Anschutz 9003 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Anschutz 9003. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Anschutz 9003 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Anschutz 9003 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Anschutz 9003 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Anschutz 9003
- nom du fabricant et année de fabrication Anschutz 9003
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Anschutz 9003
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Anschutz 9003 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Anschutz 9003 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Anschutz en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Anschutz 9003, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Anschutz 9003, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Anschutz 9003. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ANSC HÜTZ Bedienungsanleitung ANSC HÜTZ Instruction Leaf let Compr essed Air 9003 Premium Stand 02/05[...]

  • Page 2

    2 Attention Please read carefully before you assemble or operate this rifle! Index Definitions ..................................................... p. 03 Preface .......................................................... p. 1 8 Safety instructions ........................................ p. 1 8 General handling of rifles and firearms .............[...]

  • Page 3

    3 1 Schaftbacke 2 Diopter 3 Stabilisator 4 Sicherung 5 Spannhebel 6 Laufgewicht 7 Korntunnel 8 Pressluftkartusche 9 Sof t-Link ® Loslager 1 0 Schaf t 1 1 Sof t-Link ® Festlager 1 2 Abzug 1 3 Pistolengrif f 1 4 Alu-Systemträger 1 5 Gewinde für Gewichtstr äger 1 6 Schaf tkappe Be g ri f f sbe s timmun g en / De f inition 1 Cheek piece 2 Rear sig[...]

  • Page 4

    18 Preface Dear Friends of ANSCHÜTZ, Y ou have made a good choice, now that you have decided to buy an ANSCHÜTZ product. The many great results obtained with AN- SCHÜTZ rifles by shooters, participants in t he Olympic Games as well as in World and European championships throughout the world made your choice easy, as your rif le has benefited fro[...]

  • Page 5

    19 shooting, must not be shot with ANSCHÜTZ rifles and pistols. It is especially no t allow ed to aim and shoot at people. The rifle, pistol or the stock must not be used to beat somebody. Please also see the chapter „ The T en Commandments of Firearms Safety“ as well as the chapter „General Handling of Rifles and Firearms“. Additional cop[...]

  • Page 6

    20 persons and in no way accessible to them. For the safe stor age of your rifle even in a locked cabinet or safe the use of an additio- nal trigger lock is recommended. Even if y ou use such a device, your rifle always must be unloaded when not being used. Only give your rifle to authorized persons. Never let y our rif le be used by any one who is[...]

  • Page 7

    21 can also impair the accuracy of the manometer. 2. Filled compressed air cylinder s must not be exposed to temperatur es of more than 50 ° Celsius/1 20 ° Fahrenheit. Ther efore mak e sure during tr ansport or st orage that the rifle is protected against heat, for e xample by storing it in the Styrofoam packing or by using a gun case. In planes,[...]

  • Page 8

    22 • Unscrew both scre ws at No. 1 . • Loosen t hreaded pins on both sides (appr ox. 4 turns) at No. 2. • Pull the support block No. 3 of f the barreled action carrier in the dir ection of the muzzle. • Remove barr eled action N o. 4 from the barreled action carrier (5). • Fixing at aluminum barreled action carrier: Insert/change round (C[...]

  • Page 9

    23 Coc king, loading and safe ty operation • To coc k the piston pull the cocking lever slowly backwar ds to the stop. The action opens and the barrel chamber becomes visible. • To load push the lead diabolo pellet with its flat head flush wit h the front of the loading platform. • To loc k the breech press the le ver slowly for war d until y[...]

  • Page 10

    24 1 T ension spr ing 2 Sear 3 View window 4 R elease latch 5 T rigger housing 6 T rigger blade 7 T rigger support F1 First stage weight F2 T rigger weight T T rigger stop L First stage B Company adjusted / sealed C Company adjusted / sealed T 6 7 12 3 4 5 L 1 view fr om below T 6 7 12 3 4 5 L 1 side view[...]

  • Page 11

    25 T rigg er W arning! Y our ANSCHÜTZ target rifle of fer s you a ver satility of individual adjusting properties. Please mak e sure that your rifle always is unloaded when carr ying out adjustments. The trigger was attached to the spor ts device and adjusted in this condition to guarantee utmost safety . The trigger adjus ted by the factor y guar[...]

  • Page 12

    26 W arning Single stage triggers are v er y sensitive and must be operated with special care. In case of a minimum trigger weight there might be a malfunction and an increased risk (inadver- tent shot release) . If the sear engag ement is adjusted is too tight and adjusted with a too low first stage pull or if the first stage is too short in t he [...]

  • Page 13

    27 the compressed air cylinder when you do not use your compr essed air rif le. • Screw the compr essed air cylinder 2 turns out. • Cock the rifle and release the trigger so that the remaining air can escape. • Repeat this pr ocess once or twice. • Scre w out the compressed air cylinder completely by 3-4 further turns. • Thus the compress[...]

  • Page 14

    28 Stoc k adjus tment Stock The stock can be adjusted in the following ways: - in height via scre w No. 1 - horizontally via screw No. 2 - in length via screw No. 3 Each adjustment is carried out by seperate clamping device. Cheek piece butt plate and adjustment The cheek piece and butt plate adjustment of fers many adjusting possibilities to adjus[...]

  • Page 15

    29 Sight Set Assembly The rear sight is pushed onto the r ail of 1 1 mm width and fixed with the 2 screws (tighten manually). V ertical and hor izontal adjustment The screw s for vertical and horizontal adjustment have clicks. The impact point changes from click to click. • Shots are too high: T urn knob into „H“ direction. • Shots are too [...]

  • Page 16

    30 back and forth in the bar rel. • Then pull cleaning cords in dr y condition through the barr es until the last one shows no considerable dirt. • Af ter cleaning or before shooting the next time fire 1 0 to 20 shots to get back to the former shooting performance (oil shots). • Clean external parts wit h a slightly oiled cloth. Maintenance o[...]

  • Page 17

    31 Copyright Product specifications, design and model changes are subject to change without prior notice. Dimensions and colors ar e subject to change. With reservation of misprints and error s. Goods are subject to prior sale. Delivery subject to the presentation of the referring license for the pur chase of f irearms. ANSCHÜTZ, the ANSCHÜTZ log[...]

  • Page 18

    34 atmospheric pressur e must be in line with the values of the chart. lubricants 1) is to be applied. 3. Smell and taste The air must be without signif icant smell or taste. 4. Content of carbon dioxide The content of carbon dioxide must not exceed 500 ml/m 3 (500 ppm). 5. Content of carbon monoxide The content of carbon monoxide must not exceed 1[...]

  • Page 19

    35 Labelling of the Com pressed Air Cylinder Marking: D / ANSCHÜTZ - WAL TER HENRICH GMBH / Serie No. 00 1 234 PW 200 BAR - PH 300 BAR - 0,32 K G - UN 1 002 Zul.-Nr.: 0 1 202 322 - B - 0043 / T - D - π 0035 - 2005 / 06 - 1 5 Mod. 1 / AL READ INSTRUCTIONS BEFORE USE Descriction: •D : Countr y of manufacture. • ANSC HÜTZ-WAL TER HENRICH GMBH: [...]

  • Page 20

    37 G ARANTIE · WARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · G ARAN- TIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · G A[...]

  • Page 21

    38 G ARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARAN- TIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · GARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · G ARANTIE · W ARRANT Y · G[...]

  • Page 22

    Originalsc hussbild Ihres Gewehr es 5 Sc huss auf 1 0 m Original g roup of your rifle 5 shots at 1 0 m Bitte hier eintragen · Please fill in here DSCHI · 02/05/2.000 · www.design-agentur.de J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaf fenfabr ik Daimlerstrasse 1 2 D-89079 Ulm / GERMANY Postfach 1 1 28 D-8900 1 Ulm / GERMANY Tel. (++49) - [...]