Apple BV9155B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Apple BV9155B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Apple BV9155B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Apple BV9155B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Apple BV9155B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Apple BV9155B
- nom du fabricant et année de fabrication Apple BV9155B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Apple BV9155B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Apple BV9155B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Apple BV9155B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Apple en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Apple BV9155B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Apple BV9155B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Apple BV9155B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    iPod® is a trademark of Apple, Inc. registered in the U.S. and other countries. Boss Audio Systems is not affiliated with Apple, Inc. Manual del Usuario B V9155B REPRODUCT OR D VD DE T ABLERO/ MP3/CD DOBLE DIN C ON P ANT ALL A ANCHA TFT T Á CTIL DE 4.5" (114mm) PUL GADAS C ON BL UET OO TH® HABILIT ADO CON PUERT O USB Y PUERTO DE T AR JET A [...]

  • Page 2

    Para garantizar la seguridad al manejar y cumplir con las leyes el conductor no debe ver videos ni operar ningun dispositivo de video[...]

  • Page 3

    MANU AL DE INSTRUC CIONES REPRODUCTOR D VD DE T ABLERO/ MP3/CD DOBLE DIN DE 4.5” PULGAD AS C ON PUERTO USB , T ARJET A DE MEMORIA SD Y ENTRADA A V EN P ANLE FRONT AL[...]

  • Page 4

    F . 3 F . 6 F . 7 No utilice CDs con etiquetas pegadas. ************** ******* ******* ******* ******* ******* ******* ******* ******* F . 8 E - 1 F. 5 **** ******* ******* ******* ******* Pega o restos adhesivos. 1. MANIPULA CIÓN DE DISCO C OMP A CTO C ONDENSACIÓN DE HUMED AD En un día lluvioso o en zonas muy húmedas, puede condensarse humedad[...]

  • Page 5

    E - 2 2. INSTALACIÓN MONTAJE DE DIN FRONTAL Y TRASERO 30 MONTAJE FRONTAL DE DIN (Método A) Instalación de DIN 1. Tablero 2. Tornillo 1. Tablero 2. Nuez (5mm) 3. Arandela 4. Tornillo (5x15mm) 5. Tornillo 6. Correa de soporte 7. Arandela plana Instalación de placa de corte: . 1 7 4 2 3 5 6 17 8 10 0 1 2 LINEA DE SALIDA TRASERA IZQUIERDA Y DERECHA[...]

  • Page 6

    E - 3 MONTAJE TRASERO DE DIN (MÉTODO B) 2 Fijando el Panel Frontal PRECAUCIÓN NO inserte el P.C.D. desde el lado izquierdo. Si lo hace, puede dañarlo. El P.C.D. puede dañarce por golpes. Después de removerlo, guardelo en un estuche de protección y tenga cuidado de no dejarlo caer ni someterlo a golpes fuertes. A 1. Apagar el equipo 2. Presion[...]

  • Page 7

    E - 4 3. CONEXIÓN ELECTRICA a. Asegúrese de que la batería del auto tenga un sistema de 12 voltios negativo a tierra (si no, será necesario un convertidor). b. Antes de iniciar las conexiones de cableado , desconecte la fuente de alimentación quitando el fusible de la caja de fusibles. c. Conecte el cable de alimentación a una de las terminal[...]

  • Page 8

    4 E - 5 FUNCIONES DE C ONTROLES FUNCIONES DEL P ANEL BOTÓN ENCENDIDO BOTÓN MODO BOTÓN LIBERAR PANEL BOTÓN BAND A/ FUERZA DE VOLUMEN/NTSC BOTÓN SELECCIÓN DE FUNCIÓN BOTÓN LOC BOTÓN SCAN PERILLA DE VOLUMEN BOTÓN DE VISUALIZACIÓN BOTÓN EXPULSAR SENSOR REMOTO INFRAROJO BOTÓN FM MONO/ STEREO BOTÓN SINTONIZAR/ BUSCAR ARRIBA/ ABAJO/ SIGUIENT[...]

  • Page 9

    B. FUNCIONES DEL C ONTROL REMO T O 1. BOT ÓN ENCENDIDO/SILEN CIADO 2. BOT ÓN P AL/NTSC/BAND A 3. BOT ÓN IR A... 4. BOT ÓN DE C ONFIGURACIÓN 5. BOT ÓN REPRODUC CIÓN/ P A USA 6. BOT ONES SUBIR/BAJAR 7. BOT ÓN OSD 8. BOT ÓN DE LLAMADA 9. TECLAS P ARA MARCAR NUEMEROS TELEFÓNIC OS 10. BOT ÓN REPETIR A-B 11. BOT ÓN REPETIR 12A. BOT ÓN SUBIR [...]

  • Page 10

    E - 7 BOTÓN DE ENCENDIDO Presione este botón para encender y apagar el quipo Presione este botón para liberar el panel frontal BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PANEL BOTÓN DE SILENCIADO ( MUTE) Presione el botón MUTE para silenciar el sonido rápidamente. La pantalla parpadeará, presione de nuevo para restaurar el nivel de sonido anterior. Cuando es[...]

  • Page 11

    E - 8 Conguración de operación básica del manú 1. Conguración del menú general En el menú principal presione para entrar a mode de CONFIGURACIONES 2. Elija conguración de menú * Presione el cursor y elija la conguración del menú. 3.Entre o salga del menú. * Pulse en el menú y entre en el menu de conguraciones “SETTINGS[...]

  • Page 12

    7 . OPERACIÓN RADIO TECLA DE FUNCIÓN DE RADIO Pulse el ícono en cualquier modo para volver al menú principal y seleccionar el modo de radio. Número de Serial Nonmbre Descripción de funciones 1 2 Información BANDA Y FRECUENCIA ACTUAL RELOJ HORA ACTUAL 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 SILENCIADO CERRAR/ABRIR SALIDA DE AUDIO SEL VOL-BAJO-A[...]

  • Page 13

    Utilice este control para seleccionar estéreo o mono para la recepción de emisoras de radio FM. A veces se puede mejorar la recepción de estaciones distantes seleccionando el modo mono. BOTÓN FM MONO / STEREO (MONO) BOTÓN LOCAL / DX (LOC) Este control se puede utilizar para cambiar entre el modo de sintonía local y distante (DX). El modo loca[...]

  • Page 14

    8 . Panel con Manos libres Bluetooth / Matríz de funciones de las E - 11 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Funciones de botones BL UETOOTH Funciones del manos libres BL UETOOTH HABLAR LLAMADA TRANSFERIDA AL BLUETOO TH LLAMADA TRANSFERIDA AL TELÉFONO AJUSTE DE VOL UMEN DESEADO EN EL TELÉFONO TECLA C (CLEAR) VOL VER AL MENÚ PRINCIAP AL TECLADO NUMÉRCI[...]

  • Page 15

    3. LO QUE LA PANTALLA PUEDE MOSTRAR DURANTE EL MODO DE LLAMADA ENTRANTE/SALIENTE Para nalizar la conversación, pulse la tecla "CANCEL (MODO" o "(PARAR)" en el control remoto y la palábra " se mostrará en la pantalla. La unidad y pantalla TFT volverán al modo anterior automáticamente. LLAMADA SALIENTE INSTRUCCIONES P[...]

  • Page 16

    4. COMUNICACIÓN BLUETOOTH Cada vez que encienda el auto, la unidad volverá a conectar con el teléfono móvil. Si el usuario desea volver a conectarse, tendrá que hacerse manualmente. Cuando se está en manos libres se es capaz de transmitir música a través del Pulse el botón de automóvil con su teléfono móvil, usar el teléfono para repro[...]

  • Page 17

    BLUETOOTH Consumo de energía Salida de Poder Frecuencia de Banda Rango Estandar 200mA Max. 0 dBm (Class II) 2.4GHz ~ 2.4835GHz ISM Banda 3 metros (espacio libre) Especicaciones Bluetooth 2.0 Las especicaciones para Bluetooth Observación: Nuestro sistema de manos libres Bluetooth se adapta a la especicación Bluetooth V2.0 y superior. Es [...]

  • Page 18

    AUDIO OSD OK MENU TITLE NUM + 8 . OPERACIONES DE ARCHIVOS DE DISCO/MULTI-MEDIA NOMBRE DEL DIRECTORIO ACTUAL El archivo de reproducción es un archivo de música. El archivo de reproducción es un archivo de photo. El archivo cambio de región: Muestra el tipo de y cambio. S.N NOMBRE DE LA FUNCIÓN DESCRICIÓN Información Menú MUESTRA LA INFORMACI[...]

  • Page 19

    BUSQUEDA DE ARCHIVO O CARPETA MULTI-MEDIA Seleccionar una pista para reproducción: BOTÓN REPETIR A-B La sección A y B sólo se pueden establecer en la misma pista. Ahora la sección se repite continuamente. Parar la reproducción del disco actual Briey press the STOP button to stop the unit playback, when the PLAY button is pressed, normal pl[...]

  • Page 20

    BOTÓN PROGRAMA (PROG ) C. Si se sale de modo de programa y presionó programa o (apagado) pulse el botónPARAR y pulse el botón de REPRODUCCIÓN. INFORMACIÓN ID3 EN PANTALLA P R O G PLAY 1 0 0 0 2 3 - - - - 5 - - - - 9 - - - - 13 - - - - 6 - - - - 1 0 - - - - 14 - - - - 7 - - - - 1 1 - - - - 15 - - - - 4 - - - - 8 - - - - 1 2 - - - - 16 - - -[...]

  • Page 21

    9 OPERACIÓN DE REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MUL TI-MEDIA Nombre del directorio actual. Nombre de la canción actual. El archivo de reproducción es un archivo de musica. El archivo de reproducción es un archivo de photo. Archivo cambio de región: Muestra el tipo de KEY Tecla de función. NOTA: Coloque un disco en el repr oductor , y el reproductor [...]

  • Page 22

    1 0 .OPERACIONES DE DISPOSITIVOS UBS Y TARJETA MMC/SD COMIENZE CON EL MODO DE DISPOSITIVO USB PARAR LA REPRODUCCIÓN DEL USB PRECAUCIÓN COMPATIBILIDAD P . 1 ESPECIFICACIONES USB * SOPORTA UN MÁXIMO DE 1G USB DE MEMORIA FLASH * SOPORTA UN MÁXIMO DE 999 CANCIONES * SOPORTE DE DISPOSITIVO USB 1.1 * SOPORTE DE DISPOSITIVO USB 2.0 (VELOCIDAD DE TRANS[...]

  • Page 23

    COMIENCE EL MODO SD/MMC PRECAUCIÓN PARAR LA REPRODUCCIÓN DE TARJETA SD/MMC ESPECIFICACIONES SD/MMC * SUPORTE MAX DE TARJETA SD/MMC 4G * SUPORTE MAX 999 CANCIONES Back side Front side F . 7 F . 6 F . 4 4.Cierre el panel frontal. 1.Pulse botón del panel de la liberación para liber ar el panel frontal. (F .4) 2. La ranura de tarjeta SD / MMC se en[...]

  • Page 24

    1 1 . OPERACIONES DE DISCO DE VIDEO S.N Nombre de la función Descripción Barra de información VISUALIZAR INFO. DISCO VOLVER AL MENÚ PRINCIPAL MOVER EL CURSOR ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA CONFIRMAR INFORMACIÓN SELECCIONADA PAUSA/REPRODUCCIÓN VOLVER AL MENÚ DEL DISCO MUSICA PREVIA/ AVANZAR ENTRAR AL MENÚ DE CONFIGURACIONES DE AUDIO Y VIDEO [...]

  • Page 25

    10 11 12 13 USER/STDY /BRIG/ SOFT /SHAR 14 HUE - / HUE + Presione brevemente este botón para pausar la reproducción y presione nuevamente para reanudarla. . BOTÓN DE REPRODUCCIÓN ( ) BOTÓN PARA ( ) BOTÓN SUBIR/ BAJAR/IZQUIERDA/DERECHA ( Use estos botones para mover el cursor hacia arriba/bajar/izquierda/derecha BOTÓN OK Pulse para conrmar[...]

  • Page 26

    TECLADO NUMÉRICO Se utiliza cuando para la reproducción del disco se necesita selección numérica o de entrada, como en la función IR A. Con el n de lograr un mejor efecto de imagen en pantalla, debe ajustar el sistema de señal de reproductor para que coincida con su televisor. BOTÓN PAL/ NT SC (P/N ) Utilice los botones P / N para selecci[...]

  • Page 27

    BOTÓN DE FUNCIÓN PBC (PBC) NOTA: Esto sólo funciona con la función PBC del VCD. BOTÓN IR A (GO TO ) Utilizace la función IR A para seleccionar el número de pista o el tiempo especíco: TT 01/05 C H 011/018 01:11:5 6 P R O G T C 1 0 2 :0 4 3 - - : -- 4 - - : -- T C T C T C 5 - - : -- 9 - - : -- 13 --: - - 6 - - : -- 10 - - :- - 14 --: - - [...]

  • Page 28

    2. Pulse el botón OSD una vez para mostrar, además, el tipo de disco, capítulo o pista actual, y el número total de capítulos o pistas. También se muestra el título actual, el número total de títulos. Pulse el botón OSD por segunda vez para mostrar, además, el tipo de disco, el idioma de audio / tipo / número de canales, idioma de los s[...]

  • Page 29

    1 2 . FUNCIONES DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN Pasos generales del menú de conguración 1) Pulse el botón de conguración, el menú de conguración principal aparecerá. El vídeo se detendrá automática. 2) Pulse los botones de echa izquierda y derecha para resaltar el icono de la página deseada, luego presione el botón de echa ab[...]

  • Page 30

    Introducción a los elementos de conguración 4) Pulse los botones de echa para resaltar la opción Salir de la instalación, a continuación, pulse ENTER o conguración de nuevo para salir del menú de conguración. Cuando se está en conguración, si se presionan los botones de conguración se apagará el menú de conguració[...]

  • Page 31

    TIPO DE TV Debe ajustar la conguración de la pantalla dependiendo del tipo de televisor que tienen. CONTRASEÑA La opción de contraseña está inicialmente bloqueada y no se puede establecer el límite de clasicación establecer el límite de clasicaciones tendrá que introducir la pulse Aceptar para conrmar. Para cambiar la contrase?[...]

  • Page 32

    Resalte la opción AUDIO LANG y presione las teclas de echa para seleccionar el idioma de audio que preera. Pulse ENTER para conrmar. Si el disco que está reproduciendo tiene ese idioma disponible, será la salida de audio en ese idioma. Resalte la opción SUBTÍTULO LANG y presione las teclas de echa para elegir el idioma de los subt?[...]

  • Page 33

    AM (MW) Intermediate Frequency Usable Sensitivity S/N Proporción 1 3 . ESPECIFICACIONES REPRODUCCIÓN DE CD GENERAL Fuente de energía Polaridad Impedancia de altavoz Potencia de salida Rango de Frecuencia Frecuencia intermedia Sensibilidad Utilizable Separación de Estereo S/N Proporción SECCIÓN DE RADIO FM Sistema Disco utilizable Frecuencia d[...]