Black & Decker ITM90545036 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker ITM90545036. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker ITM90545036 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker ITM90545036 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker ITM90545036 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker ITM90545036
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker ITM90545036
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker ITM90545036
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker ITM90545036 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker ITM90545036 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker ITM90545036, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker ITM90545036, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker ITM90545036. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T T T T r r r r o o o o n n n n z z z z a a a a d d d d o o o o r r r r a a a a d d d d e e e e M M M M e e e e t t t t a a a a l l l l d d d d e e e e 1 1 1 1 4 4 4 4 " " " " ( ( ( ( 3 3 3 3 5 5 5 5 5 5 5 5 m m m m m m m m ) ) ) ) S S S S e e e e r r r r r r r r a a a a M M M M u u u u l l l l t t t t i i i i - - - - C C C C o [...]

  • Page 2

    2 FIG. 1 O N M G C B L K J F H G FIG. 2 FIG. 3 DIÁMETRO DE LA PIEZA DE TRABAJO DIÂMETRO DA PEÇA DE TRABALHO DIAMETER OF WORKPIECE ANCHO DEL BLOQUE ESPACIADOR LARGURA DO BLOCO ESPAÇADOR WIDTH OF SPACER BLOCK BLOQUE ESPACIADOR BLOCO ESPAÇADOR SPACER BLOCK E F EXTREMO A CORT AR EXTREMO A SER CORT ADO CUT -OFF END BLOQUE BLOCO BLOCK E HACIA ADELAN[...]

  • Page 3

    3 FIG. 5 FIG. 6 F P Q E Q E P FIG. 7 L FIG. 8 R J S U T FIG. 9 v .3" (8mm) W D[...]

  • Page 4

    4 ADVER TENCIA: Lea y comprenda todas las instr ucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. INSTRUCCIONES DE SEGURID AD Advertencias de seguridad gener ales para herramientas eléctricas ¡Atención! Lea todas las advertencias e ins[...]

  • Page 5

    5 antideslizante , casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuy en a reducir las lesiones personales. c. Evite una puesta en marcha inv oluntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la baterí a, coger o transportar la herramienta. Si se[...]

  • Page 6

    6 ESP AÑOL 7. Etiquetas sobre la Herr amienta La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos : Lea el Manual de Instrucciones. Use Protección Ocular Use Protección Auditiva • Use siempre pr otección ocular y respiratori a apropiada. • Antes de usarla, revise el disco de cor te para verificar que no esté trizado o ten [...]

  • Page 7

    7 ESP AÑOL PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. PRECAUCIÓN: El deflector de chispas se calien ta. Evite tocarl o o ajustarlo mientras está caliente. Mantenga cables y materiale[...]

  • Page 8

    8 ESP AÑOL CAP ACID AD MÁXIMA DE CORTE NOT A: La capacidad indicada en la tabla supone que el disco no está desgastado y que la guía está en la posición óptima. EQUIPO ESTÁNDAR 1 Disco abrasivo de 355 mm (14 pulg.) para cortar metales 1 Llave para el disco 1 Manual de instrucciones P ARA TRANSPORT AR LA MÁQUINA (FIG . 1) Doble la unidad y [...]

  • Page 9

    9 ESP AÑOL • Se puede utilizar un bloque espaciador ligeramente más angosto que la pieza d e trabajo para aumentar la utilización de la rueda (Fig . 2). • La s p ie zas de t rab aj o l a rg as de b en s er so por t ad as po r u n blo q ue p ara q ue e st én al m ism o n iv el q ue l a p a rt e su per io r d e l a bas e ( F ig . 3 ). El e xt[...]

  • Page 10

    10 ESP AÑOL • Deje que el disco realice el corte. Si usa demasiada fuerza, el disco podría resbalar , reduciendo así su eficiencia de corte o deflectar , causando cortes imprecisos. • Ajuste debidamente el ángulo de la guía. • Asegúrese que el material esté plano contra la base. • Sujete bien el material con dispositivos de sujeción[...]

  • Page 11

    11 ESP AÑOL GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡PROBLEMA¡ LA HERRAMIENT A NO ARRANCA ¿QUÉ SUCEDE? 1. La herramienta no está enchufada. 2. Un fusible está quemado o el interruptor de circuito fue activado. 3. El cable está dañado. 4. Las escobillas están desgastadas. QUÉ HACER… 1. Enchufe la tronzadora. 2. Cambie el fusible o reposicione[...]

  • Page 12

    12 PORTUGUÊS A VISO: Leia e compreenda todas as instruções. O descumprimento das instruções abaixo pode causar choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Advertências Gerais de s egurança para ferr amentas elétricas Adv ertê ncia ! Le ia t oda s as adv ertê nci as e ins truç ões de s egur anç[...]

  • Page 13

    13 PORTUGUÊS d. Remova qualquer cha ve de ajuste ou chave inglesa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave inglesa ou uma cha veta conectada a uma parte giratória da ferramenta elét rica pode resultar em lesões corporais. e. Não se debruce sobre a ferr amenta. Mantenha os pés firmes e em equilíbrio o tempo todo. Isto permite um contr[...]

  • Page 14

    14 PORTUGUÊS • Use sempre pr oteção apropriada para os olhos e nariz. • Antes de usá-la, verifique se o disco não está r achado ou com defeitos. Se tiver algum defeito ou rachadura, descarte o disco. Deve-se também checar o disco, sempre que haja indício de queda da ferramenta. Os defeitos podem provocar a quebra do disco. • Quan do v[...]

  • Page 15

    advertências: P ARA OPERÁ-LA DE FORMA SEGURA, LEIA O MANU AL DE INSTRUÇÕES. • NÃO UTILIZE LÂMINAS DENT ADAS. • UTILIZE SOMENTE DISCOS REFORÇADOS QUALIFICADOS P ARA 4300 RPM OU SUPERIORES. • QUANDO FIZER A MANUTENÇÃO , USE SOMENTE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ORIGINAIS. • SEMPRE: UTILIZE PROTEÇÃO OCU LAR; USE OS PROTET ORES DE LÂMINA; S[...]

  • Page 16

    16 PORTUGUÊS EQUIP AMENTO P ADRÃO 1 disco abrasivo de 355 mm (14 pol.) para cortar metais 1 Chave para o disco 1 Manual de instruções P ARA TRANSPORTE (FIG . 1) Dobre a unidade e utilize a trava de fixação (A) para segurar o braço para baixo. P ARA DESTRAV AR (FIG. 1) Pre ss ion ar a cab eç a d a m áqu in a p ar a b aix o e s olt ar a trav[...]

  • Page 17

    17 PORTUGUÊS P ARA MUDAR O ÂNGULO DE COR TE DESEJADO Use a chave incluída para afrouxar (sem tirar) os dois p arafusos da guia (P). Alinhe a linha de indicação do ângulo desejado com a linha da ranhura (Q) na base (D). Ajuste bem os dois parafusos da g uia antes de usá-la. Para realizar cortes quadrados mais preci sos, tire a ferramen ta da [...]

  • Page 18

    18 PORTUGUÊS REP AROS Os reparos, a manutenção e os ajustes deste produto deverão ser realizados por centros de serviço autorizados ou outras organizações de serviço qualificadas, usando sempre peças de reposição originais, para garantir a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto. LUBRIFICAÇÃO Foram utilizados rolamentos selad os, fechad[...]

  • Page 19

    19 PORTUGUÊS GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA: A FERRAMENT A NÃO ESTÁ LIGANDO O QUE ESTÁ ACONTECENDO? 1. A ferramenta não está ligada na tomada. 2. Um fusível queimou ou um disjuntor desarmou 3. O cabo está danificado. 4. As escovas estão desgastadas. O QUE F AZER... 1. Ligue a serra na tomada. 2. T roque o fusível ou rearme o di[...]

  • Page 20

    W ARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAFETY INSTRUCTIONS General power tool safety w arnings Warning! Read all s afety warnings and all instructions. Failure to follow the wa rnings and instructions listed below may resul[...]

  • Page 21

    g. If devices are pr ovided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and pr operly used. Use of dust co llection can reduce dust-related hazards. 4. P ower tool use and care a. Do not force the power tool. Use the correct pow er tool for your application. The correct power tool will do the job bett[...]

  • Page 22

    ENGLISH • Always w ear proper eye and r espiratory pr otection. • Before using, inspect the cutting wheel for cracks or flaws. If such a crack or flaw is evident, discard the wheel. The wheel should also be inspected whenever you thin k the tool may hav e been dropped. Flaws may cause wheel breakage. • When starting the tool with a new or r e[...]

  • Page 23

    ENGLISH FEA TURES (FIG. 1, 4) POWER SUPPL Y Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. A voltage decrease of more than 10% will cause a loss of power and overheating. CUTTING CAP ACITY The wide vise opening and high pivot point provide cutting c apacity for many large pieces. Use the cutting capacity chart to determine total maxim[...]

  • Page 24

    ENGLISH DEPTH STOP (FIG . 1) Depth stop is set at the factory for a new 14" wheel to prevent wheel from cutting into the supporting surface. T o allow more depth of cut, use the fl at wrench provided (G) to loosen the depth stop bolt (M) and raise bolt to desired height and then turn jam nut (M) c lockwise until seated firmly on the casting. S[...]

  • Page 25

    ENGLISH W ARNING: Check the work surface that the chop saw rests on when replacing with a new abrasive wheel. It is possible that the wheel may contact ANY ITEMS OR STRUCTURE THA T EXTENDS ABOVE work surface (under the base) when the arm is fully lowered. • Allow the wheel to do the cutting. Excessive force will cause the wheel to glaze reducing [...]

  • Page 26

    TROUBLESHOO TING GUIDE ENGLISH SPECIFICA TIONS VOL TAGE AR 220V ~ 50Hz B2C 220V ~ 50Hz B3 120V ~ 60Hz POWER 2000W NO-LOAD SPEED AR, B2C, B3 n 0 3800/min (3800 rpm) TROUBLE! TOOL WILL NOT ST ART WHA T’S WRONG? 1. T ool not plugged in. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped. 3. Cord damaged. 4. Brushes worn out. WHA T TO DO… 1. Plug in saw . 2.[...]

  • Page 27

    S olamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 R icardo Rojas, Partido de Tigre B uenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ T el.: (11) 4726-4400 I mported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/ n° - Km 167 Dist. Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750 CNPJ[...]