Axor 32073XX1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Axor 32073XX1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Axor 32073XX1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Axor 32073XX1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Axor 32073XX1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Axor 32073XX1
- nom du fabricant et année de fabrication Axor 32073XX1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Axor 32073XX1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Axor 32073XX1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Axor 32073XX1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Axor en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Axor 32073XX1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Axor 32073XX1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Axor 32073XX1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T alis 320 70XX1 320 7 3XX1 Installation Instructions / W arranty[...]

  • Page 2

    2 Recommended w ater pressure Pr ession d’eau recommandée Presión recomendada en ser vicio 1 5 - 7 5 psi Max. water pressur e Pression d’eau maximale Presión máximo en servicio 1 45 psi Recommended hot water temp. T empératur e recommandée pour l’eau chaude T emp. recomendada del agua caliente 1 20° – 1 40°F * Max. hot water temp. T[...]

  • Page 3

    3 32070XX1 32073XX1 Installation Consider ations For best results, Hansgr ohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber . Please read o ver these instructions thoroughly before beginning installation. Make sur e that you hav e all tools and supplies needed to com- plete the installation. • • This faucet may be u[...]

  • Page 4

    4 Installation P osition the faucet and sealing ring on t he mounting surf ace. Install the friction washer , metal washer and mounting nut. Tighten the mounting nut by hand. Tighten the tensioning screws. Install the pull rod. Connect the supply hoses to the stops. Use two wrenches, as shown in the diagram, to prevent hose twisting. Install the po[...]

  • Page 5

    5 Install t he pop-up drain Attach the swivel connector to the end of the hor izontal rod. Attach the swivel connector to the end of the pull rod. P osition as desired and tighten with a small, at bladed scre wdriver . Remo ve the plunger assembly . Unscre w the drain outlet ange from the tee. Unscre w the tailpiece from the tee. W rap the th[...]

  • Page 6

    6 Set the High Temperature Limit St op (optional) Use a 4 mm Allen wrench to push the scre w cover into the handle. Retrieve the scr ew co ver when the handle is remo ved. Use the 4mm Allen wrench to loosen the handle screw 4 complete rev olutions. Remo ve the handle. Replace the high temperatur e limit stop so that the pin on the car tridge is in [...]

  • Page 7

    7 Installation Installez la tirette. Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la sur face de montage. Installez la rondelle en bre, la r ondelle métallique et l’écrou de montage. Serrez l’écrou de montage à la main. Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis. Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d[...]

  • Page 8

    8 Installation de l’obturateur à clapet Retirez le plongeur . Dévissez la coller ette du raccord en T . Dévissez la queue du r accord en T . Enrobez les lets de ruban de plomberie Téon et r emettez en place. Installez le joint d’étanchéité sur la collerette. Instal- lez-les dans l’évier . Par le dessous, installez le joint mack,[...]

  • Page 9

    9 Réglage de la butée limite d’eau c haude (en option) P oussez le cache-vis dans la poignée à l’aide d’une clé hex agonale de 4 mm. Desserrez la vis de la poignée (4 tours complets). Enlev ez la poignée et retirez le cache-vis. Enlev ez le capot sphérique. Retirez la vis de la poignée. Enlev ez la butée limite d’eau chaude. Remet[...]

  • Page 10

    10 Instalación Instale el tirador . Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la supercie de montaje. Instale la arandela de bra, la ar andela metálica y la tuerca de montaje (1). Apriete la tuerca de montaje con la mano (2). Apriete los tornillos tensores con un destornillador. Conecte las mangueras de suministro de agua caliente y fría [...]

  • Page 11

    11 Español Instale el vaciadores Retire el conjunto del émbolo. Desenrosque la brida de salida del drenaje del tubo en T . Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”. Envuelva las roscas con cinta de T eón y colóquela nueva- mente. Instale la junta selladora blanca exible a la brida. Colóquela en la salida del fregader o. Instale la ci[...]

  • Page 12

    12 Lev ante el mando. Utilice una llave inglesa de 4 mm Allen para empu jar la cober tura de tornillo en el mando. Utilice la llave inglesa de 4 mm Allen para ao jar el tornillo de mando 4 rev oluciones completas. Quite el mando). Ajuste el t ope de límite de alta tem peratura (opcional) Recuper e la cober tura de tornillo. Quite la cober tura [...]

  • Page 13

    13 If the ow of water decr eases ov er time, clean the aerator . Si le débit d’eau diminue au l du temps, retirez l'aérateur et nettoy ez-le. Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, lav e el aireador con agua limpia. User Instructions / Instructions de ser vice / Ins trucciones para el usuario[...]

  • Page 14

    14 Replacement Parts / Pièces détac hées / Repuestos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1.1[...]

  • Page 15

    15 XX = Finishes 00 chrome 82 brushed nickel XX = Couleurs 00 chromé 82 nickel br ossé XX = Acabados 00 cromado 82 niquel cepillado 1 handle poignée mando 32095XX0 2 ange rosace orón 9 7 406XX0 3 nut écrou tuerca 9 7209000 4 cartr idge cartouc he cartuc ho 927 30000 5 seal joint junta 95008000 6 aerator aérateur aireador 95455XX0 7 x[...]

  • Page 16

    16 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Pr oducts Modern lavatory faucets, kitc hen faucets, and showers consist of v ery dierent materials to comply wit h the needs of the market with regard to design and functionality. T o avoid damage and returns, it is necessary to consider cer tain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and[...]

  • Page 17

    17 Recomendación de limpieza para los productos de Hansg rohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigen- cias del mercado respecto al diseño y la functionalidad. Par a evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en [...]

  • Page 18

    18 Limited Lifetime Consumer Warrant y This product has been manufactured and tested to the highest quality s tandards by Hansgr ohe, Inc. (“Hansgrohe"). This w arranty is limited to Hansgrohe products which ar e purchased by a consumer in the United States after March 1 , 1 996, and installed in either t he United States or Canada. WHO IS C[...]

  • Page 19

    19 by law to give us a r easonable opportunit y to correct or cure any failure to comply befor e you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss W arranty Act. PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgr ohe product for any damage or visible defect. Prior to in[...]

  • Page 20

    Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 T el. 770-360-9880 • Fax 770-360-9887 www .hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90610924 • Revised 07/2009[...]