Ascaso Factory Electrical Fryer manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ascaso Factory Electrical Fryer. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ascaso Factory Electrical Fryer ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ascaso Factory Electrical Fryer décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ascaso Factory Electrical Fryer devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ascaso Factory Electrical Fryer
- nom du fabricant et année de fabrication Ascaso Factory Electrical Fryer
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ascaso Factory Electrical Fryer
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ascaso Factory Electrical Fryer ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ascaso Factory Electrical Fryer et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ascaso Factory en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ascaso Factory Electrical Fryer, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ascaso Factory Electrical Fryer, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ascaso Factory Electrical Fryer. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Manual del usuario Freidora eléctrica Electrical fryer ascaso ascaso ISO 9001 Certificación Europea Ascaso Factory SA Energía, 39-41 Pol. Ind. F amadas / 08940 Cornellà Barcelona / Spain T el. (34) 93 377 83 11 Fax (34) 93 377 93 47 e-mail: ascaso@ascaso.com www .ascaso.com[...]

  • Page 2

    Gracias por haber adquirido un producto Con él podrá obtener una fritura rápida y profesional. Su freidora ha sido diseñada y construida aplicando las últimas innovaciones tecnológicas tanto a nivel informático como de ingeniería, por lo que el resultado es un producto de alta calidad, seguro y fiable. INNOVA. Introducción ES Español Than[...]

  • Page 3

    Indice Cuba y cuerpo en acero inoxidable. Resistencia blindada en acero inoxidable. Grifo de vaciado con dispositivo de seguridad (modelos 8 y 10 litros). Cubas con fondo inclinado para su perfecto vaciado. (modelos 8 y 10 litros). Zona fría donde se depositan los residuos sólidos, de esta manera no se mezclan los sabores de los alimentos. T ermo[...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    3 Quitar la tapa de la cuba de la freidora. Comprobar que el grifo de vaciado esté perfectamente cerrado y que el termostato de regulación está en posición 0. Llenar la cubeta de aceite hasta el nivel máximo indicado. En la freidora de 6 litros hasta la mitad de la cuba, (aproximadamente 3 litros). Conectar el aparato a la red eléctrica. Puls[...]

  • Page 6

    5 Cambio de aceite Se recomienda que se realice con el aceite frío por el riesgo de quemaduras. 4 5 Modelos 8-10 litros O __ Colocar un recipiente debajo del grifo de vaciado. Apretar hacia abajo y girar a la vez el pomo del grifo en el sentido que indica la flecha del símbolo marcado en él. V aciar la cuba y limpiarla de los residuos sólidos q[...]

  • Page 7

    6 Elementos de seguridad Su freidora dispone de múltiples elementos de seguridad : Cable especial. Fabricado según normas. Grifo vaciado. Con sistema de seguridad para que no se pueda abrir por accidente. Protector resistencia. P ara protegernos de posibles quemaduras por contacto directo con la resistencia. Interruptor de seguridad . No permite [...]

  • Page 8

    Índice T ank and body in stainless steel construction. Armoured resistance made in stainless steel. Safety oil emptiness tap (8 and 10 l models). T anks with inclined bottom for perfect emptiness (8 and 10 l models). Cold area where solid residues are kept (food flavours do not mix). Adjustable thermostat up to 220º C. Internal safety thermostat.[...]

  • Page 9

    6L 6L+6L 8L 8L+8L 10L 10L+10L 10L TOP 10L+10L TOP 10L 3-Phase 10L+10L 3-Phase 196 196+196 227 227+227 227 227+227 227 227+227 227 227+227 100 100+100 100 100+100 100 100+100 100 100+100 100 100+100 231 231+231 236 236+236 290 290+290 290 290+290 290 290+290 260 520 260 520 260 520 260 520 260 520 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 400 400 400 [...]

  • Page 10

    4 Frying recommendations Let all foods to be fried be perfectly drained in order to avoid water steam and splashes. Do not fill the basket completely . Introduction of big amount of pieces of food to be fried originates a remarkable froth production in the oil, specially if products have a high degree of humidity . Put the basket into the hot oil i[...]

  • Page 11

    (FIG 1) 5 Oil replacement It is recommended that oil replacement must be made with cold oil to avoid burning risk. 4 5 8-10l models Put a container under emptiness tap. Push down and at the same time turn the tap handle on in the direction indicated by the arrow on the symbol marked down. Empty the tank and clean all solid residues that may have be[...]

  • Page 12

    6 Safety elements Y our fryer is equipped with several safety elements: P ower cord according to standards. Emptiness tap with a safety system to avoids it may accidentally turn on. Resistance protector to avoid eventual burning risk due to direct contact with the resistance. Safety switch that ensures that the fryer will not operate if not turned [...]

  • Page 13

    T able des matières Cuve et corps en acier inoxydable. Résistance blindée en acier inoxydable. Robinet de vidange avec dispositif de sûreté (modèles 8 et 10 litres). Cuves avec fond incliné pour une parfaite vidange (modèles 8 et 10 litres). Zone froide où se déposent les résidus solides, ainsi les saveurs des aliments ne se mélangent p[...]

  • Page 14

    6L 6L+6L 8L 8L+8L 10L 10L+10L 10L TOP 10L+10L TOP 10L 10L+10L triphasée triphasée 196 196+196 227 227+227 227 227+227 227 227+227 227 227+227 100 100+100 100 100+100 100 100+100 100 100+100 100 100+100 231 231+231 236 236+236 290 290+290 290 290+290 290 290+290 260 520 260 520 260 520 260 520 260 520 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 400 40[...]

  • Page 15

    4 Recommandations de friture Bien rincer les aliments à frire afin d'éviter la production de vapeur d'eau et les éclaboussures. Ne pas remplir le panier complètement. Le fait d'introduire de grandes quantités d'aliments à frire donne lieu à une forte production de mousse dans l'huile, surtout si le produit a un degr?[...]

  • Page 16

    5 Changement d'huile 4 5 Modèles 8-10 litres O __ Placer un récipient sous le robinet de vidange. Appuyez vers le bas tout en tournant le robinet dans le sens de la flèche du symbole dont il est muni. Vider la cuve et la nettoyer des résidus solides restants. P our fermer le robinet, appuyer vers le bas tout en tournant le pommeau dans le [...]

  • Page 17

    V otre friteuse dispose de multiples éléments de sécurité : Cordon spécial. Fabriqué selon les normes. Robinet de vidange. Muni d'un système de sécurité afin qu'il ne puisse pas s'ouvrir fortuitement. Protecteur de résistance. Prévu pour nous protéger d'éventuelles brûlures par contact direct avec la résistance. I[...]

  • Page 18

    T able des matières Reservatório e carcaça em aço inoxidável. Resistência blindada em aço inoxidável. T orneira de esvaziamento com dispositivo de segurança (mod .8e1 0 l.). Reservatórios com fundo inclinado para o seu perfeito esvaziamento (mod. 8 e 10 l.). Zona fria onde se depositam os resíduos sólidos, desta maneira não se misturam[...]

  • Page 19

    6L 6L+6L 8L 8L+8L 10L 10L+10L 10L TOP 10L+10L TOP 10L 10L+10L triphasée triphasée 196 196+196 227 227+227 227 227+227 227 227+227 227 227+227 100 100+100 100 100+100 100 100+100 100 100+100 100 100+100 231 231+231 236 236+236 290 290+290 290 290+290 290 290+290 260 520 260 520 260 520 260 520 260 520 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 400 40[...]

  • Page 20

    4 Escorrer perfeitamente os alimentos a fritar com o objectivo de evitar o vapor de água e os salpicos. Não encher a cesta por completo. A introdução de grandes quantidades de alimentos a fritar origina uma forte produção de espuma no óleo, sobretudo se o produto tem um alto grau de humidade. Introduzir devagar a cesta no óleo quente para p[...]

  • Page 21

    4 5 Modelos 8-10 litros Colocar um recipiente sob a torneira de esvaziamento. Apertar para baixo e girar ao mesmo tempo o manípulo da torneira no sentido que indica a seta do símbolo marcado nele. Esvaziar o reservatório e limpá-la dos resíduos sólidos que puderem restar . P ara fechar a torneira, apertar para baixo e girar ao mesmo tempo o m[...]

  • Page 22

    A sua fritadeira dispõe de múltiplos elementos de segurança: Cabo especial . Fabricado conforme normas. T orneira de esvaziamento . Com sistema de segurança para que não se possa abrir por acidente. Protector da resistência . P ara protegermo-nos de possíveis queimaduras por contacto directo com a resistência. Interruptor de segurança . N?[...]