Black & Decker G900K manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Black & Decker G900K. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Black & Decker G900K ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Black & Decker G900K décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Black & Decker G900K devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Black & Decker G900K
- nom du fabricant et année de fabrication Black & Decker G900K
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Black & Decker G900K
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Black & Decker G900K ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Black & Decker G900K et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Black & Decker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Black & Decker G900K, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Black & Decker G900K, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Black & Decker G900K. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    E E s s m m e e r r i i l l a a d d o o r r a a A A n n g g u u l l a a r r d d e e 1 1 1 1 5 5 m m m m ( ( 4 4 - - ½ ½ " " ) ) E E s s m m e e r r i i l l h h a a d d e e i i r r a a A A n n g g u u l l a a r r d d e e 1 1 1 1 5 5 m m m m ( ( 4 4 - - ½ ½ " " ) ) 4 4 - - ½ ½ " " ( ( 1 1 1 1 5 5 m m m m ) ) A A n [...]

  • Page 2

       1 4 6 7 8  6  9  3 5 2[...]

  • Page 3

     10 11  12 1/ 4 inc hes W hee ls Ba ck ing Fl an ge Th re ade d C la mp Nu t  20˚- 30˚  1/ 8 inc hes W hee ls Ba ck ing Fl an ge Th re ade d C la mp Nu t [...]

  • Page 4

    V &# H" NO DEVUEL V A ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio Black & Decker más cercano a usted. W0B1>@ 1:/5- Lea y c omprenda toda s las instruc ciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga el[...]

  • Page 5

    &# H" V 3&519<>1=A1?1-<;?5.81A@585F->A:;?1=A5<;? 01-?<5>-/5R:;/-<@-/5R:01<;8B;-?13U>1?1 =A1N?@;?1?@N:9;:@-0;?E=A1?1-:A@585F-0;? /;>>1/@-91:@1 El [...]

  • Page 6

    V &# H" que funcionen más rápido que su velocidad nominal pueden romperse y desprenderse. 0 805I91@>;1D@1>:;E183>;?;>018-//1?;>5;01.1: 1? @- >0 1: @>; 0 18 >- :3; 0 1/ -< -/5 0- 00 1 8- 41 >>- 95 1:@ - ?[...]

  • Page 7

    pro cedi mien tos oper ativo s in corr ecto s y se p uede evit ar tom ando las pre cauc iones apr opia das que se i ndica n a con tinu ació n: -  &;? @1:3 -8- 41> >-95 1:@- 18N/ @>5/ -/; :25 >91F -E  A.5 =A1 18/ A1>< ;E 18. >-F; <->- <;0[...]

  • Page 8

    ¡Precaución! Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. 8;=A1;018161 El botón de bloqueo del eje  tiene como fin evitar que el eje gire cuando se instalan o retiran discos. Opere el bloqueo del eje ?[...]

  • Page 9

    Solamente utilice jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que ningún líquido se introduzca en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. W9<;>@-:@1 Para garantizar la &13A>50-0 y la ;:25-.5850-0 del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los a[...]

  • Page 10

    NÃO DEVOL V A ESTE PRODUT O NA LOJA, entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker mais próximo de sua localidade. B5?; Leia e compreenda todas as instruções. O descumprimento das instruções abaixo pode causar choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves. :?@>AMT1?01&13A>-:M- 0B1>[...]

  • Page 11

    elétrica que não possa ser controlada com o botão é perigoso e terá de ser reparado. /1?853A1;<8A30-@;9-0-1;A-.-@1>5-0- @;9-0--:@1?01<>;/101>=A-8=A1>-6A?@1@>;/-> -/1??R>5;?;A3A->0->21>&g[...]

  • Page 12

    /;9@>5:/-?>;9<591:@;?;A01?3-?@11D/1??5B; 1?/;B-01-M;/;925;??;8@;?;A=A1.>-0;?&1- 21>>-91:@-18N@>5/-;A-/1??R>5;/-5> 5:?<1/5;:1?1 4I0-:;?;A5:?@-81?[...]

  • Page 13

    %'%^&'&53   Interruptor deslizante  Cabo  Proteção ajustável  Empunhadura lateral (3 posições)  Botão de trava do eixo "!'  0B1>@O:/5- Para evitar operação acide[...]

  • Page 14

    A50-0; Não assentar corretamente o disco antes de ligar a ferramenta pode resultar em danos à Ferramenta ou ao disco. ;:@-3190105?/;??19/A.; 0B1>@O:/5- Para evitar operação acidental, desligue e desconecte a ferramenta antes de executar as operações a seguir . Não fazer isso pode resultar em lesões pessoais gra[...]

  • Page 15

    &#GY&  V oltagem B2 220V BR 127V Potência 900W V elocidade sem carga n 0 1 1000/min Diâmetro do disco 4 - ½" (1 15mm) Diâmetro interno do disco 22mm Diâmetro do eixo 5/8"-1 1 / M14 #"%'((]& V #%"[...]

  • Page 16

     V !& DO NOT RE TURN THIS P RODUC T TO THE S TORE , first contact your local Black & Decker office or nearest authorized service center . *->:5:3 Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . &?[...]

  • Page 17

    !& V 0 &@;>15081<;C1>@;;8?;A@;2@41>1-/4;2/4580>1: -:00;:;@-88;C<1>?;:?A:2-9585->C5@4@41<;C1> @;;8;>@41?15:?@>A/@5;:?@;;<1>-@1@41<;C1>@;;8?[...]

  • Page 18

     V !& 6#;?5@5;:@41/;>0/81->;2@41?<5::5:3-//1??;>E  If you lose control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory . 7!1B1>8-E@41<;C1>@;;80;C:A:@58@41-//1??;>E [...]

  • Page 19

    !& V 06A?@5:3@413A->053 !;@1 The guard is pre-adjusted to the diameter of the gear case hub at the factory . If, after a period of time, the guard becomes loose, tighten the adjusting screw  with latch in the closed position and guard installed on the tool. -A@5;: Do not[...]

  • Page 20

     V !& !'!! 81-:5:3 *->:5:3 Blowing dust and grit out of the motor housing usin g comp ressed air is a nec essary maint enance proced ure. Dust and g rit fr om met al grin ding o ften a ccumula te on interi or surfaces and could create an electrical shock hazard if not cleaned out. *->:5:3?[...]

  • Page 21

    Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Pacheco T rade Center Colectora Este de Ruta Panamericana Km. 32.0 El T alar de Pacheco Pa rt ido d e Ti gr e Bu en os Ai re s (B1 61 8F BQ) República de Argentina No. de Importador: 1 146/66 T el.: (011) 4726-4400 Imported by/Importado por: Bl ac k & D ec[...]