AudioSonic CL-1486 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AudioSonic CL-1486. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AudioSonic CL-1486 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AudioSonic CL-1486 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AudioSonic CL-1486 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AudioSonic CL-1486
- nom du fabricant et année de fabrication AudioSonic CL-1486
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AudioSonic CL-1486
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AudioSonic CL-1486 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AudioSonic CL-1486 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AudioSonic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AudioSonic CL-1486, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AudioSonic CL-1486, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AudioSonic CL-1486. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Model No . CL-1486[...]

  • Page 2

    Instruction Manual Location of controls 1. ALARM 1 RADIO / BUZZ button 2. << / MONTH-DA Y / °C/°F button 3. PROJECTION ON / OFF button 4. PROJECTION UNIT 5. PROJECTION TIME 180° FLIP button 6. >> / YEAR / DST button 7. ALARM 2 RADIO / BUZZ button 8. AM/FM BAND button 9. ALARM SET button 10. SNOOZE / SLEEP button 1 1. MODE button 12. [...]

  • Page 3

    GB-2 Power connection Plug the AC POWER CORD (23) to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery backup system, it requires a 3V CR2032 ( fl at) lithium battery (not included). Insert the battery in the BA TTERY COMP ARTMENT (14), making certain that the positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the c[...]

  • Page 4

    Action (during data adjustment): - Press << / MONTH-DA Y / °C/°F button (2) to adjust data backward. - Press >> / YEAR / DST button (6) to adjust data forward. - Keep depress << / MONTH-DA Y / °C/°F button (2) or >> / YEAR / DST button (6) button for 2 seconds to enable auto backward/forward. Setting alarm output and swi[...]

  • Page 5

    GB-4 Sleep function When the radio is turned on, press the SNOOZE / SLEEP button (10) to turn on the sleep mode. The sleep time will keep fl ashing for 5 seconds, during that time press the SNOOZE / SLEEP button (10) again to change the duration from 90 to 15 minutes. Press the ON/OFF button (12) to cancel the sleep function. Display light dimmer [...]

  • Page 6

    Reset The RESET button (15) is located on the back of the unit. Use a ballpoint pen to press the RESET button (15) whenever you change the batteries, or when the unit is not performing as expected. This will return all settings to the default value, you will lose any stored data (alarm and clock settings). Projection unit - Focus setting: to adjust[...]

  • Page 7

    WARNING 1. No fl ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 2. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation. 3. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 4. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation [...]

  • Page 8

    Gebruikershandleiding Plaats van de bedieningsinstrumenten 1. ALARM 1 RADIO / BUZZ knop 2. << / MONTH-DA Y / °C/°F knop 3. PROJECTION ON / OFF knop 4. PROJECTION UNIT 5. PROJECTION TIME 180° FLIP knop 6. >> / YEAR / DST knop 7. ALARM 2 RADIO / BUZZ knop 8. AM/FM BAND knop 9. ALARM SET knop 10. SNOOZE / SLEEP knop 1 1. MODE knop 12. O[...]

  • Page 9

    NL-2 Stroomaansluiting Stop de STEKKER (23) in het stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een batterij back-up systeem, welke een 3V CR2032 (platte) lithium batterij vereist (niet inbegrepen). Plaats de batterij in het BA TTERIJV AK (14) en zorg ervoor dat de positieve en negatieve (+ en -) accupolen worden bevestigd aan de overeenkomstige accu[...]

  • Page 10

    NL-3 Actie (tijdens het instellen): - Druk op de << / MONTH-DA Y / °C/°F knop (2) om terug te gaan - Druk op de >> / YEAR / DST knop (6) om vooruit te gaan - Druk op de << / MONTH-DA Y / °C/°F knop (2) of de >> / YEAR / DST knop (6) en houd deze ingedrukt om de auto backward/forward te gebruiken Alarm output instellingen[...]

  • Page 11

    NL-4 Sleep functie W anneer de radio in gebruik is, druk op de SNOOZE / SLEEP knop (10) om de SLEEP modus in te schakelen. De “sleep” tijd zal 10 seconden knipperen, in die tijd kan de duur van de “sleep”tijd worden ingesteld van 90 tot 15 minuten door nogmaals op de SNOOZE / SLEEP knop (10) te drukken. Druk op de ON / OFF knop (12) om de s[...]

  • Page 12

    NL-5 Reset De RESET knop (15) is terug te vinden aan de achterkant van het apparaat. Gebruik een balpen om de RESET knop (15) in te drukken wanneer de batterijen worden vervangen of wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert. Alle instellingen worden teruggezet naar de standaardwaarden, alle opgeslagen gegevens (alarm- en klokinstellingen)[...]

  • Page 13

    WAARSCHUWING 1. Er mogen geen voorwerpen met een open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat worden geplaatst. 2. Plaats het product niet in gesloten boekenkasten of rekken zonder voldoende ventilatie. 3. Als de stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te zetten, moet de stekker goed bereikbaar zijn. 4. De ventilatie mag niet worden geh[...]

  • Page 14

    Bedienungsanleitung Beschreibung 1. ALARM 1 RADIO / SUMMER T aste 2. << / MONA T-T AG / °C/°F T aste 3. PROJEKTION EIN/AUS T aste 4. PROJEKTIONSEINHEIT 5. PROJEKTIONSZEIT 180° DREHEN T aste 6. >> / JAHR / ZEITUMSTELLUNG T aste 7. ALARM 2 RADIO / SUMMER T aste 8. AM/FM BAND T aste 9. ALARM EINSTELLUNGS-T aste 10. SCHLUMMER / SCHLAF T [...]

  • Page 15

    DE-2 Netzanschluss Das AC NETZKABEL (23) mit einer AC Steckdose verbinden. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Reservesystem ausgestattet, dazu ist eine 3 V CR2032 ( fl ache) Lithiumbatterie (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Die Batterie in das BA TTERIEFACH (14) einlegen und sicherstellen, dass die Plus- und Minuspole (+ und -) der[...]

  • Page 16

    Den Wochentag Alarmmodus folgendermaßen auswählen: 1-5 Montag bis Freitag 1-7 Gesamte Woche 6-7 Samstag und Sonntag 1-1 Ein T ag der Woche Aktion (während der Dateneinstellung): - Die << / MONA T-T AG / °C/°F T aste (2) drücken, um die Daten rückwärts zu verstellen. - Die >> / JAHR / ZEITUMSTELLUNG T aste (6) drücken, um die Da[...]

  • Page 17

    DE-4 - Den DISPLA Y BELEUCHTUNGSDIMMER NIEDRIG / HOCH / AUTO AUS Schalter (25) auf AUTO AUS stellen (das Display schaltet nach 15 Sekunden automatisch ab). Sobald der Alarm ertönt, schaltet sich das Display automatisch wieder ein. Die SCHLUMMER / SCHLAF T aste (10) drücken, um die Schlummerfunktion zu aktivieren, den Alarm zu stoppen und das Disp[...]

  • Page 18

    DE-5 Hinweise: - Das AM Band funktioniert mit einer internen Richtantenne, für optimalen Empfang das Radio drehen. - Sicherstellen, dass die FM Antenne (22) für optimalen Empfang vollständig abgerollt und ausgezogen ist. Line-In Buchse Die Line-In Buchse (18) kann für die Wiedergabe alternativer Audiosignalquellen aus den Lautsprechern des Ger?[...]

  • Page 19

    DE-6 WARNUNG 1. Auf das Gerät dürfen keine offenen Flammen, wie z.B. angezündete Kerzen, gestellt werden. 2. Das Produkt nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale ohne einwandfreie Belüftung stellen. 3. Der Netzstecker dient als Abschaltvorrichtung, die Abschaltvorrichtung muss immer betriebsbereit sein. 4. Die Belüftung darf nicht du[...]

  • Page 20

    DE-7 VORSICHT - Explosionsgefahr , wenn die Batterie nicht korrekt gewechselt wird. - Nur durch den selben oder gleichwertigen Batterietyp ersetzen. - Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze, wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. - Der Umweltschutz sollte bei der Batterieentsorgung besonders beachtet werden.[...]

  • Page 21

    Manuel Utilisateur Description 1. T ouche ALARME 1 RADIO / SONNERIE 2. T ouche << / MOIS-JOUR / °C/°F 3. T ouche PROJECTION MARCHE / ARRET 4. PROJECTEUR 5. T ouche de retournement de PROJECTION de l’HEURE A 180° 6. T ouche >> / ANNEE / DST 7. T ouche ALARME 2 RADIO / SONNERIE 8. T ouche AM / FM BAND 9. T ouche REGLAGE ALARME 10. T [...]

  • Page 22

    FR-2 Connexion électrique Brancher le CORDON ALIMENT A TION CA (23) dans une prise électrique. Cet appareil est équipé d’un système de secours qui fonctionne avec une pile lithium 3V CR2032 (plate) (non incluse). Insérer la pile dans le COMP ARTIMENT PILE (14), en vous assurant que les polarités (+ et -) de la pile soient reliées aux réc[...]

  • Page 23

    FR-3 Action (pendant le réglage): - Appuyer sur la touche << / MOIS-JOUR / °C/°F (2) pour ajuster le réglage vers l’arrière. - Appuyer sur la touche >> / ANNEE / DST (6) pour ajuster le réglage vers l’avant. - Garder les touches << / ANNEE-MOIS-JOUR (3) ou >> / DST (4) enfoncées pendant 2 secondes pour activer ava[...]

  • Page 24

    FR-4 Appuyer sur la touche >> / ANNEE / DST (6) pour af fi cher l’Année, après 5 secondes sans autre action, l’af fi chage montre automatiquement l’heure à nouveau. Fonction sommeil Lorsque la radio est allumée, appuyer sur la touche REPETITION / SOMMEIL (10) pour passer en mode sommeil. La durée du mode sommeil va clignoter pend[...]

  • Page 25

    FR-5 Entrée Jack L ’entrée ENTREE JACK (18) peut être utilisée pour relier une source audio externe aux hauts parleurs de l’appareil. Cette entrée ENTREE JACK (18) requiert un câble audio de 3.5mm (non inclus). Spécifications Fréquence: AM 540 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Pile: 1 x 3V CR2032 (plate) pile lithium (non incluse) Source d[...]

  • Page 26

    AVERTISSEMENT 1. Ne placer aucune source de fl ammes, telles que des bougies allumées sur cet appareil. 2. Ne pas placer ce produit dans une bibliothèque ou une étagère fermées sans ventilation adéquate. 3. La prise de courant est la seule source de déconnexion électrique et doit de ce fait rester accessible constamment. 4. La ventilation [...]

  • Page 27

    Manual de instrucciones Descripción 1. Botón ALARMA 1 RADIO / TIMBRE 2. Botón << / MES-DÍA / ºC/ºF 3. Botón ENCENDER/AP AGAR PROYECCIÓN 4. UNIDAD DE PROYECCIÓN 5. Botón TIEMPO DE PROYECCIÓN VOL TEAR 180º 6. Botón >> / AÑO / DST 7. Botón ALARMA 2 RADIO / TIMBRE 8. Botón BANDA AM/FM 9. Botón EST ABLECER ALARMA 10. Botón [...]

  • Page 28

    ES-2 Conexión de corriente Conecte el CABLE DE ALIMENT ACIÓN (23) a una toma de corriente CA. Esta unidad está equipada con un sistema de reserva de batería, que requiere una batería de litio CR2032 (plana) de 3V (no incluida). Introduzca la batería en el COMP ARTIMENTO DE LA BA TERÍA (14), asegurándose de que los terminales positivo y nega[...]

  • Page 29

    Seleccione el modo de alarma en días de diario como se indica a continuación 1-5 De lunes a viernes 1-7 T oda la semana 6-7 Sábado y domingo 1-1 Un día de la semana Acción (durante el ajuste de la fecha): - Pulse el botón << / MES-DÍA / ºC/ºF (2) para ajustar los datos hacia atrás. - Pulse el botón >>/ AÑO / DST (6) para aju[...]

  • Page 30

    Cambiar el contenido de la pantalla Pulse el botón << / MES-DÍA / ºC/ºF (2) para cambiar a mostrar el mes/día; pasados 5 segundos la pantalla volverá automáticamente a la hora. Pulse el botón >> / AÑO / DST (6) para cambiar a mostrar el año; pasados 5 segundos la pantalla volverá automáticamente a la hora. Función de apagad[...]

  • Page 31

    Especificaciones Frecuencia: AM 540 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Reserva de batería: 1 batería de litio CR2032 (plana) de 3V (no incluida) Fuente de alimentación: AC230V ~ 50Hz, 5W Reinicio El botón REINICIO (15) está ubicado en la parte posterior de la unidad. Utilice un bolígrafo con punta redonda para presionar el botón REINICIO (15) cu[...]

  • Page 32

    ADVERTENCIA 1. No coloque encima del aparato objetos que emitan llamas (por ej.: velas encendidas). 2. No coloque el aparato en librerías o estanterías cerradas sin una ventilación adecuada. 3. Si se utiliza el enchufe de corriente como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe estar siempre listo para usarse. 4. Para garantizar una ven[...]

  • Page 33

    Manual de instruções Descrição 1. BOTÃO SOM / RÁDIO ALARME 1 2. Botão MÊS-DIA << / Botão °C/°F 3. Botão LIGAR / DESLIGAR PROJECÇÃO 4. UNIDADE DE PROJECÇÃO 5. Botão DE ROT AÇÃO 180° TEMPO DE PROJECÇÃO 6. Botão ANO >> / / Botão DST 7. BOTÃO SOM / RÁDIO ALARME 2 8. BOTÃO BANDA AM/FM (AM/FM BAND) 9. Botão DEFINIR[...]

  • Page 34

    Ligação da alimentação Insira a fi cha do CABO DE ALIMENT AÇÃO AC (23) numa tomada AC do electrodoméstico. A unidade está equipada com um sistema de pilha de reserva e necessita de uma pilha de lítio (normal) de 3V CR2032 (não incluída). Insira a pilha no COMP ARTIMENTO DA PILHA (14), certi fi cando-se de que os pólos da pilha positiv[...]

  • Page 35

    PT -3 Seleccione o modo de alarme do dia da semana como o seguinte: 1-5 Segunda-feira a sexta-feira 1-7 T oda a semana 6-7 Sábado e domingo 1-1 Um dia da semana Acção (durante o ajuste dos dados): - Pressione o botão << / MÊS-DIA / Botão °C/°F (2) para ajustar os dados para uma data anterior . - Pressione o botão ANO >> / botã[...]

  • Page 36

    Alterar o conteúdo do ecrã Pressione o botão MÊS-DIA << / botão °C/°F para apresentar no ecrã Mês/Dia, após 5 segundos decorridos o ecrã muda automaticamente para a hora. Pressione o botão ANO >> / botão DST para apresentar no ecrã Ano, após 5 segundos decorridos o ecrã muda automaticamente para a hora. Função Sleep Qu[...]

  • Page 37

    Especificações Frequência: AM 540 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Pilha de reserva: Uma pilha de lítio de 3V CR2032 (plana) (não incluída) Fonte de alimentação: AC230V ~ 50Hz, 5W Reiniciar O botão REINICIAR (15) está situado na parte de trás da unidade. Utilize uma caneta para pressionar o botão REINICIAR (15) sempre que queira trocar as[...]

  • Page 38

    AVISO 1. Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama aberta, como por exemplo, velas acesas. 2. Não coloque o produto estantes ou prateleiras fechadas sem uma ventilação correcta. 3. A tomada de alimentação é utilizada como aparelho para desligar , este deve permanecer em funcionamento prontamente. 4. A ventilação não deve se[...]

  • Page 39

    POLISH PL-1[...]

  • Page 40

    PL-2[...]

  • Page 41

    PL-3[...]

  • Page 42

    PL-4[...]

  • Page 43

    PL-5[...]

  • Page 44

    PL-6[...]