Bosch PSB 570 RE manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch PSB 570 RE. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch PSB 570 RE ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch PSB 570 RE décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch PSB 570 RE devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch PSB 570 RE
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch PSB 570 RE
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch PSB 570 RE
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch PSB 570 RE ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch PSB 570 RE et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch PSB 570 RE, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch PSB 570 RE, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch PSB 570 RE. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 006 498 (2012.07) O / 63 WEU WEU WEU PSB 570 RE de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brug sanvisning[...]

  • Page 2

    2 | 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 5 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Espa[...]

  • Page 3

    | 3 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) PSB 570 RE 1 5 6 7 8 9 10 3 2 4 10 12 11 OBJ_BUCH-1752-001.bo ok Page 3 Monday, July 23 , 2012 3:11 PM[...]

  • Page 4

    2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools 4 | D C B A X 1 11 5 10 3 2 14 13 8 8 OBJ_BUCH-1752-001.bo ok Page 4 Monday, July 23 , 2012 3:11 PM[...]

  • Page 5

    Deutsch | 5 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits hinweise für Elektrow erk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicher heitshinweise und Anweisunge n können elektrischen Schlag, Br and und/o der schwere Verlet- zungen verursachen[...]

  • Page 6

    6 | Deutsch 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdos e und/oder entfernen Sie den Akku, bevo r Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhind ert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowe[...]

  • Page 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Messwerte für Gerä usch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Gerä uschpegel des Elektrowerkze ugs be- trägt typischerweise: Schalldruc kpegel 97 d B(A); Schallleis- tungspegel 108 dB(A). Unsicherheit K = 3 dB. Gehörschutz tra[...]

  • Page 8

    8 | Deutsch 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Halten Sie d ie hintere Hülse 3 des Schnellspannbohrfutters 4 fest und drehen Sie die vorder e Hülse 2 in Drehrichtung o von Hand kräfti g zu. Schraubwerkzeuge Bei der Verwendung von Schraube rbits 14 sollten Sie immer einen Universalbithalter 13 benutzen. Ver wenden Sie nur zum Schraubenk[...]

  • Page 9

    English | 9 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Geben Sie bei allen Rückfra gen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Ty penschild des Elektrow erkzeuges an. Kundendienst und Ku ndenberatung Der Kundendienst b eantwortet Ihre Fragen zu Repa ratur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzt e ilen. Exp[...]

  • Page 10

    10 | English 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools f Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-positi on before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en- ergising power tools that have the switch on in vites acci- dents. f [...]

  • Page 11

    English | 11 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Product Features The numbering of the produ ct features refers to the illustra- tion of the machine on the graphics page . 1 Depth stop * 2 Front sleeve 3 Rear sleeve 4 Keyless chuck 5 Button for depth stop adjustment * 6 “Drilling/Impact Dr illing” selector switch 7 Lock-on button for [...]

  • Page 12

    12 | English 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Adjusting the Drilling Depth (see figure A) The required drilling depth X can be set with the depth stop 1 . Press the but ton for the d epth stop ad justment 5 and insert the depth stop into the auxiliary handle 10 . The knurled surface of the depth stop 1 must face down ward. Pull out th e[...]

  • Page 13

    Français | 13 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) If the replace ment of the supply cord is necessa r y, this has to be done by Bosch or an autho rized Bosch service agent in or - der to avoid a safety hazard. If the machine should fail despite the care taken in manufa c- turing and testing procedure s, repa ir should be carried out by a[...]

  • Page 14

    14 | Français 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Sécurité de la zone de travail f Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en dés ordre ou sombre s sont pro pices aux acci- dents. f Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de liqui- des inflammables,[...]

  • Page 15

    Français | 15 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Avertissements de sécurit é pour la perceuse f Porter des protecteurs d’oreilles lors du perçage avec des perceuses à percussion. L’exposition aux bruits peut provoquer une perte de l’audition. f Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l’outil. La perte de c[...]

  • Page 16

    16 | Français 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore re levées conformément à la norme EN 60745. Les mesures réelle s (A) des niveaux so nores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 97 dB(A) ; niveau d’in- tensité acoustique 108 dB(A). Inc ertitude K= 3 dB. P[...]

  • Page 17

    Français | 17 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Aspiration de poussières/de copeaux f Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou mé taux, pe uvent être nuisibles à la santé. Entrer en contact ou aspirer les pous- sières peut entraîner des réac tions allergiques et/ou des mal[...]

  • Page 18

    18 | Español 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools France Vous êtes un utilisat eur, conta ctez : Le Service Clientèle Bosch Ou tillage El ectroporta tif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une c ommunication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outil lage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revend eur, cont actez : Ro[...]

  • Page 19

    Español | 19 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) f Utilice un equipo de protecci ón personal y en tod o caso unas gafas de protección. El riesgo a lesio narse se reduce considerablemente si, de pendiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctric a empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado c omo una mascarilla a[...]

  • Page 20

    20 | Español 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools f Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta eléctrica. El útil puede enga ncharse y hacer- le perder el control sobre la her ramienta eléctrica. f El enchufe ma cho de conexión, deb e ser conec tado so- lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- tica[...]

  • Page 21

    Español | 21 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Declaración de conformidad Declaramo s bajo nuestra res ponsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnic os” está en conformidad con las normas o documentos normal izados siguien tes: EN 60745 de acuerdo con las disp osiciones en las directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE , 200[...]

  • Page 22

    22 | Español 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Ajuste del modo de operación Taladrar y atornillar Gire el selector 6 hacia la posición con el símbolo “Taladr a r”. Taladrar con percusión Colocar el se lector 6 sobre e l símbolo “Taladrar con percusión”. El sel ector 6 queda enclavado de forma perce ptible y se pue- de acci[...]

  • Page 23

    Português | 23 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Eliminación Recomendamos que las herra mientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de re cuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las he rramientas eléctric as a la basura! Sólo para los países de la UE: Conforme a la Directiva Europea 2002/9[...]

  • Page 24

    24 | Português 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools f Usar roupa a propriada. Nã o usar roupa larga n em jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par - tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos lo ngos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. f Se for possível montar dispos itivos de aspiraç ão ou de recol[...]

  • Page 25

    Português | 25 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) 4 Mandril de aperto rápido 5 Tecla para ajuste do esb arro de profundidade * 6 Comutador “Furar/furar com percussão” 7 Tecla de fixação para o inte rruptor de ligar-desligar 8 Comutador do sentido de rota ção 9 Interrupto r de ligar- desligar 10 Punho adicional (superfície iso[...]

  • Page 26

    26 | Português 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Ajustar a profundidade de perfuração (veja figura A) Com o esbarro de profundida de 1 é possível dete rminar a profundidade de perf uração X desejada. Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro de profundidade 5 e colocar o esbarro de profundid ade no punho adicional 10 . O estriam[...]

  • Page 27

    Italiano | 27 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Após prolongado trabalho c om baixo n° de rotações, deveria permitir que a ferramenta eléc trica funcione em vazio durante aprox. 3 minutos com máximo n° de rotações, para pode r ar- refecer. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Antes de todos trabalhos na ferramenta e[...]

  • Page 28

    28 | Italiano 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools f Non usare il cavo per scopi di versi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appen- dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicina re il cavo a fonti di calo - re, olio, spigol i taglienti e neppure a pa rti dell[...]

  • Page 29

    Italiano | 29 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) f Utilizzare le impugnatur e supplementari se fornite in- sieme all’elettroutensile. La perdita di controllo sull’elet- troutensile può causare lesioni. f Tenere l’apparecchio per le superfici isolate dell’impu- gnatura qualora venissero effettuati lav ori durante i quali l’acce[...]

  • Page 30

    30 | Italiano 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori misurati pe r rumorosità rilevati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acusti ca stimato A d ella macchina am- monta a dB (A): live llo di r umorosità 97 dB(A); livello d i poten- za acustica 108 dB(A). Incerte[...]

  • Page 31

    Italiano | 31 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Determinat e polveri come polvere da legname di fa ggio o di quercia sono considerate can cerogene, in mo do parti- colare insieme ad additivi per il trattamento de l legnam e (cromato, protezione per legno). Materiale contenen te amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona- le [...]

  • Page 32

    32 | Nederlands 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Svizzera Tel.: +41 (044) 8 47 15 13 Fax: +41 (044) 8 47 15 53 Smaltimento Avviare ad un riciclaggio ris pettoso dell’ambie nte gli imballag- gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Non gettare elettr outensili dism essi tra i rifiuti domestici! Solo per i Paesi della CE: Confo[...]

  • Page 33

    Nederlands | 33 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) f Draag geschikte kleding . Draag geen loshangende kle- ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe- nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen do or bewegende delen worden meege nomen. f Wanneer stofafzuigings - of stofopvangv oorzie[...]

  • Page 34

    34 | Nederlands 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Afgebeelde componenten De componen ten zijn genummerd zo als op de af beelding van het elektrisc he gereedschap o p de pagina met afbeeldingen. 1 Diepteaanslag * 2 Voorste huls 3 Achterste huls 4 Snelspanboorhouder 5 Knop voor instelling van de diepteaanslag * 6 Omschakelknop „Boren/klo[...]

  • Page 35

    Nederlands | 35 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) U kunt de extra hand greep 10 naar wen s draaien voor een vei- lige houding tijdens de werk zaamheden zonder vermoeid- heid. Draai de vleuge lschroef voor de verst elling van de extra hand- greep 11 tegen de wijzers van de klo k en draai de extra hand- greep 10 in de gewenste stand. Dr a[...]

  • Page 36

    36 | Dansk 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Tips voor de werkzaamheden f Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- keld op de moer of schroef. Draaiende inzetgere ed- schappen kunnen uitglij den. f Gebruik het elektrische gereedschap niet stationair. Het is bijvoorbeeld niet geconstrueerd voor gebruik in een boorstandaard. La[...]

  • Page 37

    Dansk | 37 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) f Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyt- tes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udend ørs brug nedsæt- ter risikoen for elektr isk stød. f Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktø jet i fugtige omgivelser, skal der[...]

  • Page 38

    38 | Dansk 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvis nin- ger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for e lektrisk stød, brand og/eller al- vorlige kv æstelser . Beregnet anvendelse El-værktøjet er ber egnet til [...]

  • Page 39

    Dansk | 39 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Montering f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- de på el-værktøjet. Ekstrahånd tag (se Fig. A) f Brug altid el-v ærktøjet med ek strahåndtaget 10. f Sikr, at vingeskruen 11 er spændt fa st, før arbejdet startes. T abes kontrollen over el-værktøj et, kan det [...]

  • Page 40

    40 | Svenska 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Arbejdsvejledning f Sæt kun el-værktøjet på møtr ikken/skruen i afbrudt til- stand. Roterende in dsatsværktøjer kan skri de. f Anvend ikke el-v ærktøjet statio nært. Det er ikke kon- strueret til drift f.eks. i borestanderen. Efter længere tids arbe jde med li lle omdrejningstal s[...]

  • Page 41

    Svenska | 41 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) f Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas- ögon. Använd ning av personlig skyddsutrustning som t. ex. dammfiltermask, halkfria säker hetsskor, skydds- hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ och användning risken för kro ppsskada. f Undvik oavsiktli g[...]

  • Page 42

    42 | Svenska 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Illustrerade komponenter Numreringen av komponenterna hä nvisa r till illustration av elverktyget på grafiksida. 1 Djupanslag * 2 Främre hylsa 3 Bakre hylsa 4 Snabbchuck 5 Knapp för djupinställning * 6 Omkopplare ”Borra/slagborra” 7 Spärrknapp för strömställaren Ti ll/Från 8 Ri[...]

  • Page 43

    Svenska | 43 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Inställning av borrdjup (se bild A) Med djupan slaget 1 kan önskat borr djup X ställas in. Tryck in knappe n för djupan slagets ins tällning 5 och sätt in djupansl aget i stödhandtaget 10 . Räfflingen på djupansl aget 1 måste vara ri ktad nedåt. Dra ut djupanslaget så att avstå[...]

  • Page 44

    44 | Norsk 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträ ffande reparation och underhåll av produkter och re servdel ar. Sprängskissar och informationer om rese rvdelar lämnas även på adr essen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälpe r gärna när det gäll er fr?[...]

  • Page 45

    Norsk | 45 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) f Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlings inn- r e t n i n g e r , m å d u f o r v i s s e d e g o m a t d i s s e e r t i l k o b l e t o g brukes på korrekt måte. Bruk av et støvavsug redu serer farer på grunn a v støv. Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy f Ikke[...]

  • Page 46

    46 | Norsk 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier for lyde n funnet i henhold til EN 6074 5. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå 97 dB(A); lydeffektnivå 108 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier a h (vektorsum fra tre retning er) og[...]

  • Page 47

    Norsk | 47 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Chuckbytte f På elektroverktøy uten borespindellås må chucken skiftes ut av en autoriser t kundeservice for Bosch-elek- troverktøy. Chucken må trekkes fast med et tiltrekkingsmo- ment på ca. 30 – 35 Nm. Støv-/sponavsuging f Støv fra materialer som blyhol dig maling, noen tresorter,[...]

  • Page 48

    48 | Suomi 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Deponering Elektrover ktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø- vennlig gjenvinning. Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Jf. det europeiske direktivet 2002/96/E F vedr. gamle elektriske og elektr oniske ap- parater og tilpassingen til nasjonale l[...]

  • Page 49

    Suomi | 49 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) f Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kui n suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai si irrät sähkötyöka lun varastoitavaksi. Nä mä turvat oimenpitee t estävät s ähkö- työkalun tahattoman käynnistyksen. f Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun ni i- tä[...]

  • Page 50

    50 | Suomi 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Tekniset tiedot Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty E N 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu ä änen painetaso on: Äänen painetaso 97 dB(A); äänen tehotaso 108 dB(A). Epävarmuus K=3 d B . Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot a h (kolmen suunnan[...]

  • Page 51

    Suomi | 51 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Poraistukan vaihto f Sähkötyökalut, joissa ei ole porakaran lukitusta, on an- nettava Bosch-sopimushuolt oon istukan vaihtamista varten. Istukka tulee kiristää paikoilleen n. 30 – 35 Nm ki- ristysmomentilla. Pölyn ja la stun poisto imu f Materiaalien, kuten ly ijypitoisen pinnoitteen,[...]

  • Page 52

    52 | EëëçíéêÜ 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tul ee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäytt öön. Älä heitä sähkötyök alu ja talousjätteisiin! Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro- niikkalaitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY[...]

  • Page 53

    EëëçíéêÜ | 53 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) f ÖïñÜôå êáôÜ ëëçëá åíäýìáôá. Ìç öïñÜôå öáñ äéÜ ñïý÷á Þ êïóìÞìáô á. ÊñáôÜôå ô á ìáëëéÜ óáò, ôá ñ ïý÷á óáò êáé ôá ãÜíôéá óá ò ìáêñéÜ áðü êéíï ýìåíá åîáñôÞìáôá. ×[...]

  • Page 54

    54 | EëëçíéêÜ 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools ×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðñïïñßæå ôáé ãéá ôñýðçìá ìå êñïýóç óå ôïýâëá, ìðåôüí êáé ðåôñþìáôá êá èþò êáé ãéá ôñýðçìá óå îýëá, ìÝôá[...]

  • Page 55

    EëëçíéêÜ | 55 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Óõíáñìïëüãçóç f ÂãÜæåôå ôï öéò áðü ô çí ðñßæá ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óôï çëåêôñéêü åñãáëåßï. Ðñüóèåôç ëáâÞ (âëÝðå åéê üíá A) f ×ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñ[...]

  • Page 56

    56 | Türkçe 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá êé åêôüò ëåéôïõñãßáò Ãéá íá èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðáôÞóôå ôï äéáêüðôç ÏÍ/OFF 9 êáé êñáôÞóôå ôïí ðáôçìÝíï. Ãéá íá áêéíçôïð[...]

  • Page 57

    Türkçe | 57 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Çalşma yeri güvenliği f Çalştğnz yeri temiz tutun ve iyi aydnlat n. Çalştğnz yer düzensiz ise ve iyi ayd nlat lmamşsa kazalar or taya çkabilir. f Yaknnda patlayc maddeler , yanc s v, gaz veya tozlarn bulun[...]

  • Page 58

    58 | Türkçe 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Servis f Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartn. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. Matkaplar için gü venlik talimat f Darbeli delme yaparken koruyucu kulaklk kullann. Çalşrken ç[...]

  • Page 59

    Türkçe | 59 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Toplam titreşim değerleri a h (üç yönün vektör toplam) ve tolerans K, EN 60745 uyarnca: Metalde delme: a h =4 , 0 m / s 2 , K = 1,5 m/s 2 , Betonda darbeli delme: a h =3 3 m / s 2 , K = 3,5 m/s 2 , Vidalama: a h <2 , 5 m / s 2 , K = 1,5 m/s 2 . Bu talimatta belirtilen titre[...]

  • Page 60

    60 | Türkçe 2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools Dönme yönünün ayarlanmas (Baknz: Şekiller C – D) Dönme yönü değiştirme şalteri 8 ile elekt rikli el aletin in dönme yönünü değiştirebilirsini z. Ancak açma/kap ama şalteri 9 basl iken bu mümkün değildir. Sağa dönüş: Delme ve vida takmak için dönm[...]

  • Page 61

    Türkçe | 61 Bosch Power Tools 2 609 006 4 98 | (23.7 .12) Ege Elek trik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasaras Fethiye Fethiye Tel.: 0252 614 57 01 Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbe y Gaziantep Tel.: 0342 231 64 32 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Be lediyesi alt Cad. No: 3/C Gaz[...]

  • Page 62

    2 609 006 498 | (23.7 .12) Bosch Power Tools 62 | 2 609 255 727 2 603 001 009 2 609 255 724 2 600 206 003 2 607 990 050 (S 41) OBJ_BUCH-1752-001.bo ok Page 62 Monday, July 23, 20 12 3:11 PM[...]