Bosch PIN675N27E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch PIN675N27E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch PIN675N27E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch PIN675N27E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch PIN675N27E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch PIN675N27E
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch PIN675N27E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch PIN675N27E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch PIN675N27E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch PIN675N27E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch PIN675N27E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch PIN675N27E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch PIN675N27E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    *900 034021 1* 9000340211 921 123 Û Instruccio nes de monta je Ø Monta g ean leitung Ú Installat io n instruct ions Þ Notic e de mont age â Istruzioni per il mon t ag gio é Installatievo orschrif t × Monterin g sv ejledning ì Instruçõe s d e montage m ê Monter ingsveiledn ing Ù Οδηγί ες εγκατάσ τασης ó Monter ingsanv[...]

  • Page 2

     PLQ PLQ PLQ D E PLQ PLQ PLQ   [  [...]

  • Page 3

    es Û Instr ucciones d e mon taje Observaciones importantes Seguri dad: l a s eg uri d ad du r an te el uso s ól o es tá garantizada si la instalación se ha efe ct uad o d e manera correcta en el aspecto técnic o y en conformid ad con e stas i nst ruccio nes de m ontaje. Los d años causados p or un mo ntaje inadecuad o serán resp onsab ilidad[...]

  • Page 4

    de Ø Mont ageanl eitung Wichtige Hi nweise Sicher heitshin w e is: Die Si c herheit wä hrend des Gebrauchs ist nur gewähr leistet, wenn der Einbau tech ni s ch korrekt und gemäß d i es en Montageanweisung en vorgenommen wurd e. Schä den, die durch e inen unsac hg em äßen Ein b au entstehen, liegen in d er Verantwortung des Monteu r s . Elek[...]

  • Page 5

    Assembly over dr awer, fi gure 2a Metal objects stored inside the drawer cou l d be com e very hot due to t he ai r reci rc ul at i n g fro m t he hob ventilation system. If th is occu rs , an inte rmed iat e supp ort is rec omm en ded . In term edi ate su ppor t: A wood en pan el can be use d (figure 3) or you may or d er a suit a ble accessory fr[...]

  • Page 6

    Install er l'a pp areil, schémas 5/6 1. I nsta ll er les gu ide s d e f ix ati on (fi gure 5) : – Pour les plans de travail carrelés, p révoir des orifices filetés plus pe tits . – Pour les plans de travail en pierre, c ol ler les guides (utiliser une colle a dh és iv e thermostabl e adaptée au c ol lage d u mé tal ou de l a pier re[...]

  • Page 7

    nl é In sta lla tie vo ors chri ft Belangr ijke aanwijzi ngen V eilig heid : de vei l igh ei d g e durende het ge b ruik i s alleen gegarandeerd indien d e montage in tec hnisch opzicht op correcte wijze en i n ov ereenstemming met dit ins tallat ievo orsch rift ui tge voerd is . De ins tallat eur is aansprakelijk voor schade veroorz aakt door een[...]

  • Page 8

    Forbere delse af monte ringsmøblerne, fig urer 1/2/ 3/4 Møbler med udskæ ringer: mod standsd ygtig e over for te mperat urer op til min. 9 0°C . Udskær i ng : fjern sp ånerne, når ud skæringsarbejd et e r udført. Udskær i ng skanter : foretag forsegling med varmeresistent mat eri al e. Monteri ng over en skuffe , fi gur 2a De met al ob je[...]

  • Page 9

    Ventil ação (fi gura 4) Tendo em conta a ventilação da pla c a, é necessário: ■ uma a ber tu ra na pa r te sup eri or da par ede post er ior d o móv el (figu ra 4a) . ■ uma sep aração ent re a parte posterior do móvel e a parede da co zin ha (fig ura 4b) . In stalar o a pare lho (fig ura s 5/6) 1. Ins t alar as g ui as d e fi x ação[...]

  • Page 10

    Πάγ κος κο υζί να ς : επίπεδος , οριζόν τιος , σταθ ερός . Α κολουθήστ ε τις οδηγίε ς του κατασκευαστή του πάγ κου . Εγγύηση : μια μη σω στή εγκατ άστ αση , σύνδεση στ ο ηλεκτρικό ρε ύμα ή συναρμολόγη [...]

  • Page 11

    Montera a ppa ra ten, bilderna 5/6 1. Mon tera stödske norna, (figur 5) : – På kaklade köks b änkar b ör d u använda de ned re skruvh ålen . – På köksbänkar av st en , ska du vika skenorna ( a nvänd värm ebes tänd igt lim som l ämpa r sig f ör att limm a sa mman me tall oc h sten) . 2. Ansl ut apparaten till el nät et och kontro[...]

  • Page 12

    Blat: p ł aski , p ozio my , sta bil ny. Post ę powa ć zgo d n ie ze wskazówkami producenta blatu. Gwarancja: nieprawid ł owo wykonana instalacj a, pod łą cz eni e lub monta ż powod uje u trat ę wa ż no ś c i g waranc j i produktu. Wskazó w k a: Wszelkie c z ynno ś ci wewn ą trz urz ą dzeni a, w łą czn ie z wymi an ą kabla zasilan[...]

  • Page 13

    Cihaz ı n kurul umu, ş ek il 5 / 6 1. Te spi t r ayl ar ı n ı tak ı n ı z, ( ş ekil 5) : –D ö ş en mi ş tezgahlarda alttaki yivlerin bo ş lu kla r ı n ı kul l a n ı n ı z. –A h ş ap tezgahlard a, k ı lav uzl ar ı yap ı ş t ı r ı n ı z (metal ve ah ş ab ı bir le ş tirmek için uygun olan s ı ca ğ a dayan ı kl ı bir [...]