Beko DSA25020 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Beko DSA25020. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Beko DSA25020 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Beko DSA25020 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Beko DSA25020 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Beko DSA25020
- nom du fabricant et année de fabrication Beko DSA25020
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Beko DSA25020
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Beko DSA25020 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Beko DSA25020 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Beko en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Beko DSA25020, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Beko DSA25020, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Beko DSA25020. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DSA25020S GB I n s t r u c t i o n f o r u s e IT I s t r u z i o n i p e r l ' u s o D G e b r a u c h s a n w e i s u n g S L Na vodila za uporabo FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n NL G e b r u i k s a a n w i j z i n g[...]

  • Page 2

    WARNING! In order to ensure a normal operation o f your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the f ollowing rules:  Do not hinder the free circulation o f the air around the appliance.  Do not use mechanical devices i n order [...]

  • Page 3

    Safety first / 1 Electric al requirements /2 Transportation ins tructions /2 Installation i nstructions /2 Getting to know your appli ance /3 Suggested arrangement o f food in the applianc e /3 Temperature control and ad justment /4 Before operati ng /4 Storing frozen f ood /4 Freezing fresh f ood /4 Making ice c ubes /5 Defrostin g /5 Replacing th[...]

  • Page 4

    1[...]

  • Page 5

    2 3 4 5 6[...]

  • Page 6

    7[...]

  • Page 7

    Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de qualité KO conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre app areil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transpo rt. • Attendez au moins 4 heures avant de le brancher pour perm[...]

  • Page 8

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Conditions électr iques Avant de brancher l'appare il à la prise murale, vérifiez que la tension et la f réquence indiquées sur la plaque signalét ique à l'intérieur de l'appareil correspondent à votre alimentation électrique. Nou s r eco mmand ons d e conn ect er cet appa rei l au[...]

  • Page 9

    35 FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n • Placez la grille d’aération au dos de votre réfrigérateur pour établir la distance nécessaire entre le réf rigérateur et le mur (figure 3). 4. L’appareil doit êt re posé sur une surface lisse. Les deux pieds avant pe uvent se régler si nécessaire. Pour s’assurer que votre appareil e[...]

  • Page 10

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n 12. L’alcool à teneur élevée doit être conservé debout dans des récipients fermés hermétiquement. Ne conse rvez jamais de produits contenant du gaz propulseu r inflammable (crème en bombe, bombe s aérosols, etc.) ou des substance s explosives. Ils présentent un risque d’e xplosion. Commande [...]

  • Page 11

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Congeler les prod uits frais Veuillez respecter le s instructions suivantes afin d’obtenir les meilleurs résulta ts. Ne congelez pas une quan tité trop importante à la fois. La qualité des aliments est préservée de façon optimale lorsqu'ils sont entièrement congelés aussi rap idement que po[...]

  • Page 12

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n 38 Remplacer l' ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, désactivez la prise de courant et débranche z la prise d'alimentation. Vérifiez ensuite que l’ampoule soit bien vissée dans son support. Rebranchez la p rise et mettez en marche. Si la lumière ne s'allume toujours p[...]

  • Page 13

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n A faire / A ne pas f aire À faire - Nettoyer et dégiv rer votre appareil régulièrement (voir « Dé givrage »). À faire - Conserver la viande et v olaille crue en dessous des aliments cu its et produits laitiers . À faire - Ôter les feuilles inutil isables des légumes et enlever la terre. À faire[...]

  • Page 14

    Caractéristiques tech niques Marque Type d’appareil RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉL ATEUR Type I DSA25020S Volume total brut (l) 250 Volume total utilisable (l) 228 Volume utilisable du congélat eur (l) 49 Volume utile du réfrigérateu r (l) 179 Pouvoir de congélation (kg/24 h) 3,5 Classe énergétique (1) A+ Consommation énergétique (kW h/an) (2) [...]

  • Page 15

    Gefeliciteerd m et uw keu ze voor een kwaliteitstoestel van , ontwikkeld voor vele ja ren dienst. Veiligheid eerst! Sluit u w toestel niet op de stroomtoevoer aan t otdat a lle verpakking en transportbeschermin g werd verwijderd. • Laat d e koelkast, als ze horizontaa l werd vervoerd, minstens 4 uur st ilstaan alvorens ze in werking te stellen. D[...]

  • Page 16

    NL Gebruiksaanw ijzing Elektriciteitsverei sten Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in het stopcontact steekt, dat de voltage en de frequentie op de kwalif icatieplaat binnenin het toestel overeenkomen me t uw stroomtoevoer. W ij raden u aan dit toestel aan te sluiten op de hoofdtoevoer via een n aar behoren aangesloten en verzekerd stopcontact[...]

  • Page 17

    NL Gebruiksaanw ijzing 4. Het toestel moet op een vlak oppe rvlak worden geplaatst. De twee voorste voetjes kunnen naar wens worden aan gepast. Draai ze met of tegen de richting van de klok, to tdat ze veilig en stevig de grond raken en uw toestel goed recht staat. Het juist afstellen van de voetjes voorkomt overdreven trillingen en lawaai (Afbeeld[...]

  • Page 18

    NL Gebru iksaanw ijzing Opmeting en rege ling van de temperatuur De temp era tuur w or dt ger ege ld door de ther mos taat kno p en mag op een der w el ke pos iti e t uss en 1 en 5 ( de ko udst e p osi tie ) w orden in ges tel d. De ge midd eld e te mper atuur in de k oel kas t z ou ong ev eer +5° C ( +41 ° F) moete n bedr ag en. Reg el daa rom d[...]

  • Page 19

    NL Gebru iksaanw ijzing IJsblokjes maken Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem in de diepvriezer. Maak aan gevroren vormen los met het uiteinde van e en lepel of een gelijkaardig instrument; gebru ik nooit scherpe voorwerpen, zoals messen of vorken. Ontdooien A) Koelkastgedeelte Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het dooiwater loopt n[...]

  • Page 20

    NL Gebru iksaanw ijzing 7. W ij r ad e n u a a n d e me t al en o nd e rd ele n v an he t p r o du c t ( d. i. de bu i te nk ant v an de de ur, d e w an de n v an d e k as t) op t e p o et s en me t e e n si lic onew as ( au t ob o en wa s ) o m d e v er fa fw erk ing van hoge kwaliteit te besch ermen. 8. Al het stof dat zich op de c ondensator nes[...]

  • Page 21

    Niet - Bananen bewaren in het koelkastgedeelte. Niet- Meloen bewaren in uw koelkast. De meloen kan voor korte perioden worden afgekoeld, zolang hij is ingepa kt en niet de smaak van andere ete nswaren kan bederven. Niet- De schappen bedekken met beschermend materiaal. Dit zou de luchtcirculatie kunnen hind eren. Niet- Giftige of gevaarlijke bestand[...]

  • Page 22

    Technische gegeven s Merk Toesteltype KOEL-VRIESCOMBINA TIE TYPE I DSA25020S Totale volume (I.) 250 Totale bruikbare volume (I.) 228 Bruikbare volume van de d iepvriez er (I.) 49 Bruikbare volume van de koelkast 179 Diepvriescapaciteit (kg/24 u) 3,5 Energieklasse (1) A+ Stroomverbruik (kW h/jaar) (2) 229 Autonomie (u) 16 Lawaai [dB(A) re 1 pW] 40 E[...]

  • Page 23

    4577251301 21.12.2010[...]