Bosch HBN43W360 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch HBN43W360. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch HBN43W360 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch HBN43W360 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch HBN43W360 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch HBN43W360
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch HBN43W360
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch HBN43W360
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch HBN43W360 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch HBN43W360 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch HBN43W360, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch HBN43W360, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch HBN43W360. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    *543 000332 3* 5430003323 920 613 Û Instruccio nes de monta je Ø Monta g ean leitung Ú Installat io n instruct ions Þ Notic e de mont age â Istruzioni per il mon t ag gio é Installatievo orschrif t × Monterin g sv ejledning ì Instr uções de m ontagem Ù Οδηγί ες εγκατάσ τασης ó Monter ingsanvisn in g î Инструк?[...]

  • Page 2

    es Û Instr ucciones d e mon taje Pr epar araci ón d el m uebl e: fi g ura 1 ■ E n lo s mueble s de em potram iento, los chap ados y l os rev estimi entos de pl ástico deben haber sido re alizad os con un ad h esivo termorresistente de 90 ºC para la parte interior de l m ueb l e (don de se va a c oloc ar e l horno ) y de 70 ºC p ara los mue b[...]

  • Page 3

    de Ø Mont ageanl eitung V orbe re itung des Möbel stücks: Abb. 1 ■ Bei den Einb aum öb eln müssen die Kleber v on Furnieren und Verk leidungen aus Kunsts t off im Inneren des M öbelstücks (an dem d er B ackofen eingebaut werden soll ) b i s 90 ºC hitzebe- ständ i g s ei n, an den anli egenden Möbelstücken (neben dem Backofen) bis 7 0 ?[...]

  • Page 4

    Connecting t he ov en t o the mains ■ Before usi n g the appliance for the first time, you mu s t check that your hou se has an ear th c onnection and f ul f ils all t h e applicable safety standards. Y our appliance m us t be i ns t al l ed by an authorised techni c ian . The requiremen t s of the regional power su pp l y company and national on[...]

  • Page 5

    ■ Si le meuble a été const r ui t en resp ect an t les d im ensions fournies, u ne f en te d'aération doit subsister au ni v eau de la partie supérieure du four. Ne pas boucher cette fente d'aération avec d es baguettes en boi s , af in d e permettre une bonne vent i lati o n . ■ Une distance d'au m oi ns 5 mm doit êt r e r[...]

  • Page 6

    Ovens met een slededeur moeten d usdanig worden gemonteer d d at de bakplaten van de oven zo nd e r problemen kunnen worden ui t genomen. Montage v a n de o ven in een hoe k : afbeelding 3 Indien het app araat i n een hoek wordt gem ont eerd, m oet met de afmetingen van afb eelding D rekeni ng worden gehouden. Wij raden aan om v oor d e afmetingen [...]

  • Page 7

    Placer ing af o vnen i møblet: figur 4 ■ Ved ovne forsynet med v i p pelåg e skal lågen fjernes. ■ Skub ovnen h el t i nd i hulrummet i m øblet. Sørg f or , at ledningen i kke gnider imod kanter af ovnen, at den ik ke berører varme dele, og a t den ikke bliver liggende und er ovnen. ■ C entrer ovnen i m øblet, og fastgør d en med de m[...]

  • Page 8

    Τοπο θέτηση του φούρ ν ο υ σε ψη λό ερμά ριο : εικ ό να 2 Η συναρμ ολόγηση του φούρν ου μπορεί να γί νει επί σης σε κά ποιο ψηλ ό ερμ άρι ο . Για τον αερισμό του φο ύρνου θα π ρέπ ει να απομείνει έν α ά?[...]

  • Page 9

    ■ Even tu el l a åtgärder p å apparaten, inklusive byte eller inst allati on av st römför sörjning skabeln, bör utfö ras a v Kundt j äns t. Placera ugne n i skåpet: bi ld 4 ■ O m ugnen ha r en dö r r m ed vag n b ö r du ta loss dör r e n. ■ Pl ac era ug nen i det av sed d a u trymmet i skåpet ge nom a tt knuffa i n d en. Se till[...]

  • Page 10

    Umie sz czen ie p ieka rni ka w wy sokiej szaf ce: rysunek 2 Mon ta ż pie karni ka mo ż e b y ć rów ni e ż wykonan y w wysokiej szafc e. W cel u zapewnienia wentylac j i pi ekarni ka nale ż y pozostawi ć otwór oko ł o 20 mm m i ę dz y doln ą pó ł k ą i ś cian ą podp ier aj ą c ą oraz drugi otwór 20 mm m i ę dzy g órn ą pó ł [...]

  • Page 11

    ■ Cih az , b a ğ lanmas ı iç in mob ilya n ı n ön üne yerle ş ti rilme li dir. Ci haz kab lo su ba ğ lan m a s ı na yet ecek kadar uzun ol m al ı d ı r. Dikkat! kurulum s ı ras ı nda kab l onun s ı k ı ş ma mas ı na v e f ı r ı n ı n s ı cak k ı s ı mla r ı na de ğ me me sin e di kk at e din iz. ■ Kab lo t esi sat ı n [...]