AKG C520 (L) manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AKG C520 (L). Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AKG C520 (L) ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AKG C520 (L) décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AKG C520 (L) devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AKG C520 (L)
- nom du fabricant et année de fabrication AKG C520 (L)
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AKG C520 (L)
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AKG C520 (L) ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AKG C520 (L) et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AKG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AKG C520 (L), comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AKG C520 (L), l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AKG C520 (L). À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    B E D I E N U N G S A N L E I T U N G . . . . . . . . . . . S . 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! U S E R I N S T R U C T I O N S . . . . . . . . . . . . . . . p . 1 2 Please read the manual before using the equipment! M O D E D ’ E M P L O I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p . 2 2 Veuillez lire cette notice avant d’uti[...]

  • Page 2

    Seite 1 Sicherheitshinweis/Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Sicherheitshinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Optionales Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4 Kurzbeschreibung. . [...]

  • Page 3

    Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Si- cherheitsbestimmungen entspricht und mit einer Sicherheitserdung versehen ist. Kontrollier en Sie bitte, ob die V erpackung alle oben angeführten T eile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler . • Siehe www .ak[...]

  • Page 4

    Siehe Abb. 1 auf Seite 3. 1.5 C 520 1.6 C 520 L 3 V erste llba re r , abn ehmb are r Schwanenhals ( 125 mm) zur exakten Positionierung des Mikrofons. 4 Be fes ti gun gs cli p fü r S chw ane nh als : e rmö g- licht links- oder rechtsseitiges T ragen des Mi- krofons. 5 Zugentlastung für Mikr ofonkabel • Für 9 bis 52 V Universal-Phantomspeisung.[...]

  • Page 5

    2.1 Einleitung Wichtig! 2.2 C 520 2.3 C 520 L Kabel abziehen: Wichtig! Das C 520/C 520 L ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eine Stromversorgung. W enn Sie andere als die von AKG empfohlenen Speiseg eräte verwe nden, kann das Mikrofon beschädigt werden und erlischt die Garantie. 1. Schließen Sie den Phantomspeiseadapter am Mikrofonk[...]

  • Page 6

    3.1 Mikrofonarm links oder r ech ts mon tie ren Abb. 2: Mikr o- fonarm abziehen Siehe Abb. 2. Im Liefer zustand ist der Mikrofonarm rechts am Nackenbü gel be festigt. Die Schnapp verbindung erlaubt Ihnen, den Mikrofonarm auch links am Na- ckenbügel zu montier en: 1. Ziehen Sie die Mikrofonarm-Halterung (2) mit dem Mikr ofonarm (3) in Pfeilrichtun[...]

  • Page 7

    3.2 Mikrofon aufsetzen Abb. 3 bis 5: Nackenbügel auf- setzen und enger stellen Abb. 6: Nacken- bügel und Ohr- bügel zurecht- biegen Siehe Abb. 6. 1. S et zen S ie d en Na - ck enb üg el wi e in Abb. 3 bis 5 gezeigt auf. 2. Falls das Mikrofon zu locker sitzt, können Sie den Nackenbügel und die Ohrbügel nach innen biegen: • Hal ten Si e den [...]

  • Page 8

    Hinweis: 3.3 Mikrofon positionieren Abb. 7: Schwanen- hals einstellen. Siehe Abb. 7. 3.4 Mikrofonarm verstellen Abb. 8: Mikr ofon- arm verstellen Siehe Abb. 8. • Nackenbügel und Ohrbügel bestehen aus Fe- de rst ahl dr aht . Wenn S ie de n Dr aht z u st ark biegen, kann es sehr schwierig sein, den Draht in die gewünschte Form zurückzubiegen. ?[...]

  • Page 9

    Wichtig! 4.1 Mikrofon- gehäuse 4.2 Windschutz • V ersuchen Sie nie, den Schwanenhals in der Halterung zu verschieben. Sie würden da- durch den Schwanenhals und/oder die Hal- terung beschädigen. • Reinigen Sie das Gehäuse des Mikrofons mit einem mit W asser befeuchteten T uch. • Den Schaumstoff-Windschutz reinigen Sie am bes te n m it ei n[...]

  • Page 10

    5 Fehlerbehebung 10 AKG C 520/C 520 L Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein T on: 1. Mischpult und/oder V erstärker ausge- schaltet. 2. Kanal-Fader oder Summenpegelregler am Mischpult oder Lautstärkeregler des V erstärkers steht auf Null. 3. Mikr ofon nicht an Mischpult oder V erstärker ange- schlossen. 4. Kabelstecker nicht richtig angesteckt.[...]

  • Page 11

    6 T echnisc he Daten AKG C 520/C 520 L 11 Arbeitsweise: Kondensatorwandler mit Permanentladung Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 20 – 20.000 Hz Empfindlichkeit: 7 mV/Pa  –43 dBV bez. auf 1 V/Pa Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 200 Ohm Empfohlene Lastimpedanz: ≥ 2000 Ohm Grenzschalldruck für 1% / 3% Klirrfaktor: 126 dB / 13[...]

  • Page 12

    Page 1 Precaution/Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.1 Precaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.2 Packing List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.3 Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.4 Brief Descri[...]

  • Page 13

    1.1 Precaution 1.2 Packing List 1.3 Optional Accessories 1.4 Brief Description Fig. 1: C 520/ C 520 L micro- phone. Refer to fig. 1. Ple as e m ake s ure th at th e pi ece o f e qu ipm ent your micr ophone will be connected to fulfills the safety regulations in for ce in your country and is fitted with a ground lead. Check that the packaging contai[...]

  • Page 14

    Refer to fig. 1 on page 13. 1.5 C 520 1.6 C 520 L 3 Ad jus ta ble , de ta cha bl e 5- in ch ( 125 -m m) goose neck for preci se micropho ne p ositio n- ing. 4 Removable microphone arm holder for placing th e m icro ph one to the le ft or r ig ht of your mouth. 5 Microphone cable strain relief. • For 9 to 52 V universal phantom power . • 10 -ft [...]

  • Page 15

    2.1 Introduction Important! 2.2 C 520 2.3 C 520 L 2.3.1 B 29 L or MP A V L Disconnecting the cable: Important! The C 520 /C 520 L is a condenser micr ophone and therefore needs a power supply . Using any power supply other than those rec- ommended by AKG may damage your micro- phone and will void the warranty. 1. Con nect the phant om power adapte [...]

  • Page 16

    3.1 Mounting the Microphone Arm on the Left or Right Fig. 2: Removing the microphone arm. Refer to fig. 2. As delivered, the microphone arm is fitted on the right side of the behind-the-neck headband. T o mount the microphone arm on the left side of the headband: 1. Pull the microphone arm holder (2) with the mi- crophone arm (3) from the temple pi[...]

  • Page 17

    3.1 Putting the Microphone on Figs. 3 to 5: Putting on and tightening the headband. Fig. 6: Bending the headband and temple pieces to fit. Refer to fig. 6. 1. P ut t he b eh ind -t he- ne ck he adb an d on as s ho wn i n f igs . 3 through 5. 2. S hou ld th e m icro pho ne fit lo ose ly , you ma y bend the behind-the-neck headband and the temple pie[...]

  • Page 18

    Note: 3.3 Aligning the Microphone Fig. 7: Adjusting the gooseneck. Refer to fig. 7. 3.4 Adjusting the Microphone Arm Fig. 8: Adjusting the microphone arm. Refer to fig. 8. • Bo th th e he adb and a nd te mp le pi ec es are made of spring steel wir e. If you bend the wire too hard it may be extremely difficult to bend the wire back to the desired [...]

  • Page 19

    Important! 4.1 Microphone Surface 4.2 Windscreen • Never try to shift the gooseneck inside the holder . This would damage the gooseneck and/or holder . • T o c lean the microphone surface, use a so ft cloth moistened with water . • Clean the foam windscr een in mild soap suds. Y ou can use the windscreen again as soon as it has dried. 3 Using[...]

  • Page 20

    5 T roubleshooting 20 AKG C 520/C 520 L Problem Possible Cause Remedy No sound: 1. Power to mixer and/or amplifier is of f. 2. Channel or master fader on mixer , or vol- ume control on am- plifier is at zer o. 3. Micr ophone is not connected to mix er or amplifier . 4. Cable connectors are seated loosely . 5. Cable is defective. 6. No supply voltag[...]

  • Page 21

    6 Specifications AKG C 520/C 520 L 21 T ype: pre-polarized condenser microphone Polar patter n: cardioid Frequency range: 20 Hz to 20,000 Hz Sensitivity: 7 mV/Pa  -43 dBV re 1 V/Pa Electrical Impedance at 1000 Hz: 200 ohms Recommended load impedance: ≥ 2000 ohms Max. SPL for 1% / 3% THD: 126 dB / 130 dB Equivalent noise level: 33 dB (to IEC 60[...]

  • Page 22

    Page 1 Consigne de sécurité / Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.1 Consigne de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.2 Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.3 Accessoires opcionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.4 Description succincte [...]

  • Page 23

    1.1 Consigne de sécurité 1.2 Fournitures 1.3 Accessoires optionnels 1.4 Description succincte Fig. 1: Micr ophone C 520/C 520 L Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccor der le microphone répond aux prescriptions relatives à la sécurité en vigueur et s’il possède une mise à la terre de sécurité. Contrôlez si le carton contien[...]

  • Page 24

    V oir Fig. 1, page 23. 1.5 C 520 C 520 L 3 Col-de-cygne réglable, démontable (125 mm) pour un positionnement précis du micro. 4 Clip de fixation du col-de-cygne : permet de porter le micr o à droite ou à gauche. 5 Dispositif permettant d’éviter une traction sur le câble de micro. • Pour alimentation fantôme universelle de 9 à 52 V . ?[...]

  • Page 25

    2.1 Introduction Important ! 2.2 C 520 2.3 C 520 L 2.3.1 B 29 L ou MP A V L Débrancher le câble : Important ! Le C 520/C 520 L est un microphone électrosta- tique ; il a donc besoin d’une alimentation. L L ’ ’ u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d ’ ’ a a l l i i m m e e n n t t a a t t i i o o n n s s a a u u t t r r e e s s[...]

  • Page 26

    3.1 Monter le bras de micro à droite ou à gauche Fig. 2 : Déposer le bras de micr o V oir Fig. 2. A la livraison, le bras de micro est monté sur la droite de l’arceau se portant sur la nuque. V ous pouvez aisément le changer de côté g râce à la fixation à déclic : 1. Faites glisser le support de bras de micro (2) avec le bras de micro [...]

  • Page 27

    3.2 Pour mettre l’arceau Fig. 3 à 5 : Com- ment mettre l’ar- ceau sur la nuque et le r esserrer Fig. 6 : Recourber l’arceau et les branches V oir Fig. 6. 1. Me tte z l’ ar ce au co mm e in diq ué au x Fi g. 3 à 5. 2. Si le micr o n’est pas suf fisamment stable vous po uve z reco urb er l ’arc ea u et les b ran che s pour les serr er [...]

  • Page 28

    Remarque : 3.3 Positionner le microphone Fig. 7 : Réglage du col-de-cygne V oir Fig. 7. 3.4 Réglage du bras de micro Fig. 8 : Réglage du bras de micr o V oir Fig. 8. • L ’arceau et les branches sont en fil d’acier à ressorts. Si vous courbez excessivement le fil vo us ri sq uez d ’a voi r de s di ffic ul tés à l e ramener à la forme [...]

  • Page 29

    Important ! 4.1 Boîtier 4.2 Bonnette antivent • N’essayez jamais de faire glisser le col-de- cy gne d an s le s upp ort . Vous r isq ue rie z d’ abî me r le col -de -c ygn e ou le sup po rt, voire les deux. • Le boîtier du micro se nettoie avec un chiffon légèrement humide (eau claire). • La bo nne tte an tiv ent se la ve à l’e au[...]

  • Page 30

    5 Dépannage 30 AKG C 520/C 520 L Problème Cause possible Remède Pas de son : 1. La console de mixage et/ou l’amplificateur ne sont pas sous tension. 2. Le fader du canal ou le réglage de niveau master de la console de mixage ou le réglage de niveau so- nore de l’ampli est sur zéro. 3. Le micr o n’est pas connecté à la console de mixag[...]

  • Page 31

    6 Caractéristiques techniques AKG C 520/C 520 L 31 Fonctionnement : microphone électrostatique à char ge per- manente Directivité : cardioïde Réponse en fréquence : 20 … 20.000 Hz Sensibilité : 7 mV/Pa  -43 dBV rapp. à 1 V/Pa Impédance électrique à 1.000 Hz : 200 ohms Im pé dan ce de ch ar ge r ec om ma nd ée : ≥ 2 00 0 o hm s [...]

  • Page 32

    Pagina 1 Indicazione per la sicur ezza / Descrizione . . . . . . . . . . . . 33 1.1 Indicazione per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.2 In dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.3 Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.4 Breve descrizione . . . .[...]

  • Page 33

    1.1 Indicazione per la sicurezza 1.2 In dotazione 1.3 Accessori opzionali 1.4 Breve descrizione Fig. 1: Micr ofono C 520/C 520 L V edi fig.1. Controllate per favore se l’apparecchio che volete collegare al microfono corrisponde alle norme di sicurezza vigen ti e se è do tato d i una messa a terra di sicur ezza. Controllate per favore se la confe[...]

  • Page 34

    V edi fig. 1 a pagina 33. 1.5 C 520 1.6 C 520 L 3 Collo di cigno regolabile, staccabile (125 mm), per posizionare il microfono in modo preciso. 4 Clip di fissaggio per il collo di cigno: permette di port are il mic rofono dal lat o si nistro o da quello destro. 5 Disposit ivo anti -trazione per il cavo microfo- nico. • Pe r alim eta zi one ph ant[...]

  • Page 35

    2.1 Introduzione Importante! 2.2 C 520 2.3 C 520 L Sfilare il cavo: Importante! Il C 520/C 520 L è un microfono a condensatore e ha quindi bisogno di alimentazione. Se usate alimentatori diversi da quelli racco- mandati dall’AKG, il microfono può subire danni e la garanzia si estingue. 1. C ol leg at e l’ ada tt ato re pe r l ’al ime nt azi[...]

  • Page 36

    3.1 Come mon- tare il braccio microfonico a sinistra o a destra Fig. 2: Come sfilare il braccio microfonico V edi fig. 2. Il microfono viene consegnato fissato dalla parte destra dell’archetto sottonucale. Il collegamento a scatto vi permette di montare il microfono anche dalla parte sinistra dell’archetto sottonucale: 1. Sfilat e il dis posi t[...]

  • Page 37

    3.2 Come indos- sare il microfono Fig. 3 a 5: Come infilare e stringere l’archetto sotto - nucale Fig. 6: Come piegare l’archetto sottonucale e l’ar - chetto auricolare V edi fig. 6. 1. I nd oss ate l’ arc het to dietro la nuca come in dic at o ne lle fi gg. 3- 5. 2. Se il microfono non aderisce bene alla testa, potete piegare l’archetto [...]

  • Page 38

    Avvertenza: 3.3 Posizionare il microfono Fig. 7: Regolazione del collo di cigno V edi fig. 7. 3.4 Come rego- lare il braccio microfonico Fig. 8: Come regolar e il braccio microfonico V edi fig. 8. • L ’archetto sottonucale e gli archetti auricolari sono realizzati in acciaio elastico. Se piegate il filo troppo forte, potrete aver e delle diffic[...]

  • Page 39

    Importante: 4.1 Scatola del microfono 4.2 Antisoffio • Non cercate mai di spostare il collo di cigno mentre si tr ova ancora nel dispositivo di fis- sag gio ; i n que sto mo do da nne gge rest e i l collo di cigno e/o il dispositivo di fissaggio. • Pulite la scatola del microfono con un panno inumidito con acqua. • L‘antisoffio in espanso v[...]

  • Page 40

    5 Eliminazione di difetti 40 AKG C 520/C 520 L Difetto Possibili cause Rimedio Nessun suono: 1. Mixer e/o amplificatore sono dis inseriti. 2. Fader del canale o rego- latore principale del mixer o regolator e del volume dell’amplificatore sono in posizione zero. 3. Il micr ofono non è colle- gato al mixer o all’amplifi- catore. 4. Il connettor[...]

  • Page 41

    6 Dati tecnici AKG C 520/C 520 L 41 Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica per- manente Direttività: cardioide Risposta in frequenza: 20 - 20.000 Hz Sensibilità: 7 mV/Pa  -43 dBV rif. a 1 V/Pa Impedenza elettrica a 1000 Hz: 200 ohm Im pe den za di ca ric o r ac co man da ta : ≥ 2 00 0 o hm Livello di pressione acustica li[...]

  • Page 42

    Página 1 Indicaciones de seguridad/Descripción . . . . . . . . . . . . . . 43 1.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.2 V olumen de suministros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.3 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 1.4 Breve descripción . . . . . . . . . [...]

  • Page 43

    1.1 Indicaciones de seguridad 1.2 Volumen de suministro 1.3 Accesorios opcionales 1.4 Breve descripción Fig. 1: Micrófono C 520/C 520 L Véase Fig. 1. Sírvase verificar si el aparato al cual quier e conec- tar el micrófono cumple con las disposiciones de seguridad vigentes y está equipado con una toma de tierra de seguridad. Sírvase controlar[...]

  • Page 44

    Véase Fig 1, página 43. 1.5 C 520 1.6 C 520 L 3 Cuello de cisne (125 mm) ajustable y removible para obtene r un posic ionamient o exac to del micrófono. 4 Clip de sujeción para el cuello de cisne: per- mite llevar el micrófono a la derecha o a la iz- quierda. 5 Contratracción para el cable de micrófono • Para alimentación fantasma univers[...]

  • Page 45

    2.1 Introducción ¡Importante! 2.2 C 520 2.3 C 520 L Desconexión del cable: ¡Importante! El C 52 0/C 5 20 L es u n mi cr ófo no d e co nd en sa dor y ne ces it a, po r l o ta nt o, al im en tac ión de co rr ie nt e. Si se utilizan alimentadores diferentes a los re- comendados por AKG puede dañarse el micró- fono, cesando con ello la garantí[...]

  • Page 46

    3.1 Montar el brazo de micró- fono a la derecha o a la izquierda Fig. 2: Desprender el brazo del micrófono Véase Fig. 2. En estado de suminstro, el brazo del micrófono está sujetado a la derecha del soporte de nuca. La fijación de encaje permite también fijar el brazo del micrófono a la izquier da del soporte de nuca: 1. Retire la sujeción[...]

  • Page 47

    3.2 Colocarse el micrófono Figs. 3 a 5: Ponerse el soporte de nuca y aju st arl o Fig. 6: Doblar y ajustar el soporte de nuca y los arcos auriculares Véase Fig. 6. 1. C ol óqu es e el s o- po rte de nuc a tal co mo se i ndi ca en las Figs. 3 a 5. 2. Si el micrófono está muy suelto puede doblar hacia dentro el soporte de nuca y los arcos au- ri[...]

  • Page 48

    Nota: 3.3 Posicionar el micrófono Fig. 7: Ajustar el cuello de cisne Véase Fig. 7. 3.4 Cambiar la posición del brazo del micrófono Fig. 8: Cambiar la posición del brazo del micrófono Véase Fig. 8. • El soporte de nuca y los arcos auriculares son de alambre de acero para muelle. Si el alambr e se dobla demasiado puede ser muy difícil vol- [...]

  • Page 49

    Importante: 4.1 Caja del micrófono 4.2 Pantalla antiviento • No in ten te nu nca d esp la zar e l c uel lo de cisne en la sujeción. Con ello puede dañar el cuello de cisne y/o la sujeción. • Limpie la caja del micrófono con un paño hu- medecido con agua. • La pantalla antiviento de goma espuma puede limpiarse fácilmente con un detergen[...]

  • Page 50

    5 Eliminación de fallos 50 AKG C 520/C 520 L Fallo Causa posible Eliminación No hay sonido: 1. Están desconectados: el pupitre de mezcla y/o el amplificador . 2. Están en cer o: el fader del canal o el regulador del nivel de suma del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador . 3. El micrófono no está conectado al pupitre de[...]

  • Page 51

    6 Datos técnicos AKG C 520/C 520 L 51 Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga per- manente Característica direccional: Cardioide Gama de frecuencia: 20 - 20000 Hz Sensibilidad: 7 mV/Pa  -43 dB referido a 1 V/Pa) Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 200 ohmios Impedancia de car ga recomendada: ≥ 2000 ohmios Presión sonora lí[...]

  • Page 52

    Página 1 Aviso de segurança / Descricão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.1 Aviso de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.2 V olume de for necimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.3 Acessóios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 1.4 Apresentação . . . [...]

  • Page 53

    1.1 Aviso de segurança 1.2 Volume de fornecimento 1.3 Acessórios opcionais 1.4 Apresentação Fig. 1: Micr ofone C 520/C 520 L V eja fig. 1 Certifique-se de que o aparelho ao qual pretende ligar o micr ofone está ligado à terra e que corres- ponde às normas de segurança. V erifique se a embalagem contém todos os com- ponentes acima indicados[...]

  • Page 54

    V eja fig. 1 na página 53. 1.5 C 520 1.6 C 520 L 3 Pescoço de cisne (125 mm) regulável e remo- vível para o posicionamento exato do micro- fone. 4 Clip de fixação para o pescoço de cisne: per- mite usar o microfone no lado dir eito e no lado esquerdo. 5 Destração para o cabo do microfone • Pa ra al im ent açã o fan ta sm a uni ve rs al[...]

  • Page 55

    2.1 Introdução Importante! 2.2 C 520 2.3 C 520 L Tirar o cabo: Importante! O C 520/C 520 L é um microfone condensador e por isso pr ecisa de uma alimentação de corr ente. Se usar outros alime ntadores senão aqueles reco mend ado s p ela AK G, o mic rofon e p ode ser danado e caduca a garantia. 1. Conete o adatador de alimentação fantasma no[...]

  • Page 56

    3.1 Fixar o microfone no lado esquerdo ou direito Fig. 2: Retirar o br aço do mi cr o - fo ne V eja fig. 2. Na fábrica o braço do microfone é fixado no lado direito do arco da nuca. A conexão de mola per- mit e m onta r o br aço de mi crofo ne tam bém no lado esquerdo do arco da nuca: 1. Tire na dir eção da seta o dispositivo de fixação [...]

  • Page 57

    3.2 Meter o microfone Fig. 3 a 5: Colocar o arco da nuca e ajustá-lo para ficar mais estreito. Fig. 6: Ajustar o arco da nuca e os arcos de ouvido V eja fig. 6. 1. Meta o arco de nuca co mo i ndi ca do n as figuras 3 a 5. 2. Se o microfone estiver muito solto, poderá do- brar o ar co da nuca e os arcos de ouvido para dentro: • Segure o arco da [...]

  • Page 58

    Nota: 3.3 Posicionar o microfone Fig. 7: Ajustar o pescoço de cisne V eja fig. 7. 3.4 Ajustar o braço do microfone Fig. 8: Ajustar o braço do mi - crofone V eja fig. 8. • O arco da nuca e os arcos de ouvido consis- tem em aço pa ra m olas. Se dob rar mui to o ar ame , p od erá to r nar-se di fíc il co loc á- lo na posição desejada. • A[...]

  • Page 59

    Importante: 4.1 Carcaça do microfone 4.2 Paravento • Nunca tente deslocar o pescoço de cisne qu and o e st á d en tro do di sp osi tiv o de fi - xa ção . De st a f or ma p ode rá pre ju dic ar o pescoço de cisne e/ou o dispositivo de fi- xação. • Limpe a carcaça do microfone com um pano molhado em água. • Lave o paravento de materi[...]

  • Page 60

    5 Resolver problemas 60 AKG C 520/C 520 L Problema: Causa possível Resolução Não há som: 1. A mesa de mixagem e/ou o amplificador está desligado. 2. O fader do canal do microfone ou o regu- lador do nível total na mesa de mixagem ou o regulador de vo- lume no amplificador está em zero. 3. O microfone não está ligado à mesa de mi- xagem o[...]

  • Page 61

    6 Especificações AKG C 520/C 520 L 61 Tipo: microfone de condensador com car ga permanente Caraterística direccional: cardióide Resposta de freqüência: 20 - 20.000 Hz Sensibilidade: 7 mV/Pa  -43 dBV ref. a 1 V/Pa Impedância elétrica: 200 ohms Impedância de carga recomendada: ≥ 2000 ohms Pressão sonora limite para 1% / 3% de distorsã[...]

  • Page 62

    N N o o t t i i z z e e n n - - N N o o t t e e s s - - N N o o t t e e s s - - N N o o t t e e - - N N o o t t a a s s - - N N o o t t a a s s  62 AKG C 520/C 520 L C 520_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:31 Uhr Seite 62 (Schwarz/Black Auszug)[...]

  • Page 63

    N N o o t t i i z z e e n n - - N N o o t t e e s s - - N N o o t t e e s s - - N N o o t t e e - - N N o o t t a a s s - - N N o o t t a a s s  AKG C 520/C 520 L 63 C 520_Manual_D030929:C 416 III-Hex/korr. 15.12.2009 10:31 Uhr Seite 63 (Schwarz/Black Auszug)[...]

  • Page 64

    Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten M icrophones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques[...]