕ, ЭТ О МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОЖАР У ИЛИ К ПОР АЖЕНИЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОК ОМ. ВНИМА ТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ НАКЛЕЙКИ С ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯМИ, ИМЕЮЩИ[...]

  • Page 41

    39 При размещении сабв уфера позади слушателей создается впечат ление, что источник звука нах одится внизу . Это относится даже к системам пространственног о звучания, но если условия в к омна?[...]

  • Page 42

    40 При подключении к левому и правому стереоканалам собственных сабвуферов достиг ается лучший стереоэффект , при условии что каждый из сабвуферов распо ло ж ен не далеко от своег о сателлитн?[...]

  • Page 43

    41 Т онкая настройка Оптимальные поло ж ения переключателя фазы и регулятора фильтра низкой частоты взаимосвязаны. Кроме тог о, они зависят от частоты пере хо да сателлитных громк оговорителе[...]

  • Page 44

    Advarsler: For at undg å fare for ild og risiko for elektrisk st ø d m å udstyret ikke uds æ ttes for vand eller fugt. V æ r opm æ rksom p å de advarsler som angives p å udstyret. Lad v æ re med at å bne udstyret, eller fjerne forst æ rkeren fra bagpanelet. Der findes ingen betjeningsdele inde i subwooferen. Alle ser vice sp ø rgsm å l[...]

  • Page 45

    T urvaohjeet: T ulipalon tai s ä hk ö iskun vaaran v ä ltt ä miseksi suojaa laite sateelta tai kosteudelta. Ota huomioon kaikki laitteessa olevat varoituksteksit. S ä hk ö iskunvaaraan vuoksi ä l ä avaa laitetta tai irroita vahvistinta takapaneelista. Laite ei sis ä ll ä k ä ytt ä j ä n huollettavissa olevia huoltokohteita. K ää nny [...]