BaByliss Le Pro Digital manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation BaByliss Le Pro Digital. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel BaByliss Le Pro Digital ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation BaByliss Le Pro Digital décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation BaByliss Le Pro Digital devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif BaByliss Le Pro Digital
- nom du fabricant et année de fabrication BaByliss Le Pro Digital
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement BaByliss Le Pro Digital
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage BaByliss Le Pro Digital ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles BaByliss Le Pro Digital et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service BaByliss en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées BaByliss Le Pro Digital, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif BaByliss Le Pro Digital, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation BaByliss Le Pro Digital. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DIGIT AL PRO Future. in your hair. * By BaBylis s * LE FUTUR. POUR VOS CHEVEUX. P AR BABYLIS S P ERFORMANCE - P RE CISION - P ROTE CTION IT AL Y MADE[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 LE PRO D IG IT A L Consulte r au préa lable l es consign es de sécu rité. En créant le PRO DIGIT AL , savante alliance d’un moteur EC Digital et de la te chno logi e Prof ile™, BaB yliss a r epen sé comp lètem ent le s èche - che veux , pour a tte indre d es som met s en term es de p er form ance de s écha ge, de pr écisi on du br us[...]

  • Page 4

    4 UTILISA TION • Ess orer l es chev eux à l ’ aid e d’une s er viet te. • Se r éfé rer au t abl eau e xpli cat if jo int po ur ch oisi r le ré glag e et le s acce ssoi res l es pl us ada pté s à son t ype de chev eux et a u résultat recherché : séchage, volume, bru shi ng lis se ou b rush ing st ruc tur é. • U n e c o n n a i s [...]

  • Page 5

    5 • Pour réaliser un brushing li sse , comme ncer pa r les m è c h e s d u d e s s o u s e n r e l e v a n t l e s a u t r e s a v e c une p ince. Po sitio nner l e sèc he- che veux m uni du conce ntrat eur et dé roul er mèc he par m èche d e la rac ine ver s les p ointe s. • Pour réaliser un brushing structuré , posit ionn er le sè ch[...]

  • Page 6

    6 ENGL ISH PRO D IG IT AL Please rea d the safet y instr uctions b efore conti nuing. In creating the PR O DI GIT AL , exp ert s have comb ine d an EC Dig ital m otor and Pro le™ te chno logy. Ba Byli ss has comp lete ly red esig ned th e haird rye r to rea ch new he ight s in term s of dr yin g per for mance, p reci sion b low- dr yin g and c[...]

  • Page 7

    7 USE • Dr y the h air wit h a towel . • Ple ase r efe r to the a ppe nde d exp lana tor y cha rt to s ele ct th e set tin gs and t he co rrec t acc esso rie s for t he ty pe of hai r and t he des ire d resu lt: d ry ing, vo lum e, smo oth blow-dry or structured blow -dr y . • In- dept h know ledg e of hai r , it s nature a nd its co ndit ion[...]

  • Page 8

    8 • For a smo oth blow -dr y, start with the hair at the bot tom , sec uring t he top l ayers w ith a clip . Positi on the hair dr yer  tted with t he concen trator no zzle and, lock by lo ck, w ork fr om the r oot to th e tip. • For a structured blow-dry, position the hairdryer  tted w i t h t h e c o n c e n t r a t o r n o z z l e a t [...]

  • Page 9

    9 DEUTSCH De r Pro D igi t al Bit te lesen Sie vo rher die Si cherhe itshinwe ise. Mit d er Ent wick lung d es PR O DIG IT AL , e iner du rchda chten Kom binat ion aus ei nem EC-D igit almoto r und de r Pro le ™-T echnologie, hat BaBylis s einen komp let t neue n Haar tro ckne r konzi pier t, de r für b este Erg ebnis se bei d er Haartro cknu[...]

  • Page 10

    10 GEBRAUCHS HINWEISE • Das H aar mit e inem H andt uch tro ckn en. • Richten Sie sich nach der untenstehenden T abelle, um die Einstellungen und Aufsätze auszuwählen, die d em je weil igen H aar ty p und d em ge wüns chte n Frisurergebn is entsprechen: T rocknen, V olumen, glattes Brushing oder strukturiertes Brushing. • We nn man se ine [...]

  • Page 11

    11 • Für ein g lattes B rushing b eginn en Sie mi t den un teren Strä hnen u nd heb en die a nder en mit e iner K lem me ab. Den mit der Zentrierdüse versehenen Haartrockner an di e Haare h alten u nd die St rähn en einz eln vo n den Wur zeln i n Richt ung Sp itz en abr olle n. • Für ein st rukt urier tes Bru shing de n mit de r Zentri erd[...]

  • Page 12

    12 NEDERLANDS DE PRO DIGIT AL Lees vó ór gebr uik de vei lighei dsinstruc ties . Me t de crea tie van d e PRO DIGIT AL , ee n slimm e combin atie va n een ultrakrachtige EC Digital-motor en de Pro le ™-technologie, heef t BaByliss de haardroger volledig herontworpen om grenzen te kunnen verleggen op het gebied va n droogprestaties, nauwkeuri[...]

  • Page 13

    13 GEBRUIK • De p het haa r droo g met e en han ddoe k. • Bekijk het schema hieronder v oor de meest geschikte ins tel ling e n acce sso ires p er t ype h aar en g ewen st ka pse l: dro gen , volu me, so epe le br ushi ng, ge str uct ure erd e brushing, langhoudende brushing. • Een g oed e kennis v an de nat uur en s taat v an uw haa r zorg t[...]

  • Page 14

    14 • Voor ee n soep ele br ushing: b egin m et de on der ste plu kken do or ee rst de a nder e pluk ken met e en clip vast te zetten. Plaats de haardroger met blaasmond op de b orst el en rol d e gekoz en pluk a f van de wo rte l naar de haarpunten. • Voo r een ges truc tureer de brushi ng: plaats de haardroger met b laas mond l oodr echt o p d[...]

  • Page 15

    15 I T A L I A N O Pro D ig it al Legg ere prim a le istruzi oni di sicu rez za. Con la creazione di PRO DIGIT AL , s apie nteme nte ot tenuto dall ’abbin ament o tra un m otore EC D igit al e la te cnol ogia Pr o le™ , BaBylis s ha rin novato co mple tame nte la con cezio ne de ll’asciu gaca pell i, per r aggiu nger e i mass imi liv elli [...]

  • Page 16

    16 UTILIZZO • Stri zz are i cap elli co n un asci ugama no. • Far e rif erim ent o alla t abe lla e spli cat iva al leg ata pe r se lez iona re la r egol azi one e g li acce sso ri più a dat ti al t ipo di c ape lli e al r isu ltat o prev ist o: asc iuga tura , volu me, b rush ing li scio o s tru ttu rato. • Un a conos cenz a appro fond ita [...]

  • Page 17

    17 • Per realizzare un brushing liscio, iniziare con le ciocche sot tos tanti s ollev ando l e altre co n una pin za. Posizionare l’ asciugacapelli munito di concentratore e pas sarl o su ogni c iocca d alla ra dice all e punte . • Per realizzare un brushing strutturato, posizionare l’asciugac apelli munito di c oncentrat ore perpendicolarm[...]

  • Page 18

    18 ESP AÑOL DE PRO DIGIT AL Consulte l as consigna s de segur idad ante s de utili zar el ap arato. Con la c reació n del P RO DI GI T AL , gran al ianz a entre u n moto r EC Digi tal y la te cnol ogía Pr o le ™, Ba By li ss h a re d is e ña d o c om pl e ta m en t e s u se ca d or par a alca nza r una nue va dim ensió n en térm inos d e[...]

  • Page 19

    19 UTILIZACIÓN • Se que el c abel lo con una t oalla . • C o n s u l t e e l c u a d r o e x p l i c a t i v o a d j u n t o p a r a e l e g i r el aj ust e y los acc eso rios m ás ade cua dos a su t ipo d e ca bell o y al re sul tado d ese ado: • Con ocer p erf ec tamen te su cab ello, su na tural eza y su est ado p ermit e trata rlo con t[...]

  • Page 20

    20 • Para realizar un peinado liso, comien ce por la s mech as de la p art e infer ior lev anta ndo las ot ras con l a ayuda de un a pinz a. Col oque e l seca dor p rovist o del concentrador y estire mechón por mechón desde la raí z hacia l as punt as. • Pa ra realiz ar un pe inado e struc turad o, colo que el s ecad or provisto del concentr[...]

  • Page 21

    21 PORTUGUÊS O Pro D ig it al Consulte p revia mente os conse lhos de s eguran ça. Ao cri ar o PRO DIGIT AL , um a sábi a junç ão de um m otor EC D igit al e d a t ec no lo g ia Pr o  le ™ , e p ar a a ti n gi r o s ma is e le v ad o s n ív ei s e m te r mo s d e desempenho de secagem, preci são de br ushin g e prote ção c apila r , a[...]

  • Page 22

    22 UTILIZAÇÃO • Enx ugar os c abe los com um a toalh a. • C onsu lta r a tab ela e xpl icat iva e m anex o para e scol her a re gula ção e os a cess óri os mai s adeq uad os ao se u tip o de ca bel o e ao res ult ado pr ete ndi do: se cage m, vol ume, brushing liso ou brushing estruturado. • U m c o n h e c i m e n t o p r o f u n d o d [...]

  • Page 23

    23 • P a r a u m b r u s h i n g l i s o , com eçar p elas m adei xas de bai xo leva ntan do as out ras com um a mola . Posici onar o se cado r de cab elo com o co ncentr ador e d esen rolar mad eixa a m adei xa, da r aiz até à s pont as. • Para um brushing estruturado, pos icion ar o secador com c oncentrador perpendicularmente à escova e [...]

  • Page 24

    24 DAN S K PRO D IG IT AL Læs si kkerhe dsfors krif terne, fø r du brug er app aratet. Da Babyliss skabte PRO DIGIT AL , e n k o g n i t i v f u s i o n a f E C D i g i t a l - moto ren o g Pro l™ -tek nol ogie n geno pfan d man hå rtø rrer en for at u dvi de grænserne for tørreevne, præcis fønbørstning og beskyt tel se af hå ret. T [...]

  • Page 25

    25 ANVENDE LSE • T ør h året m ed et hå ndk læde . • Væl g de in dst illi nger o g til beh ør, der pa sse r bed st ti l dit hår o g den ø nske de fri sur e ved hjæ lp af de n med føl gen de ta bel: t ørri ng, vo lume n, lig e føn tørr ing el ler s truk tu r . • Me d en gr undig f ors tåe lse af hå ret, d ets t yp e og tils tand[...]

  • Page 26

    26 • Hvis du v il blæse tø rt hår l ige skal du star te med de nederste lokker og løfte den anden væk med en klemme. P lacer hårtørreren udstyret med konce ntrato rmund sty kket o g udru lle en lo k ad gang en fr a rod til s pids . • Hvis d u vil skabe s truk tur skal du placere hårtørreren me d koncent rator munds ty kket v inkelr et [...]

  • Page 27

    27 SVENSK A PRO D IG IT AL Läs sä kerhet sinstruk tion erna inn an du använ der ap paraten . När BaByliss sk apade PRO DIGIT AL , en k unska psmäs sig sam mansm ältni ng av E C Digital-motorn oc h Pro l e™-te knik en, åte rupp fann ma n hår fön en för at t ut vid ga gräns erna f ör tor kpre stan da, pr ecisi on vid f önb orst ning[...]

  • Page 28

    28 ANVÄNDNING • T or ka hår et me d en hand duk . • Välj d e ins täl lnin gar o ch ti llbe hör s om pa ssar h åre t och öns kad f ris yr bäs t med h jälp av d en bi fog ade t abe llen : tor kni ng, vol ym, r ak föni ng ell er st ruk tur. • Med g rund liga ku nskap er om h året , dess t yp oc h skic k är det m öjli gt att b eha nd[...]

  • Page 29

    29 • O m d u v i l l f ö n a h å r e t r a k t b ö r j a r d u m e d d e und ers ta slin gor na och l yf t und an de an dra me d hjäl p av en klä mma. Pla cera hå rfö nen ut rust ad me d konce ntrat ionsm unst ycket o ch rull a ut en sli nga i ta get från rötterna till topparna . • O m d u v i l l s k a p a s t r u k t u r p l a c e r [...]

  • Page 30

    30 NORSK PRO D IG IT AL Les br uksa nvisninge n før du tar i b ruk ap paratet . Da BaByliss produser te PRO DIG IT AL , en kognitiv blanding av EC Dig ital -mo toren o g tek nikke n Pro le™, ble hår fø nere n gjen oppf unne t for å tøye g rens ene fo r tørk ing, p resisj on ved f ønbø rst ning o g besk y tte lse av håre t. Me d de uli[...]

  • Page 31

    31 BRUK • T ør k håre t med et h åndk le. • Vel g inn stil lin ger og t ilb ehø r som p asse r håre t dit t og øns ket fr isy re ved hj elp av ve dlag te ta bell : tørk nin g, volu m, gl att ing el ler s truk tu r . • M ed gr undi g kunnsk ap om hå ret, t yp e og ti lstan d, er de t muli g å beh andl e det så s kåns omt som m ulig [...]

  • Page 32

    32 • Om du v il føne h året gl att st ar ter du me d de un ders te lok ken e og løf ter u nna de a ndre ve d hjelp av e n kly pe. Plasser hårføneren med konsentrasjon smunnstyk ket og rull ut en hårlokk av gangen fra røttene til tuppene. • Om du vil lage struktur plasserer du hårføneren med konse ntrasj onsmun nst ykke t vinkel ret t m[...]

  • Page 33

    33 SUOM I PRO D IG IT AL T utustu turvaohjeisiin ennen laitteen k äy ttöä. EC Digi tal -moottorilla ja Pro le™ -tekniikalla varustettu PRO D IG IT AL on BaBylissin täysin uudelle en ajateltu hiustenkuivaaja. Se vie hiustenkui vauksen suoritusk yv yn, hiustenmuotoilun tark kuuden ja hiusten suojauksen aiv an uud elle t asoll e. Useid en nop[...]

  • Page 34

    34 KÄ YTTÖ • Kuiv aa hiuk set py yh keell ä. • Valitse hiusty ypillesi ja haluamallesi kampaukselle sopivat laitteen säädöt ja lisätarvikkeet alla olevan taulukon avulla: kuivaus, tuuheuttaminen, kevyt muo toi lu tai r aken tee llin en muo toi lu. • M i t ä p a r e m m i n t u n n e t h i u s t e s i t y y p i n j a k u n n o n , s i [...]

  • Page 35

    35 • Muotoile hiukset kevyesti aloitt amalla alemmista hiuksista ja nostamal la päälli mmäiset hi ukset ylös pinnei llä. Aseta k eskittimellä varust ettu hiustenkuivaaja hiuk siin ja kierrä yksi hiustupsu kerr allaa n auki hi usjuuris ta lat voih in päin . • Muotoile hiukset rakenteellisesti aset tamalla keskittimellä varu stettu hiust[...]

  • Page 36

    36 ΕΛΛΗΝΙΚΑ PRO D IG IT AL Πριν α πό τη χρήση συ μβουλευ τείτ ε τις οδηγίες α σφαλ είας. Δημιουργών τας το PRO DIG IT AL , το οποίο σ υνδυ άζει έξυ πνα τ ο μοτέ ρ EC Di gital κα ι την τε χν ολογία Pro  le™ , η BaByl iss επαν [...]

  • Page 37

    37 ΧΡΗΣΗ • Στεγ νώσ τε τ α μαλ λιά μ ε μια πε τσέ τα. • Συμβ ουλευ τεί τε τον π αρα κάτω α να λυτ ικό πί νακα γι α να επ ιλ έξε τε τι ς πιο κα τάλ λη λες ρυ θμί σεις κα ι τα αξ εσου άρ αν άλογ α με τον τ ύ?[...]

  • Page 38

    38 δημιουργήσετε όγκο. • Γ ι α ίσιω μα, ξ εκιν ήσ τε από τ ις κάτ ω τούφε ς, πι άνον τας τις ε πάν ω με έν α τσιμπ ιδάκι . Προ σθέσ τε το ν συ γκε ντρ ωτή σ το σε σουάρ κα ι χτ ενί στ ε ξε τυλί γον τας τού?[...]

  • Page 39

    39 MA GY AR A PRO D IG IT AL Has ználat e lőtt o lvassa el a b izton sági elő írásokat . A PRO DIGIT AL me galkot ásáv al, az EC D igit al moto r és a Prof ile™ tec hnol ógia öt vöze tével , a BaBy liss te ljese n újra gond olt a a hajsz árí tókat , hog y elé rje a cs úcso t a hajsz árít ásban , a prec íz hajf ormá zásb a[...]

  • Page 40

    40 HASZNÁLAT • Törö lje sz ára zra a ha jat eg y törö lközőve l. • Az alábbi magyarázó táblázat alapján válassza ki a haj típ usna k és a me gval ósí tani k ívá nt fri zur ának le gink ább m egf ele lő be állí tás t és tar to zéko t: sz árít ás, lágy befésülés, frizur a be fésülés, tartós befésülés. ?[...]

  • Page 41

    41 • Lágy befésüléshez k e z d j e a z a l s ó t i n c s e k k e l , t a r t s a fel eme lve a töb bit eg y csip ess zel. A s zűk ítővel f elsz erelt hajs zár ítót ta rt sa a kefé re merő leg esen , és enge dje le a ki válas zto tt ha jtinc set a h ajtőtő l a hajvé gek ig. • Ta rt ós b ef és ül és he z a szűkítővel ell[...]

  • Page 42

    42 POLSKI PRO D IG IT AL Zapoz nać się wpi erw z p rzepisa mi bez piec zeństwa . Tw o r z ą c su s z a r kę PRO DIGIT AL , któ ry j est mą dry m po łąc zeni em siln ika EC D igit al i tech nolo gii Pro  le™, mar ka Ba Byli ss pr zemyśl ała na n owo cał kowic ie konce pcję sus zar ki do w łosów, aby o siągnąć s zc zy t możl i[...]

  • Page 43

    43 SPOSÓB UŻY CIA • Wy tr zeć w łosy, uż y wając r ęcz nika . • Po słu guj ąc się z ał ącz oną il ust racj ą, w ybr ać us tawi enie oraz akc esoria, które najlepiej odpo wiadają rodzajowi wł osów i p oszu ki wane mu ef ek towi z abi egu: s usz enie , obj ętoś ć, u cze san ie gł adk ie lub u cz esan ie fo rmat owan e. • [...]

  • Page 44

    44 • W ce lu uc zesa nia gł adki ego z acz yna ć od pas em doln ych , podno sząc po zostałe przy pomocy s pinki. Sk ierow ać susz arkę d o włos ów z nał ożony m na dys zę konce ntrato rem i od wijać p asmo p o paśmie o d korz eni do końców włosów. • W celu uc zes ania fo rmatow aneg o ski erować s usza rkę do wł osów z na ?[...]

  • Page 45

    45 ČESKY PRO D IG IT AL Před po užitím si p řečtěte b ezp ečnostn í pok yny. Společno st Babyl iss zcela přepra coval a vysoušeč vlasů , aby se do stala na špič ku, po kud jd e o sušicí v ýko n, pře sné t varov ání a och ranu vl asů, a v y tvoř ila PRO DIGIT AL , je nž je důmy slným sp oje ním dig itáln ího EC m otor [...]

  • Page 46

    46 POUŽÍV ÁNÍ • Vla sy v ysuš te ručn íkem . • V při poje né v ysvě tluj ící t abul ce si v yb ert e nas taven í a příslušenství, které nejvíce vyhovuje typu vašich vlasů a žá douc ímu v ýs ledk u: su šení , obje m, hl adk ý úče s neb o st ruk tur ovaný ú čes. • Dů klad ná zna lost v ašich v lasů, j ejich [...]

  • Page 47

    47 • Pro t vorbu hla dkého úče su začněte s podními prameny vla sů, ost atní v lasy p řichy ťte s křip cem. U místě te v ysouš eč s kon centrát orem v zduch u a rozt áčejte pra men po p rame nu od koř ínků ke šp ičká m. • Pro tvorbu strukturovaného úč esu umístěte v ysoušeč s konce ntráto rem v zduchu ko lmo ke k[...]

  • Page 48

    48 РУ ССКИЙ PRO D IG IT AL Озна комьтесь пред варите льно с инстру кциями по б езопасно сти. При создании PRO DIGIT AL , науч ного соч етан ия дви гател я EC Di gita l и техн ологи и Prof ile™, ком пани я BaBy liss по лнос т?[...]

  • Page 49

    49 ПР АВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ • Промокните волосы полотенцем. • См . поя сни тель ную т а блицу , чтобы выбрать регулировк у и аксессуары, наиболее подходящие д ля ва шег о тип а воло с и не обход имо го[...]

  • Page 50

    50 Фен д ля с уш ки Производитель: BABYLISS SARL 99 А веню А рис тид Б риан 92120, Монр уж , Фран ция Факс 33 (0) 1 4 6 56 47 52 С дела но в Ита лия Дат а про изво дс тва (не дел я, год ): см. на т овар е • Д ля гл адкой ук ла?[...]

  • Page 51

    51 TÜRK ÇE PRO D IG IT AL Kullanmadan önc e güvenlik talimatlarını o kuyun. BaB ylis s, EC Dig ital m otor ve Pr ofi le™ tek nolo jisini n yetk in or tak lığıy la PRO DIGIT AL sa ç kuru tma mak ine sini sa tışa su narak k urut ma pe rfo rmans ı, doğr u fön ve s aç korum ası konus unda en ü st sev iyeye ul aşmak için s aç ku r[...]

  • Page 52

    52 KULLANIM • Saç ları b ir havlu y ardım ıyla k urul ayın. • Ayarı ve s aç ti pine e n uygu n ak sesu arla rı seç mek ve ist eni len s onuc u alma k içi n ek tek i açık lam a tab los una bak ın: k urut ma, h acim len dirm e, düz f ön veya d alg alı fön. • Sa çın, s aç doğ asının ve d urum unun iy i bili nmesi s ayesin [...]

  • Page 53

    53 • D üz fön çe kme k için , önceli kle d iğer tu taml arı bir p ens ile t utt urar ak alt t araf tak i saç t utam ların dan ba şlayın . Konsantratörün takılı olduğu saç kurutma makinesini tut un ve saç t utaml arını kö kle rden uç lara d oğru ilerletin. • D algal ı fön çek mek i çin, kons antra törün t akıl ı ol[...]

  • Page 54

    54[...]

  • Page 55

    55[...]

  • Page 56

    BABY LISS SARL 99, Avenue Aristide Briand 92120 Montrouge - FRANCE ww w .babyliss.com[...]