Beurer WL 70 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beurer WL 70. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beurer WL 70 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beurer WL 70 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beurer WL 70 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beurer WL 70
- nom du fabricant et année de fabrication Beurer WL 70
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beurer WL 70
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beurer WL 70 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beurer WL 70 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beurer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beurer WL 70, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beurer WL 70, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beurer WL 70. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    WL 70 D Lichtwecker Gebrauchsanweisung .................. 2 G Wak e-up light Instructions for use ...................... 9 F Lumière de réveil Mode d'emploi ............................ 15 E Luz para despertar Instrucciones de uso .................. 22 I Luce sveglia Istruzioni per l'uso ..................... 29 T Ișıklı Çalar Saat [...]

  • Page 2

    2 Inhaltsverzeichnis 1. Zum K ennenlernen .......................................................................................................................... 3 2. Zeichenerklärung ............................................................................................................................. 3 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .[...]

  • Page 3

    3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter K unde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unser es Sor - timentes entschieden h aben. Unser Name steht für hoch - wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukt e aus den Bereichen W ärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertem - peratur , Puls, Sanft e Therapie, Massage, Luft und Beauty . Mit freundl[...]

  • Page 4

    4 5. Gerätebeschr eibung 1 2 4 5 6 3 1 Display 5 +/- T asten 2 Lichtfläche 6 Light- T aste 3 Snooz e-F unktion (An - tippen auf Lichtfläche). 4 T astenfeld Alarm- T aste / ► ǁ - T aste AUX- T aste / - T aste Menu/Set- T aste Radio- T aste / ■ - T aste - T aste 6. Inbetriebnahme • Entfernen Sie das V erpackungsmaterial. • Überpr[...]

  • Page 5

    5 Hinweis BUZZ = Piepton SOUND 1-4 = 4 verschiedene Aufwachmelodien RADIO = Radio • Lautstärke des Alarms ( VOL ) blinkt. Mit / - T asten gewünschte Lautstärke ( 1 bis 10 ) einstellen. Mit Menu/ Set - T aste bestätigen. • Sonnenaufgangsfunktion blinkt ( SUNRISE ). Mit / - T asten die Sonnenaufgangsfunktion einschal - ten ( ON ) oder a[...]

  • Page 6

    6 stellen. Anschließend die Alarmz eit wie in Kapitel 8.1.1 beschrieben, einstellen. 8.1.3 Alarm dauerhaft deaktivieren ( OFF ) Um einen eingestellten Alarm dauerhaft zu deaktivier en, gehen Sie wie folgt vor: 1. Am eingeschalteten Ger ät so oft ALARM - T aste drü - cken, bis gewünschter Alarm-Speicherplatz im Display erscheint ( A1, A2 oder A3[...]

  • Page 7

    7 Lichthelligkeit einstellen (wählbar 1-20). Mit Light - T aste bestätigen. 10 sunset erscheint im Display . 3. Mit seitlichen +/- T asten gewünscht e Dauer des Son - nenunter gangs wählen (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 oder 60 Minuten). Anschließend 5 Sekunden warten. Die Son - nenunter gangsfunktion ist danach automatisch aktiviert und im Display[...]

  • Page 8

    8 12. Garantie Sie erhalten 3 Jahr e Garantie ab Kaufdatum auf Mat erial und F abrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: • im F alle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedie - nung beruhen, • für V erschleißteile, • für Mängel, die dem Kunden ber eits bei Kauf bekannt waren, • bei Eigenverschulden des Kund[...]

  • Page 9

    9 T able of contents G ENGLISH Included in delivery • Wake-up light with cable ant enna • Mains adapter • AUX cable • Instructions for use Read these instructions for use carefully and k eep them for later use, be sure to mak e them accessible to other users and observe the information they contain. 1. Getting to know your devic[...]

  • Page 10

    10 Dear customer , Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thor oughly test ed products for applications relat ed to heating, weight, blood pressur e, body temper ature, pulse, gentle ther apy, massage, air and beauty . With kind regar ds, Y our Beurer team 1. Getting to know your device The Beurer WL 70 wake-u[...]

  • Page 11

    11 5. Device description 1 2 4 5 6 3 1 Display 5 +/- buttons 2 Light area 6 Light button 3 Snooz e function (taplight area) 4 Keypad Alarm button / ► ǁ button AUX button / button Menu/Set button Radio button / ■ button button 6. Initial use • Remove the packaging material. • Check that all parts listed are pr esent . • Check [...]

  • Page 12

    12 Note BUZZ = acoustic signal SOUND 1-4 = 4 dierent wake-up melodies RADIO = radio • The alarm volume ( VOL ) flashes. Use the / buttons to set the desir ed volume ( 1 to 10 ). Confirm using the Menu/Set button. • The sunrise function flashes ( SUNRISE ). Use the / buttons to switch the sunrise function on ( ON ) or o ( OFF ). C[...]

  • Page 13

    13 Monday, as described in the previous point. Then set the alarm time as described in section 8.1.1. 8.1.3 P ermanently deactivating the alarm ( OFF ) T o permanently deactivate a set alarm, pr oceed as follows: 1. When the device is switched on, keep pressing the ALARM button until the desir ed alarm memory space appears in the display ( A1, A2 o[...]

  • Page 14

    14 function is then activated automatically and a small icon appears in the display . The light will now go out automatically once the configur ed duration of the sunset has elapsed. Note Sunset with music The device can also be used to simulate a sunset while you listen to music. In the pr ocess, the light slowly turns darker after a set dur atio[...]

  • Page 15

    15 T able des matières F FRANÇ AIS Contenu • Lumière de r éveil avec antenne volante • Adaptateur secteur • Câble AUX • Mode d'emploi Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur , mettez-la à disposition des autres utilisat eurs et suivez les consignes qui y figurent. 1. F amiliarisation a[...]

  • Page 16

    16 Chère cliente, cher client, Nous vous remer cions d'avoir choisi l'un de nos produits. Notr e société est réput ée pour l'ex cellence de ses produits et les contr ôles de qualité auxquels ils sont soumis. Nos produits couvr ent les domaines de la chaleur , du poids, de la pression sanguine, de la tempé - ratur e corporelle[...]

  • Page 17

    17 5. Description de l'appareil 1 2 4 5 6 3 1 Écran 5 T ouche +/- 2 Surface lumineuse 6 T ouche Light 3 F onction Snooze (appuyer sur la surface lumineuse). 4 Clavier T ouche Alarm/ touche ► ǁ T ouche AUX/ touche T ouche Menu/Set T ouche Radio/ touche ■ touche 6. Mise en service • Retirez le mat ériel d'emballage. • V ér[...]

  • Page 18

    18 Remarque BUZZ = bip SOUND 1-4 = 4 mélodies de réveil diér entes RADIO = radio • V olume de l'alarme ( VOL ) clignote. À l'aide des touches / , réglez le volume souhait é ( 1 à 10 ). Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set . • La fonction lever de soleil clignote ( SUNRISE ). À l'aide des touches / , acti[...]

  • Page 19

    19 4. À l'aide des touches / , activez ( on ) ou désactivez ( off ) l'alarme pour lundi. Confirmez en appuyant sur la touche Menu/Set . 5. TUE (mardi) s'ache à l'écr an. Réglez le rest e de la semaine comme indiqué précédemment pour lundi. Réglez ensuite l'alarme comme indiqué au chapitre 8.1.1. 8.1.3 Désacti[...]

  • Page 20

    20 P our simuler un coucher de soleil, veuillez suivre les étapes suivantes: 1. Lorsque l'appar eil est allumé, appuyez sur la touche latér ale Light . 2. La lampe s'allume et 20 light s'ache à l'écran. À ce moment, réglez la luminosit é souhaitée (entre 1 et 20) à l'aide des touches +/- latér ales. Confir[...]

  • Page 21

    21 Alimentation élec trique de l'adaptateur secteur Entrée: A C 110- 240V/50~60Hz/0,5A Sortie: 9V , CC/1500 mA Classe de sécu- rité de l'adapta - teur secteur Classe de sécurité II Sous réserve de modifications techniques.[...]

  • Page 22

    22 Índice E ESP AÑOL Artículos suministrados • Luz para despertar con ant ena flexible • Adaptador de red • Cable AUX • Instrucciones de uso Lea at entamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respet e las indicaciones. 1. Información general ..[...]

  • Page 23

    23 Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya elegido un pr oducto de nues - tra colección. Nuestr o nombre es sinónimo de pr oductos de alta y comprobada calidad en los sect ores de energía térmica, peso, tensión sanguínea, t emperatur a corporal, pulso, tratamient o suave, masaje, aire y belleza. Atentament e, El equipo d[...]

  • Page 24

    24 5. Descripción del aparato 1 2 4 5 6 3 1 P antalla 5 T eclas +/- 2 Superficie luminosa 6 T ecla de la luz 3 F unción de repetición (tocar liger amente la superficie luminosa) 4 Campo de tecla T ecla de alarma/ T ecla ► ǁ T ecla AUX/ T ecla T ecla Menu/Set T ecla Radio/ T ecla ■ T ecla 6. Puesta en funcionamiento • Desempaquete el [...]

  • Page 25

    25 Nota BUZZ = pitido SOUND 1-4 = 4 melodías diferent es para despertarse RADIO = radio • El volumen de la alarma ( VOL ) parpadea. Con las teclas / , ajuste el volumen deseado ( 1 a 10 ). Confirme con la tecla Menu/Set . • La función del amanecer ( SUNRISE ) parpadea. Con las teclas / , conecte la función de amanecer ( ON ) o descon?[...]

  • Page 26

    26 4. Active la alarma con las teclas / para que suene el lunes ( on ) o desactívela ( off ). Confirme con la tecla Menu/Set . 5. En la pantalla aparece TUE (martes). El rest o de los días de la semana se ajustan como se ha descrito par a el lunes. A continuación, ajuste la hor a de la alarma como se explica en el capítulo 8.1.1. 8.1.3 Desacti[...]

  • Page 27

    27 2. La luz se enciende y apar ece en la pantalla 20 light ; inmediatamente después ajuste la luminosidad deseada con las teclas later ales +/- (puede elegir entre 1-20). Confirme con la tecla Light . En la pantalla apar ece 10 sunset . 3. Elija la duración de la puesta de sol con las teclas lat e - rales +/- (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minu[...]

  • Page 28

    28 Clase de prot ec - ción de la fuente de alimentación Clase de prot ección II Salvo modificaciones técnicas.[...]

  • Page 29

    29 Sommario I IT ALIANO F ornitura • Luce sveglia con antenna filar e • Adattator e • Cavo AUX • Istruzioni per l'uso Legger e attentamente l e presenti istruzioni per l'us o, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. 1. Introduzione ...........................[...]

  • Page 30

    30 Gentile cliente, siamo lieti che L ei abbia scelto un pr odotto del nostr o assortimento. Il nostro mar chio è garanzia di pr odotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, r elativi ai settori calore, peso, pr essione, temper atura corpor ea, pulsa - zioni, ter apia dolce, massaggio, aria e bellezza. Cordiali saluti T eam Beurer 1. Intr[...]

  • Page 31

    31 5. Descrizione dell'apparecchio 1 2 4 5 6 3 1 display 5 pulsanti +/- 2 superficie luminosa 6 pulsante Light 3 funzione snooz e (leg - gera pr essione sulla superficie luminosa) 4 zona pulsanti Pulsant e Sveglia / pulsante ► ǁ Pulsant e AUX / pulsante Pulsant e Menu/Set Pulsant e Radio / pulsante ■ Pulsant e 6. Messa in servizio •?[...]

  • Page 32

    32 Nota BUZZ = segnale acustico SOUND 1-4 = 4 diverse suonerie RADIO = radio • Il volume della sveglia ( VOL ) lampeggia. Con i pulsanti / impostare il volume desider ato (da 1 a 10 ). Confer - mare con il pulsant e Menu/Set . • La funzione di simulazione del sorger e del sole ( SUNRISE ) lampeggia. Con i pulsanti / attivare ( ON ) o disa[...]

  • Page 33

    33 4. Con i pulsanti / attivare ( ON ) o disattivare ( OFF ) la sveglia per lunedì. Confermare con il pulsant e Menu/Set . 5. Sul display compare TUE (martedì). Impostare i r estanti giorni della settimana some descritto nel punto pr ece - dente per il lunedì. Infine impostar e l'ora della sveglia come descritto nel capitolo 8.1.1. 8.1.3 D[...]

  • Page 34

    34 2. La luce si accende e sul display compare 20 Light. Impostare or a la luminosità desiderata (da 1 a 20) con i pulsanti later ali +/- . Confermare con il pulsant e Light . Sul display compare 10 Sunset. 3. Con i pulsanti later ali +/- selezionare la dur ata della simulazione del tramont o del sole desiderata (2, 5, 10, 15, 20, 30, 45 o 60 minu[...]

  • Page 35

    35 Classe di pro t ezione alimentator e Classe di prot ezione II Salvo modifiche tecniche.[...]

  • Page 36

    36 İçindekiler T TÜRK ÇE T eslimat kapsamı • Antenli ışıklı çalar saat • Adaptör • AUX kablosu • Kullanma talimatı Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzer e saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. 1. Ürün öz ellikleri ........[...]

  • Page 37

    37 Sayın müşterimiz, Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak ter api, masaj, hava ve güzellik k onularında değerli ve titizlikle test edilmiş kalit eli ürünlerimiz, dünyanın her tar afında ter cih edilmektedir . Y eni cihazınızı iyi günlerd[...]

  • Page 38

    38 5. Cihaz açıklaması 1 2 4 5 6 3 1 Ekran 5 +/- tuşları 2 Işık yüzeyi 6 Işık tuşu 3 Erteleme (Snooz e) işlevi (ışık yüzeyi üz eri - ne dokunulduğunda). 4 T uş takımı Alarm tuşu / ► ǁ tuşu AUX tuşu / tuşu Menu/Set tuşu Radyo tuşu / ■ tuşu tuşu 6. Çalıştırma • Ambalajı açın. • T eslimat kapsamındak[...]

  • Page 39

    39 • Alarmın ses seviyesi ( VOL ) yanıp söner . / tuşla - rıyla istenen ses seviyesini ( 1 ile 10 arasında) ayarlayın. Menu/Set tuşuyla onaylayın. • Güneşin doğuşu öz elliği ( SUNRISE ) yanıp söner . / tuşlarıyla güneşin doğuşu öz elliğini açın ( ON ) veya kapatın ( OFF ). Menu/Set tuşuyla onaylayın. Not Uyan[...]

  • Page 40

    40 3. Menu/Set tuşuyla onaylayın. 4. Ekranda END görülür . Alarm şimdi kalıcı olarak kapatıl - mıştır . 8.2 Alarmın kapatılması 8.2.1 Güneşin doğuşu sırasında alarmın kapatılması: Güneşin doğuşu öz elliği etkinleştirilmiş olduğunda cihaz ayarlanmış olan alarm zamanından önce aydınlanmaya başlar ve ekranda &quo[...]

  • Page 41

    41 Not Müzikle güneşin batışı Cihazla güneşin batışını simüle edebilir ve bu sırada müzik dinleyebilirsiniz. Bu ö zellikt e ışık ayarlanan bir süre sonunda yavaşça kar arır . Müzik ayarlanan süre sonunda otomatik olar ak kapatılır . Cihazla güneşin batışını müzikle birlikte başlatmak için aşağıdaki eylem adım[...]

  • Page 42

    42 Со держание r РУ ССКИЙ Комплект пос тавки • Свет овой будильник с гибкой ант енной • Сет евой адаптер • Кабель A UX • Инструкция по применению Внимате льно прочтите данную инстр укцию ?[...]

  • Page 43

    43 У важаемый покупатель! Благо дарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщат ельно про тес- тированные, высококачественные изделия для обогрева, измерения массы, а?[...]

  • Page 44

    44 • Не допускайт е попадания воды на прибор, сет евой адаптер и э лектрический кабель! ВНИМАНИЕ • Защищайте прибор о т ударов, в лажности, загряз - нения, сильных колебаний т емпературы и пр?[...]

  • Page 45

    45 ника, громкость, восх од со лнца, длите льность восх ода со лнца, яркость восх ода со лнца. Для настройки параметров ф ункции будильника выполнит е сле дующие действия. • Нажмите кнопку Menu/Set[...]

  • Page 46

    46 2. Нажимайте кнопки / до т ех пор, пока на дисплее не появится ON. 3. Нажмите кнопку Menu/Set . На дисплее начне т мигать индикат ор часов для времени срабаты - вания бу дильника. С помощью кнопок / ус т?[...]

  • Page 47

    47 ленной программой (например, P1 ), нажмите кнопк у Menu/Set . 4. Чтобы переключаться ме жду сохраненными радио - станциями, нажимайт е кнопку / . 8.5 Функция «Спокойной ночи» (таймер сна с радио) При вкл[...]

  • Page 48

    48 утилизации отх одов. Прибор с ледуе т утилизировать сог ласно Директиве ЕС по о тхо дам электрическог о и э лектронного оборудования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). В случае вопросов об?[...]

  • Page 49

    49 Spis treści Q POLSKI Zawartość opakowania • Budzik świetlny z elastyczną anteną kablową • Zasilacz • Kabel AUX • Instrukcja obsługi Należy dokładnie prz eczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytk owników iprzestrz egać podanych w niej wskazówe[...]

  • Page 50

    50 Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Cieszymy się, że wybr ali Państwo nasz produkt. Firma Beurer oferuje dokładnie prz etestowane pr odukty wyso - kiej jakości prz eznaczone do pomiaru ciężaru, ciśnienia, temper atury i tętna, a także przyrządy do łagodnej t erapii, masażu, zabiegów upiększających, inhalacji i ogrzewania. Z pow[...]

  • Page 51

    51 5. Opis urządzenia 1 2 4 5 6 3 1 Wyświetlacz 5 Przyciski +/- 2 P owierzchnia świetlna 6 Przycisk świetlny 3 F unkcja drzemki (snooz e) (dotknięcie powierzchni świetlnej) 4 P ole przycisków Przycisk alarmu / Przycisk ► ǁ Przycisk A UX / Przycisk Przycisk Menu/Set Przycisk Radi o / Przycisk ■ Przycisk 6. Uruchomienie • Zdejmij opa[...]

  • Page 52

    52 Wskazówka BUZZ = krótki sygnał dźwięk owy SOUND 1-4 = 4 ró żnych melodii budzenia RADIO = radio USB = poprzez podłączony nośnik pamięci USB • Zacznie migać głośność alarmu ( VOL ). Za pomocą przycisków / ustaw odpowiednią głośność (od 1 d o 10 ). P otwierdź za pomocą przycisku Menu/Set . • Zacznie migać [...]

  • Page 53

    53 3. Wciśnij przycisk Menu/Set . Na wyświetlaczu pojawi się symbol MON (poniedziałek) oraz off. 4. Za pomocą przycisków / aktywuj ( on ) lub dezak - tywuj ( off ) alarm dla poniedziałku. P otwierdź za pomocą przycisku Menu/Set . 5. Na wyświetlaczu pojawi się symbol TUE (wtor ek). P ozostałe dni tygodnia ustaw zgodnie z opisem w popr[...]

  • Page 54

    54 3. Aby wyłączyć światło, wciskaj przycisk Light do chwili, aż na wyświetlaczu pojawi się opcja „ LIGHT off ”. 8.6.2 F unkcja zachodu słońca Za pomocą urządzenia mo żna przedstawić takż e symu - lację zachodu słońca. W tym przypadku światło po usta - wionym czasie będzie powoli ściemniać się. Aby za pomocą urządz eni[...]

  • Page 55

    55 Alarm 3 czasy alarmu (Wył., Wł., Dzień) Sygnał dźwiękowy, 4 t onów, radio Dźwięk przycisków Wył., Wł. AUX Line-In, 3,5 mm wtyczka Jack Radio Zakres cz ęstotliwości UKW 87,5–108 MHz, 10 miejsc pamięci Głośnik 2 Watt Napięcie zasilania zasilacza Wejście: 110-240 V , AC, 50/60Hz, 0,5 A Wyjście: 9 V , DC, 1500mA Klasa ochron[...]

  • Page 56

    56 751.691-0814_WL70_Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]