Black & Decker iBLEND BLP5600GM manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker iBLEND BLP5600GM. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker iBLEND BLP5600GM ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker iBLEND BLP5600GM décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker iBLEND BLP5600GM devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker iBLEND BLP5600GM
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker iBLEND BLP5600GM
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker iBLEND BLP5600GM
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker iBLEND BLP5600GM ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker iBLEND BLP5600GM et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker iBLEND BLP5600GM, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker iBLEND BLP5600GM, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker iBLEND BLP5600GM. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model Modelo Modèle ❑ BLP5600GM USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.applicaconsumerproductsinc.com Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Register your product online at www.prodprotect.com/applica, [...]

  • Page 2

    2 1 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not put blender base, cord, or plug in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near [...]

  • Page 3

    4 3 †1 . Lid cap (Part#BLP5600-02) †2 . Lid (Part# BLP5600-01) †3 . Jar (Part# BLP5600-03) 4. Handle †5 . Gasket (Part# BLP5600-04) †6 . Blade assembly (Part# BLP5600-05) †7 . Jar base (Part# BLP5600-06) 8. LCD display 9. Power indicator light 10. OFF/PULSE button 11. Speed buttons 12. Power base P O W E R OF F / PULS E 1 ST I R 2 B LE [...]

  • Page 4

    6 5 10. Remove the lid to pour. 11. Always unplug the appliance when not in use. SPECIAL FEATURES This blender has an Intelligent Fuse ™ system designed to protect the motor from overheating. If appliance is used on PULSE for more than 2 minutes the blue light will flash and the blender will shut off. Unplug the appliance and wait 30 seconds. Plu[...]

  • Page 5

    8 7 BLENDING TIPS AND TECHNIQUES • Cut food into pieces no larger than _-inch for use in the blender. • When ingredients splatter onto the sides of the jar or the mixture is very thick, press the OFF/PULSE button to turn appliance off. Remove the lid and use a rubber spatula to scrape down the sides of the jar and to redistribute the food pushi[...]

  • Page 6

    10 9 BREAKFAST IN A GLASS 1 cup milk 1/2 cup plain yogurt 1/2 cup creamy peanut butter 1 banana, cut into pieces 1/4 cup wheat germ 1/4 cup peanuts 1 tbsp. honey 2 cups ice cubes. In blender container, combine all ingredients in order listed. Place cover on jar. Pulse several times for about 5 seconds, each to blend ingredients and begin crushing i[...]

  • Page 7

    12 11 BALSAMIC TOMATO VINAIGRETTE 1 small purple onion, cut in 3/4-inch pieces 2 large cloves garlic 1 small tomato, cut in 3/4-inch pieces 3 tbsp. Balsamic vinegar 1/4 tsp. salt 1/4 tsp. black pepper 2/3 cup olive oil In blender container, combine pepper, garlic and tomato. Place cover on jar. Pulse several times for about 5 seconds, each to chop [...]

  • Page 8

    14 13 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Jar bottom does A vacuum has been Place the jar on the not come off of jar formed blender and turn counter clockwise until jar is released from the bottom Liquid is leaking Gasket is either missing Check that jar is from bottom of jar or not in place correctly assembled correctly Appliance does Appliance is not[...]

  • Page 9

    15 16 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, asegúrese que la base de la licuadora, el cable y el enchufe no puedan entrar [...]

  • Page 10

    17 18 PO W E R OF F / PULS E 1 ST I R 2 B LE ND 3 C HO P 4 P U REE 5 I CE C RU S H 1 1/4 1 3 /4 1/2 1/4 LT             PANTALLA DE LA VELOCIDAD DE MOVIMIENTO TRITURACIÓN DE HIELO FUSIBLE INTELLIGENT FUSE ™ CUCHILLAS DE 4 PLANOS BASE DE ALUMINIO FUNDIDO MOTOR POTENTE CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO † Reemplazable p[...]

  • Page 11

    19 20 7. Abra el tapón de la tapa para añadir ingredientes mientras la licuadora está en funcionamiento, y deje caer los ingredientes a través de a abertura (D) . NOTA: NO RETIRE LA TAPA MIENTRAS LA LICUADORA ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. 8. Cuando termine, presione el botón OFF/PULSE. 9. Para retirar la jarra, sujete el mango y levante para arriba[...]

  • Page 12

    21 22 COMO ESCOGER LAS VELOCIDADES Revolver “1” Reconstitución de jugos congelados y mezclas para bebidas Preparación de aderezos para ensaladas Budines Deshacer líquidos calientes Mezclar “2” Revolver mezcla para gofres y panqueques Batir huevos para tortillas de huevo o natillas Migar pan o galletas Picar “3” Picar nueces con textu[...]

  • Page 13

    23 24 Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por 30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Rinde 4 taza[...]

  • Page 14

    25 26 Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, apague y desconecte el aparato. 2. Levante la jarra por el mango para quitarla de la base. 3. Gire la base hacia la izquierda para aflojar y retirarla. 4. Retire la junta y [...]

  • Page 15

    27 28 TABLE DES MATIÈRES Pages MISES EN GARDE IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL . . . . .30 CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 UTILISATION . . . [...]

  • Page 16

    29 30 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il [...]

  • Page 17

    31 32 Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer le matériau d'emballage et les autocollants de l'appareil. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section Entretien et nettoyage du présent guide. MONTAGE DU RÉCIPIENT (B) ATTENTION: Ne jamais in[...]

  • Page 18

    33 34 CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE • Couper les aliments en petits morceaux de 2 cm (3/4 po) et moins avant de les mettre dans le mélangeur. • Lorsque des ingrédients ont éclaboussé les parois du récipient ou si le mélange est très consistant, appuyer sur le bouton OFF/PULSE pour arrêter l'appareil. Retirer le co[...]

  • Page 19

    35 36 RECETTES CANNEBERGE-ANANAS COLADA 1 1 ⁄ 2 tasse (375 ml) de jus pomme-canneberge 1 tasse (250 ml) de morceaux d'ananas frais 2/3 tasse (165 ml) de mélange à boisson congelé piña colada 1 banane mûre, coupée en morceaux 2 tasses (500 ml) de glaçons Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre[...]

  • Page 20

    37 38 1/4 c. à thé (1 ml) de sel 1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir 2/3 tasse (165 ml) d'huile d'olive Dans le récipient du mélangeur, combiner l'oignon, l'ail et la tomate. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5 secondes, chaque fois pour hacher les i[...]

  • Page 21

    PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La base du Il y a de la succion. Placer le récipient récipient ne sur la base s'enlève pas. d'alimentation et le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la base du récipient se dégage. Du liquide Le joint d'étanchéité Vérifier si le récipien[...]

  • Page 22

    NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this m[...]

  • Page 23

    BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut[...]

  • Page 24

    Argentina Servicio Técnico Central Attendance Atención al Cliente Ave. Monroe 3351 Buenos Aires, Argentina Tel.: 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Ap[...]

  • Page 25

    2007/3-28-80E/S/F Copyright © 2007 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: APPLICA DE MEXICO, S. DE R. L. DE C. V. Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Teléfono: (55) 1106-1400 Del interior m[...]