AudioSonic CL-1486 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AudioSonic CL-1486. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AudioSonic CL-1486 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AudioSonic CL-1486 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AudioSonic CL-1486, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AudioSonic CL-1486 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AudioSonic CL-1486
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AudioSonic CL-1486
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AudioSonic CL-1486
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AudioSonic CL-1486 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AudioSonic CL-1486 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AudioSonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AudioSonic CL-1486, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AudioSonic CL-1486, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AudioSonic CL-1486. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Model No . CL-1486[...]

  • Página 2

    Instruction Manual Location of controls 1. ALARM 1 RADIO / BUZZ button 2. << / MONTH-DA Y / °C/°F button 3. PROJECTION ON / OFF button 4. PROJECTION UNIT 5. PROJECTION TIME 180° FLIP button 6. >> / YEAR / DST button 7. ALARM 2 RADIO / BUZZ button 8. AM/FM BAND button 9. ALARM SET button 10. SNOOZE / SLEEP button 1 1. MODE button 12. [...]

  • Página 3

    GB-2 Power connection Plug the AC POWER CORD (23) to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery backup system, it requires a 3V CR2032 ( fl at) lithium battery (not included). Insert the battery in the BA TTERY COMP ARTMENT (14), making certain that the positive and negative (+ and -) battery terminals are attached to the c[...]

  • Página 4

    Action (during data adjustment): - Press << / MONTH-DA Y / °C/°F button (2) to adjust data backward. - Press >> / YEAR / DST button (6) to adjust data forward. - Keep depress << / MONTH-DA Y / °C/°F button (2) or >> / YEAR / DST button (6) button for 2 seconds to enable auto backward/forward. Setting alarm output and swi[...]

  • Página 5

    GB-4 Sleep function When the radio is turned on, press the SNOOZE / SLEEP button (10) to turn on the sleep mode. The sleep time will keep fl ashing for 5 seconds, during that time press the SNOOZE / SLEEP button (10) again to change the duration from 90 to 15 minutes. Press the ON/OFF button (12) to cancel the sleep function. Display light dimmer [...]

  • Página 6

    Reset The RESET button (15) is located on the back of the unit. Use a ballpoint pen to press the RESET button (15) whenever you change the batteries, or when the unit is not performing as expected. This will return all settings to the default value, you will lose any stored data (alarm and clock settings). Projection unit - Focus setting: to adjust[...]

  • Página 7

    WARNING 1. No fl ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 2. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation. 3. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 4. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation [...]

  • Página 8

    Gebruikershandleiding Plaats van de bedieningsinstrumenten 1. ALARM 1 RADIO / BUZZ knop 2. << / MONTH-DA Y / °C/°F knop 3. PROJECTION ON / OFF knop 4. PROJECTION UNIT 5. PROJECTION TIME 180° FLIP knop 6. >> / YEAR / DST knop 7. ALARM 2 RADIO / BUZZ knop 8. AM/FM BAND knop 9. ALARM SET knop 10. SNOOZE / SLEEP knop 1 1. MODE knop 12. O[...]

  • Página 9

    NL-2 Stroomaansluiting Stop de STEKKER (23) in het stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een batterij back-up systeem, welke een 3V CR2032 (platte) lithium batterij vereist (niet inbegrepen). Plaats de batterij in het BA TTERIJV AK (14) en zorg ervoor dat de positieve en negatieve (+ en -) accupolen worden bevestigd aan de overeenkomstige accu[...]

  • Página 10

    NL-3 Actie (tijdens het instellen): - Druk op de << / MONTH-DA Y / °C/°F knop (2) om terug te gaan - Druk op de >> / YEAR / DST knop (6) om vooruit te gaan - Druk op de << / MONTH-DA Y / °C/°F knop (2) of de >> / YEAR / DST knop (6) en houd deze ingedrukt om de auto backward/forward te gebruiken Alarm output instellingen[...]

  • Página 11

    NL-4 Sleep functie W anneer de radio in gebruik is, druk op de SNOOZE / SLEEP knop (10) om de SLEEP modus in te schakelen. De “sleep” tijd zal 10 seconden knipperen, in die tijd kan de duur van de “sleep”tijd worden ingesteld van 90 tot 15 minuten door nogmaals op de SNOOZE / SLEEP knop (10) te drukken. Druk op de ON / OFF knop (12) om de s[...]

  • Página 12

    NL-5 Reset De RESET knop (15) is terug te vinden aan de achterkant van het apparaat. Gebruik een balpen om de RESET knop (15) in te drukken wanneer de batterijen worden vervangen of wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert. Alle instellingen worden teruggezet naar de standaardwaarden, alle opgeslagen gegevens (alarm- en klokinstellingen)[...]

  • Página 13

    WAARSCHUWING 1. Er mogen geen voorwerpen met een open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat worden geplaatst. 2. Plaats het product niet in gesloten boekenkasten of rekken zonder voldoende ventilatie. 3. Als de stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te zetten, moet de stekker goed bereikbaar zijn. 4. De ventilatie mag niet worden geh[...]

  • Página 14

    Bedienungsanleitung Beschreibung 1. ALARM 1 RADIO / SUMMER T aste 2. << / MONA T-T AG / °C/°F T aste 3. PROJEKTION EIN/AUS T aste 4. PROJEKTIONSEINHEIT 5. PROJEKTIONSZEIT 180° DREHEN T aste 6. >> / JAHR / ZEITUMSTELLUNG T aste 7. ALARM 2 RADIO / SUMMER T aste 8. AM/FM BAND T aste 9. ALARM EINSTELLUNGS-T aste 10. SCHLUMMER / SCHLAF T [...]

  • Página 15

    DE-2 Netzanschluss Das AC NETZKABEL (23) mit einer AC Steckdose verbinden. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Reservesystem ausgestattet, dazu ist eine 3 V CR2032 ( fl ache) Lithiumbatterie (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich. Die Batterie in das BA TTERIEFACH (14) einlegen und sicherstellen, dass die Plus- und Minuspole (+ und -) der[...]

  • Página 16

    Den Wochentag Alarmmodus folgendermaßen auswählen: 1-5 Montag bis Freitag 1-7 Gesamte Woche 6-7 Samstag und Sonntag 1-1 Ein T ag der Woche Aktion (während der Dateneinstellung): - Die << / MONA T-T AG / °C/°F T aste (2) drücken, um die Daten rückwärts zu verstellen. - Die >> / JAHR / ZEITUMSTELLUNG T aste (6) drücken, um die Da[...]

  • Página 17

    DE-4 - Den DISPLA Y BELEUCHTUNGSDIMMER NIEDRIG / HOCH / AUTO AUS Schalter (25) auf AUTO AUS stellen (das Display schaltet nach 15 Sekunden automatisch ab). Sobald der Alarm ertönt, schaltet sich das Display automatisch wieder ein. Die SCHLUMMER / SCHLAF T aste (10) drücken, um die Schlummerfunktion zu aktivieren, den Alarm zu stoppen und das Disp[...]

  • Página 18

    DE-5 Hinweise: - Das AM Band funktioniert mit einer internen Richtantenne, für optimalen Empfang das Radio drehen. - Sicherstellen, dass die FM Antenne (22) für optimalen Empfang vollständig abgerollt und ausgezogen ist. Line-In Buchse Die Line-In Buchse (18) kann für die Wiedergabe alternativer Audiosignalquellen aus den Lautsprechern des Ger?[...]

  • Página 19

    DE-6 WARNUNG 1. Auf das Gerät dürfen keine offenen Flammen, wie z.B. angezündete Kerzen, gestellt werden. 2. Das Produkt nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale ohne einwandfreie Belüftung stellen. 3. Der Netzstecker dient als Abschaltvorrichtung, die Abschaltvorrichtung muss immer betriebsbereit sein. 4. Die Belüftung darf nicht du[...]

  • Página 20

    DE-7 VORSICHT - Explosionsgefahr , wenn die Batterie nicht korrekt gewechselt wird. - Nur durch den selben oder gleichwertigen Batterietyp ersetzen. - Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze, wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden. - Der Umweltschutz sollte bei der Batterieentsorgung besonders beachtet werden.[...]

  • Página 21

    Manuel Utilisateur Description 1. T ouche ALARME 1 RADIO / SONNERIE 2. T ouche << / MOIS-JOUR / °C/°F 3. T ouche PROJECTION MARCHE / ARRET 4. PROJECTEUR 5. T ouche de retournement de PROJECTION de l’HEURE A 180° 6. T ouche >> / ANNEE / DST 7. T ouche ALARME 2 RADIO / SONNERIE 8. T ouche AM / FM BAND 9. T ouche REGLAGE ALARME 10. T [...]

  • Página 22

    FR-2 Connexion électrique Brancher le CORDON ALIMENT A TION CA (23) dans une prise électrique. Cet appareil est équipé d’un système de secours qui fonctionne avec une pile lithium 3V CR2032 (plate) (non incluse). Insérer la pile dans le COMP ARTIMENT PILE (14), en vous assurant que les polarités (+ et -) de la pile soient reliées aux réc[...]

  • Página 23

    FR-3 Action (pendant le réglage): - Appuyer sur la touche << / MOIS-JOUR / °C/°F (2) pour ajuster le réglage vers l’arrière. - Appuyer sur la touche >> / ANNEE / DST (6) pour ajuster le réglage vers l’avant. - Garder les touches << / ANNEE-MOIS-JOUR (3) ou >> / DST (4) enfoncées pendant 2 secondes pour activer ava[...]

  • Página 24

    FR-4 Appuyer sur la touche >> / ANNEE / DST (6) pour af fi cher l’Année, après 5 secondes sans autre action, l’af fi chage montre automatiquement l’heure à nouveau. Fonction sommeil Lorsque la radio est allumée, appuyer sur la touche REPETITION / SOMMEIL (10) pour passer en mode sommeil. La durée du mode sommeil va clignoter pend[...]

  • Página 25

    FR-5 Entrée Jack L ’entrée ENTREE JACK (18) peut être utilisée pour relier une source audio externe aux hauts parleurs de l’appareil. Cette entrée ENTREE JACK (18) requiert un câble audio de 3.5mm (non inclus). Spécifications Fréquence: AM 540 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Pile: 1 x 3V CR2032 (plate) pile lithium (non incluse) Source d[...]

  • Página 26

    AVERTISSEMENT 1. Ne placer aucune source de fl ammes, telles que des bougies allumées sur cet appareil. 2. Ne pas placer ce produit dans une bibliothèque ou une étagère fermées sans ventilation adéquate. 3. La prise de courant est la seule source de déconnexion électrique et doit de ce fait rester accessible constamment. 4. La ventilation [...]

  • Página 27

    Manual de instrucciones Descripción 1. Botón ALARMA 1 RADIO / TIMBRE 2. Botón << / MES-DÍA / ºC/ºF 3. Botón ENCENDER/AP AGAR PROYECCIÓN 4. UNIDAD DE PROYECCIÓN 5. Botón TIEMPO DE PROYECCIÓN VOL TEAR 180º 6. Botón >> / AÑO / DST 7. Botón ALARMA 2 RADIO / TIMBRE 8. Botón BANDA AM/FM 9. Botón EST ABLECER ALARMA 10. Botón [...]

  • Página 28

    ES-2 Conexión de corriente Conecte el CABLE DE ALIMENT ACIÓN (23) a una toma de corriente CA. Esta unidad está equipada con un sistema de reserva de batería, que requiere una batería de litio CR2032 (plana) de 3V (no incluida). Introduzca la batería en el COMP ARTIMENTO DE LA BA TERÍA (14), asegurándose de que los terminales positivo y nega[...]

  • Página 29

    Seleccione el modo de alarma en días de diario como se indica a continuación 1-5 De lunes a viernes 1-7 T oda la semana 6-7 Sábado y domingo 1-1 Un día de la semana Acción (durante el ajuste de la fecha): - Pulse el botón << / MES-DÍA / ºC/ºF (2) para ajustar los datos hacia atrás. - Pulse el botón >>/ AÑO / DST (6) para aju[...]

  • Página 30

    Cambiar el contenido de la pantalla Pulse el botón << / MES-DÍA / ºC/ºF (2) para cambiar a mostrar el mes/día; pasados 5 segundos la pantalla volverá automáticamente a la hora. Pulse el botón >> / AÑO / DST (6) para cambiar a mostrar el año; pasados 5 segundos la pantalla volverá automáticamente a la hora. Función de apagad[...]

  • Página 31

    Especificaciones Frecuencia: AM 540 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Reserva de batería: 1 batería de litio CR2032 (plana) de 3V (no incluida) Fuente de alimentación: AC230V ~ 50Hz, 5W Reinicio El botón REINICIO (15) está ubicado en la parte posterior de la unidad. Utilice un bolígrafo con punta redonda para presionar el botón REINICIO (15) cu[...]

  • Página 32

    ADVERTENCIA 1. No coloque encima del aparato objetos que emitan llamas (por ej.: velas encendidas). 2. No coloque el aparato en librerías o estanterías cerradas sin una ventilación adecuada. 3. Si se utiliza el enchufe de corriente como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe estar siempre listo para usarse. 4. Para garantizar una ven[...]

  • Página 33

    Manual de instruções Descrição 1. BOTÃO SOM / RÁDIO ALARME 1 2. Botão MÊS-DIA << / Botão °C/°F 3. Botão LIGAR / DESLIGAR PROJECÇÃO 4. UNIDADE DE PROJECÇÃO 5. Botão DE ROT AÇÃO 180° TEMPO DE PROJECÇÃO 6. Botão ANO >> / / Botão DST 7. BOTÃO SOM / RÁDIO ALARME 2 8. BOTÃO BANDA AM/FM (AM/FM BAND) 9. Botão DEFINIR[...]

  • Página 34

    Ligação da alimentação Insira a fi cha do CABO DE ALIMENT AÇÃO AC (23) numa tomada AC do electrodoméstico. A unidade está equipada com um sistema de pilha de reserva e necessita de uma pilha de lítio (normal) de 3V CR2032 (não incluída). Insira a pilha no COMP ARTIMENTO DA PILHA (14), certi fi cando-se de que os pólos da pilha positiv[...]

  • Página 35

    PT -3 Seleccione o modo de alarme do dia da semana como o seguinte: 1-5 Segunda-feira a sexta-feira 1-7 T oda a semana 6-7 Sábado e domingo 1-1 Um dia da semana Acção (durante o ajuste dos dados): - Pressione o botão << / MÊS-DIA / Botão °C/°F (2) para ajustar os dados para uma data anterior . - Pressione o botão ANO >> / botã[...]

  • Página 36

    Alterar o conteúdo do ecrã Pressione o botão MÊS-DIA << / botão °C/°F para apresentar no ecrã Mês/Dia, após 5 segundos decorridos o ecrã muda automaticamente para a hora. Pressione o botão ANO >> / botão DST para apresentar no ecrã Ano, após 5 segundos decorridos o ecrã muda automaticamente para a hora. Função Sleep Qu[...]

  • Página 37

    Especificações Frequência: AM 540 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Pilha de reserva: Uma pilha de lítio de 3V CR2032 (plana) (não incluída) Fonte de alimentação: AC230V ~ 50Hz, 5W Reiniciar O botão REINICIAR (15) está situado na parte de trás da unidade. Utilize uma caneta para pressionar o botão REINICIAR (15) sempre que queira trocar as[...]

  • Página 38

    AVISO 1. Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama aberta, como por exemplo, velas acesas. 2. Não coloque o produto estantes ou prateleiras fechadas sem uma ventilação correcta. 3. A tomada de alimentação é utilizada como aparelho para desligar , este deve permanecer em funcionamento prontamente. 4. A ventilação não deve se[...]

  • Página 39

    POLISH PL-1[...]

  • Página 40

    PL-2[...]

  • Página 41

    PL-3[...]

  • Página 42

    PL-4[...]

  • Página 43

    PL-5[...]

  • Página 44

    PL-6[...]