Bosch HDS252U manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch HDS252U. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch HDS252U ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch HDS252U décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch HDS252U devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch HDS252U
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch HDS252U
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch HDS252U
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch HDS252U ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch HDS252U et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch HDS252U, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch HDS252U, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch HDS252U. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Household Appliances PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. IMPORTANT: Save these instructions for the local electrical inspector’s use. INSTALLER: Please leave these Installation Instructions with this unit for the owner. OWNER: Please retain these instructions for future reference. Freestanding Dual Fuel Range Cuisinière à combust[...]

  • Page 2

    Table of Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions and Applicable Codes ........................................................................... 1, 2 Install V entilation, Prepare Cabinets and Install Anti- Tip Bracket ............................................... 3 Connect Electric ............................................[...]

  • Page 3

    WARNING RANGE TIPPING HAZARD • All ranges can tip and injury could result. To prevent accidental tipping of the range, attach it to the floor by installing the Anti-Tip Device supplied. • A risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions. • Install anti-tip device packed with range. • If th[...]

  • Page 4

    1. Install Ventilation For the cabinets over the cooking surface and the adjacent cabinets, the maximum cabinet depth from back wall is 13 inches. The gas supply line and electrical outlet must be within the spaces indicated in Figure 2. The gas shut off valve must also be accessible without moving the range. Instructions were determined using Stan[...]

  • Page 5

    Ranges are dual rated for use on either 120/240 VAC or 120/208 VAC. See table for power ratings and circuit breaker sizes based upon the supply voltage for each mode (See chart below). 4. Connect Electric Step 4: Connect Electric RISK OF ELECTRIC SHOCK FRAME GROUNDED TO NEUTRAL OF APPLIANCE THROUGH A LINK GROUNDING THROUGH THE NEUTRAL CONDUCTOR IS [...]

  • Page 6

    Page 5 4. Connect the Range Cord. Three Wire Connection The Four Wire Connection is preferred , but where local codes and ordinances permit grounding through neutral, unit may be connected to the power supply via a three wire connection. 1 . Disconnect electrical power at breaker box. 2 . Remove the terminal block cover to expose the terminal block[...]

  • Page 7

    Page 6 The gas connection is located below the back panel of the range (See Figure 4, Page 4). It is accessible through the warming drawer access panel or fr om the back of the range. T o reach access panel, remove warming drawer . Shut off main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it of f until the new hook-up has been com[...]

  • Page 8

    Page 7 Replacement Parts: Visit your Bosch dealer for replacement parts. For a dealer near you contact Bosch service: 800-944- 2904 or www.boschappliances.com Step 6: Test the Installation 1. Test Electric Ignition. Turn on power at breaker. If LCD screen flashes and beeps continuously , the wiring is incorrectly instal led. Immediately disconnect [...]

  • Page 9

    Page 8[...]

  • Page 10

    Table des matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions de sécurité et codes applicables ...................................................................... 1, 2 Installation ventilation, préparation des armoires et installation des fixations anti basculement .... 3 Connexion électrique .......................................[...]

  • Page 11

    AVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULE • Toutes les cuisinières peuvent basculer et causer des blessure. Pour empêcher cela, fixer la cuisinière au plancher en installant un dispositif anti bascule fourni. • Un risque de bascule peut exister si l’appareil n’est pas installé conformément à ces instructions. • Installer le dispositif anti ba[...]

  • Page 12

    1. Installation de la ventilation Pour les armoires au-dessus de la surface de cuisson et des armoires adjacentes, la profondeur d’armoire maximale depuis le mur arrière est de 13 po. La canalisation d’alimentation en gaz et la prise électrique doivent être dans les espaces indiqués à la figure 2. La soupae d’arrêt de gaz doit aussi êt[...]

  • Page 13

    VOL TS HZ COTE COUPE- A.C. K W CIRCUIT 120/240 60 12,1 30 AMPS 120/208 60 9, 1 25 AMPS Les cuisinières ont une cote jumelée pour usage avec 120/240 V AC ou 120/208 VAC. V oir le tableau pour les cotes électriques et le type de coupe-circuit en fonction de la tension d’alimentation pour chaque mode. V oir tableaux ci-dessous. 4. Connexion élec[...]

  • Page 14

    Page 5 4. Brancher le cordon de la cuisinière Connexion à trois fil La connexion à 4 fils est recommandée, mais où les codes et règlements locaux permettent la mise à la terre par le neutre, l’appareil peut être branché sur l’alimentation par la connexion à trois fil. 1. Débrancher l’alimentation électrique à la boîte de disjonc[...]

  • Page 15

    Page 6 La connexion de gaz est située en dessous du panneau arrière de l’appareil. (V oir figure 4 , page 4). Ce dernier est accessible par le panneau du tiroir réchaud ou de l’arrière de la cuisinière. Pour accéder au panneau, enlever le tiroir réchaud. Fermer la soupape d’alimentation en gaz principale avant de débrancher une ancien[...]

  • Page 16

    Page 7 Pièces de rechange : V oir le marchand B osch pour les pièces de rechange. Pour un marchand dans la région, communiquer avec le service Bosch au 800.944.2904 ou www.boschappliances.com Étape 6: vérifier l’installation 1. Test d’allumage électrique. Mise en circuit au coupe-circuit. Si l’affichage CL clignote et fait un bip contin[...]

  • Page 17

    Page 8[...]

  • Page 18

    Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por favor lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Instrucciones de Seguridad y Códigos Aplicables .............................................................. 1, 2 Instalar la V entilación, Preparar Gabinetes e Instalar el Soporte Antivolcadura ....................... 3 Conexión [...]

  • Page 19

    ADVERTENCIA RIESGO DE VOLCADURA DE LA ESTUFA • Todas las estufas pueden volcarse y producir lesiones. Para prevenir la volcadura accidental de la estufa, fíjela al piso con el Dispositivo Antivolcadura que se incluye. • Cuando no se instala el aparato de acuerdo con estas instrucciones, existe el riesgo de una volcadura. • Instale el disposi[...]

  • Page 20

    1. Instalar la Ventilación Para los gabinetes arriba de la superficie de cocinar y los gabinetes adyacentes, la máxima profundidad del gabinete de la pared trasera son 13 pulgadas (33 cm). La línea de suministro del gas y la tomacorriente deben quedar dentro de los espacios indicados en la Figura 2. La válvula de cierre de gas debe estar tambi?[...]

  • Page 21

    Las estufas tienen doble régimen eléctrico nominal para 120/240 VAC o 120/208 VAC. V ea la tabla para el tamaño del cortacir cuito basado en el voltaje de alimentación para cada modo (V ea la tabla abajo). 4. Conexión Eléctrica Paso 4: Conexión Eléctrica RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. LA CONEXIÓN A NEUTRAL DEL BASTIDOR DEL APARA TO A TRAV?[...]

  • Page 22

    Página 5 4. Conectar el Cable de la Estufa Conexión de Tres Hilos La Conexión de Cuatro Hilos es el método preferido , pero donde los códigos locales permiten el aterrizaje a través del neutral y/o donde la conversión a cuatro hilos es algo poco práctico, se puede conectar la unidad a la fuente de alimentación vía una conexión de tres hi[...]

  • Page 23

    Página 6 La conexión del gas se encuentra abajo del panel trasero de la estufa (V ea Figura 4, Página 4). Se tiene acceso a través del panel de acceso del cajón calentador o desde la parte trasera de la estufa. Para alcanzar el panel de acceso, quite el cajón calentador . Cierre la válvula principal del suministro de gas antes de desconectar[...]

  • Page 24

    Página 7 Partes de Repuesto: Visite a su distribuidor de Bosch para las partes de repuesto. Para localizar un distribuidor cerca de usted, contacte al servicio de Bosch: 800-944-2904 o www.boschappl iances.com Paso 6: Probar la Instalación 1. Probar el Encendido Eléctrico Prenda el interruptor de corriente. Si parpadea la pantalla LCD y si emite[...]