Audiovox PS-330i manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Audiovox PS-330i. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Audiovox PS-330i ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Audiovox PS-330i décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Audiovox PS-330i devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Audiovox PS-330i
- nom du fabricant et année de fabrication Audiovox PS-330i
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Audiovox PS-330i
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Audiovox PS-330i ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Audiovox PS-330i et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Audiovox en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Audiovox PS-330i, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Audiovox PS-330i, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Audiovox PS-330i. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model PS-330i REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM INST ALLA TION MANUAL TABLE OF CONTENTS Pre-Installation ............................................................................................................... ...............1 Mounting Components ..............................................................................................[...]

  • Page 2

    PRE-INSTALLATION NOTES: Installation Manual Page 1 ® AUTO LOCK / UNLOCK: DIP SWITCH #1 The system is shipped with this feature activated. Any time the ignition key is turned to the off position, the doors will automatically unlock. Any time the ignition key is turned to the on position, the doors will automatically lock. To disable the auto lock /[...]

  • Page 3

    Page 2 SIREN: Select a mounting location in the engine compartment that is well protected from access below the vehicle. Avoid areas near high heat components or moving parts within the engine compartment. To prevent water retention, the flared end of the siren must be pointed downward when mounted. Mount the siren to the selected location using th[...]

  • Page 4

    HOOD & TRUNK PIN SWITCHES: Two pin switches are included for use in protecting the hood and trunk (or hatchback) of the vehicle. The switches must always be mounted to a grounded, metal surface of the vehicle. It is important to select a location where water cannot flow or collect, and to avoid all drip “gutters” on hood and trunk fender wa[...]

  • Page 5

    DARK GREEN WIRE: (-) INSTANT TRIGGER ZONE 2 This is an instant on ground trigger wire. It must be connected to the previously installed hood and trunk pin switches. Page 4 LIGHT GREEN WIRE: (-) INSTANT TRIGGER ZONE 1 This is an instant on ground trigger wire. This wire (zone) should be reserved for connection to optional ground output trigger devic[...]

  • Page 6

    UNLOCK RELAY Orange = N.O. Relay Contact Dark Blue = N.C. Relay Contact White = Common Relay Contact LOCK RELAY Blue/White Tracer = N.O. Relay Contact Dark Green = N.C. Relay Contact Yellow = Common Relay Contact GREY & BLACK 2 PIN (blue) CONNECTOR: VALET SWITCH Route the two conductor, blue connector from the valet switch to the alarm control [...]

  • Page 7

    6 PIN DOOR LOCK OUTPUT CONNECTOR: 2-STEP OPERATION When wiring for 2-step unlock (access guard) operation, you must connect the outputs of the on-board unlock relay to the driver's side door lock motor unlock wire. Wire these outputs as follows; Orange = N.O. Relay Contact to +12 VDC Battery Dark Blue = N.C. Relay Contact to Motor leg switch s[...]

  • Page 8

    VEHICLE MAKE: MODEL: YEAR: WIRING ALARM WIRE COLOR VEHICLE WIRE COLOR LOCA TION RED BLACK YELLOW BROWN PURPLE OPTIONAL DOOR LOCK WIRING WHITE UNLOCK LOCK CONTROL MODULE LOCATION: L.E.D. LOCATION: VALET SWITCH LOCATION: SIREN LOCATION: Page 8 TYPE OF DOOR LOCK CIRCUIT:[...]

  • Page 9

    ADDITIONAL NOTES AND SKETCHES: NOTES: Page 9 Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4782A[...]

  • Page 10

    Model PS-330i NOTICE D'INST ALLA TION DU SYSTÈM DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DIST ANCE ® TABLE OF CONTENTS Préparation à l'installation ..................................................................................................... .............10 Montage des Composants ......................................................[...]

  • Page 11

    Model PS-330i NOTICE D'INST ALLA TION DU SYSTÈM DE SÉCURITÉ AUTO À COMMANDE À DIST ANCE Page 10 ® PRÉPARATION À L'INSTALLATION : COMMUTATEUR DIP #1 DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE/ DÉVERROUILLAGE: Lors de la livraison, ce système est validé. Chaque fois que l'on met la clé de contact en position "off" (arrêt), les [...]

  • Page 12

    Page 11 INST ALLA TION DES PRINCIP AUX CONSTITUANTS SORTIE VOIE 3: Ce système fournit une sortie supplémentaire câblée à commande à distance permettant de commander un assortiment de mises à niveau en option. Cette sortie est un canal indépendant provenant de lémetteur et est commandée et est commandée en appuyant sur le bouton N° 3 de [...]

  • Page 13

    Page 12 CONTACTEURS DE CAPOT ET DE COFFRE: Deux contacteurs sont fournis pour permettre la protection du capot et du coffre (ou du hayon) du véhicule. Toujours monter les interrupteurs sur une surface métallique mise à la masse du véhicule. Il est important de choisir un emplacement dans lequel l'eau ne peut pas couler ou s'accumuler [...]

  • Page 14

    Page 13 FIL VERT PÂLE : (-) ZONE 1 DE DÉCLENCHEMENT INSTANTANÉ C'est un fil à déclenchement instantané par la masse. Ce fil (zone) doit ètre réservé au raccordement d'appareils en option à déclenchement par la masse tels que les détecteurs de déplacement et/ou de chocs. FIL VERT FONCÉ : (-) ZONE 2 DE DÉCLENCHEMENT INSTANTAN[...]

  • Page 15

    Page 14 FIL BLANC : SORTIE DE FEUX DE STATIONNEMENT À IMPULSIONS +12 VCC (15A MAX) Ce fil est fourni pour faire clignoter les feux de stationnement du véhicule. Brancher le fil blanc sur le côté positif de l'un des feux de stationnement du véhicule. DEUX FILS BLEU FONCÉ : SORTIE À IMPULSIONS/VOIE 2 - (DÉVERROUILLAGE DU COFFRE) Les fils[...]

  • Page 16

    Page 15 Couper le fil de verrouillage existant et connecter le fil jaune au commutateur d'asservissement ou côté moteur du fil coupé. Connecter le fil vert au côté commutateur principal du fil coupé. Couper le fil de déverrouillage existant et connecter le fil blanc au commutateur d'asservissement ou côté moteur du fil coupé. Co[...]

  • Page 17

    COULEUR DU FIL DU VÉHICULE EMPLACEMENT COULEUR DU FIL D'ALARME ROUGE MARRON BLANC POURPRE NIOR FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION FIL DE VERROUILLAGE DE PORTE EN OPTION EMPLACEMENT DE L'INTERRUPTEUR VALET: EMPLACEMENT DE LA SIRENE: EMPLACEMENT DES VOYANTS DEL: EMPLACEMENT DU MODULE DE COMMANDE: MODÈLE: ANNÉE: TYPE DE VÉHICULE: FIL[...]

  • Page 18

    REMARQUE ET CROQUIS Page 18 Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4782A[...]

  • Page 19

    GUÍA DE INST ALACIÓN DE SEGURIDAD DE AUTOMÓVILES A CONTROL REMOTO Model PS-330i INDICE Preinstalación ..................................................................................................................................19 Instalación de componentes ...................................................................................[...]

  • Page 20

    NOTAS DE PREINSTALACIÓN: CERRADURA Y ABERTURA AUTOMÁTICAS: INTERRUPTOR INMERSO #1: El sistema se vende con esta función activada. Siempre que se coloque la llave de encendido en la posición OFF, las cerraduras de las puertas se abrirán automáticamente. Siempre que la llave de encendido se coloque en la posición ON, las cerraduras de las puer[...]

  • Page 21

    Page 20 INST ALACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIP ALES SIRENA: Elija un lugar en el compartimiento del motor que se halle bien protegido contra su acceso desde la parte inferior del vehículo. Evite las áreas cercanas a componentes de alta temperatura o móviles dentro del compartimiento del motor. Para evitar la retención de agua, el extremo en b[...]

  • Page 22

    Page 21 INDICADOR L.E.D. SOBRE EL TABLERO: Se incluye un indicador L.E.D. rojo que sirve como indicador visual del estado de la alarma. Este debe instalarse sobre el tablero y ubicarse en cualquier lugar donde pueda ser observado fácilmente desde el exterior del vehículo, pero sin distraer al conductor. Una vez escogido el lugar, inspeccione detr[...]

  • Page 23

    Page 22 CABLE VERDE OSCURO : (-) ZONA 2 DE DISPARO INSTANTÁNEO Este es un cable a tierra de disparo instantáneo. Debe conectarse a los conmutadores de clavija del capó y baúl previamente instalados. CABLE MORADO : (+) DISPARADOR DE PUERTA Si los interruptores de la lámpara de cortesía de la puerta del vehículo tienen una salida positiva de 1[...]

  • Page 24

    Page 23 2 CABLES AZUL OSCUROS : SALIDA PULSADA/CANAL 2 (LIBERACIÓN DE BAÚL) Los cables azul oscuros se controlan por medio de un canal de readiofrecrencia independiente desde el transmisor de llavero. Estos son contactos de NO y COMÍN de un relé incorporado de 10A, de manera que pueden conectarse a circuitos de comnutación positiva o negativa.[...]

  • Page 25

    Page 24 CONECTOR DE SALIDA DE CIERRE DE PUERTAS DE 6 CLAVIJAS: OPERACION DE 2 PASOS Al alambrar para una operación de desenganche de cierre de 2 pasos, debe conectar las salidas del relé de desenganche de cierre ya instalado, al motor de cierre de puertas del lado del chófer. Alambre estas salidas de la siguiente manera: Anaranjado = Contacto de[...]

  • Page 26

    TIPO DE VEHÍCULO: MODELO: AÑO: ALAMBRAJE COLOR DEL CABLE DE ALARMA COLOR DEL CABLE DEL VEHÍCULO LOCALODAD CA VLEADO DE LA CERRADURA DE PUERT A OPCIONAL TIPO DE CIRCUITO DE CERRADURA DE PUERTA: UBICACION DEL L.E.D.: UBICACION DEL MODULO DE CONTROL: UBICACION DEL INTERRUPTOR DERIVANTE DE EMERGENCIA: UBICACION DE LA SIRENA: ROGO NEGRO PARDO PURPURA[...]

  • Page 27

    NOT AS Printed in U.S.A. Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4782A Page 27[...]