Aiwa CT-X409 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Aiwa CT-X409. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Aiwa CT-X409 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Aiwa CT-X409 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Aiwa CT-X409 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Aiwa CT-X409
- nom du fabricant et année de fabrication Aiwa CT-X409
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Aiwa CT-X409
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Aiwa CT-X409 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Aiwa CT-X409 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Aiwa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Aiwa CT-X409, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Aiwa CT-X409, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Aiwa CT-X409. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CFX409 ,“ STEREO CAR CASSEITE RECEIVER RADIO-CASSETTE ESTEREOFONICO PARA AUTOMOVIL OWNER’S RECORD For your convenience, record the model number and serial number (you will find them ontheright side of yourset) inthespace provided below. Please referto them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty. Model No. ICT-X409 Serial No. ~[...]

  • Page 2

    NOTE Welcome Thank you foryourpurchasing this AIWAproduct. To optimize the performance of this unit, please read through this manual carefully. In addition to this operating instructions manual, be sure to refer to the separate installation and connections manuals as well. PRECAUTIONS ● This unit is designed to be operated on a 12-volt DC negativ[...]

  • Page 3

    TABLE OF CONTENTS FRONT PANEL ...... ........ ........ ........ ........ ....... ........ ........ ........ ....... ......... ........ ....... ......... ....... ....... .. .. .. .. 3 DETACHING AND ATTACHING THE FRONT PANEL ....... ....... ......... ....... ........ ........ ........ ........ ........ 4 SETTING THE BEEP TONE ....... ........ .......[...]

  • Page 4

    FRONTPANEL Display window @+/- (audio control) button @ SEL (select) button @ H-BASS button @EJECT h button @ Cassette compartment @ DIRECTION ++/~ button @ BAND button @TAPE button @ MUTE button @ A.ME (auto memory/preset scan) button @~ (release) button @TUNE 7/A buttons @CD/MD IN jack (3.5-mm dia.) @ pWR (power onloff) button @Preset station but[...]

  • Page 5

    DETACHING AND ATTACHING THE FRONT PANEL 2 I 1 You can detach the front panel from the unit and carry it with you when you leave your car unattended. When you carry the front panel out of your car, use the supplied carrying case. Before detaching the front panel, remove the cassette to prevent possible damage to the unit. 1 2 3 Press PWR to turn the[...]

  • Page 6

    SETTING THE BEEP TONE SETTING THE CLOCK The unit is preset at the factory to beep each time you press any button on the front panel except it, A, + and >. You can stop beeping by following the procedure below. 1 With the unit off, press 1 and 4 at the came time. The “BEEP indication appears. Each time you press them, this function turns on or [...]

  • Page 7

    RADIO OPERATION BAND TAPE CD/MD IN 2 1 2 3 4 1 T Press PWR to turn the unit on. The radio frequency appears. Press BAND to select the band from among FM1, FM2, FM3 snd AM. The band indicators appear cyclically in order. (FM1, FM2 and FM3 share the same frequency range.) Band Frequency indicator indication 1 Press (more than 2 seconds) either TUNE Y[...]

  • Page 8

    PRESETTING STATIONS 12 1 2 Press BAND to select a desired band from among FM1, FM2, FM3 and AM. L J Press and hold A.ME for more than 2 seconds to activate the automatic presetting function. The six strongest available stations will be stored in memory on the preset station buttons 1 to 6 in order of their signal strength. Use this function to auto[...]

  • Page 9

    1 1 2 2 Press BAND to select a desired band fromamong FM1, FM2, FM3 and AM. Press the desired preset station button. The number of the pressed preset station button is displayed next to the frequency indication. Active tuning reception control (ATRC) This unit automatically suppresses FM noise caused by varying signal strength resulting from moveme[...]

  • Page 10

    MY INFORMATION S WITCH 4f7 6f8 4 5 6 7 8 9 59 Press SEL. Radio indication flashes. Band indicator Press BAND to select the band. Tune in the station that you wish to preset with TUNE Y or TUNE A. Press SEL. Timer indication flashes. Set the time you wish the unit to turn off. Press TUNE Y to set the hour. Press TUNE A to set the minute. Press and h[...]

  • Page 11

    TAPE PLAYBACK 2 1 ~ Insert acassette tostart playback. If a cassette is already inserted, press TAPE to starl playback. Playback starts in the direction that the unit played back previously. I : /:( /:(/: F z Adjust the volume with +/-. Press the following buttons to operate tape transport. To do this Press this button Eject the cassette* B Change [...]

  • Page 12

    TAPE PLAYBACK SOUNDADJUSTMENTS Before turning the ignition off Be sure to eject any cassette from the unit before 21 MUTE turning the ignition off. Otherwise, the unit maybe damaged when you detach the front panel. Switching modes When the unit is in Radio mode, inserting a cassette switches the unit to Tape Play mode automatically. To prevent tape[...]

  • Page 13

    You can enjoy music with strong bass sound. H-BASS I Press H-BASS to obtain powerful bass. The” I-BASS” indicator lights up. Each time you press H-BASS, this function turns on or off. CONNECTING A PORTABLE CD/MD PLAYER OR OTHER EQUIPMENT This unit is equipped with the line-level input (CD/ MD IN) jack enabling high quality of the sound. 1 23 4 [...]

  • Page 14

    MAINTENANCE SPECIFICATIONS Cleaning the front panel When the front panel is soiled, wipe the surface of the panel with a dry and soft cloth. Cleaning the tape head Use a cleaning cassette to clean the playback head and capstans approximately once a month. If the playback head is dirty, the high tones may not be reproduced properly. Cleaning the con[...]

  • Page 15

    [...]

  • Page 16

    Bienvenidos Muchas gracias por su compra de este producto AlWA. Para utilizar este aparato en Ias mejores condiciones posibles, lea cuidadosamente Ias instrucciones de este manual. Ademas de este manual de instrucciones, lea tambien Ios manuales de instalacion y de conexiones que vienen por separado. PRECAUCIONES ● Este aparato fue diseilado para[...]

  • Page 17

    INDICE PANEL DELANTERO ...... ........ ......... ....... ......... ......... ....... .......... ....... ......... ........ ......... ....... ......... ....... 3 DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANrERO ........ ......... ........ ........ ........ ........ .......... 4 AJUSTE DEL TONO DEL TIMBRE ........ ......... ........ ..... ....... .......[...]

  • Page 18

    PANELDELANTERO Visualizador @) 8 @ Boton +/- (control de audio) @ Boton SEL (seleccion) @ Boton H-BASS @ Boton EJECT 4 (expulsion) @ Compartimiento de cassettes @ Botones DIRECTION ++/W ~ Boton BAND @ Boton TAPE @ Boton MUTE @ Boton A.ME (memoria automatic/ exploration de estaciones programedas) @ Boton & (soltar) @ Botonea TUNE VIA @Toma CD/MD[...]

  • Page 19

    DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO 2 I i Se puede desmontar el panel delantero de aparato y Ilevarlo consigo cuando se deja el coche estacionado sin vigilancia. Cuando se Ileve el panel delantero dp su coche ahilice la cij de transport. Antes de soltarel panel delantero, expulse la cassette para evitar que se pueda dafiar el aparato. 1 2 [...]

  • Page 20

    AJUSTE DEL TONO DEL TIMBRE Este aparato se ajusto en fabrica para que suene un timbre cada vez que presione uno de Ios botones en el panel delantero excepto ~, A, * y ~. Se puede cancelar el timbre con el siguiente procedimiento. Con el aparato desconectado, presione simulti%eamente 1 y 4. Aparece la indication “BEEP. Cada vez que Ios presione, e[...]

  • Page 21

    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 2 i 3 1 2 3 4 Presione PWR para conectarel aparato. Aparece la frecuencia de la radio. Preaione BAND para seleccionar la banda de entre FM1, FM2, FM3 y AM. Aparecen Ios indicadores de banda en ese orden yen ciclo. (FM1, FM2 y FM3comparten la misma gama de frecuencias.) Indicador de Indication de banda frecuencia ! i f )-l[...]

  • Page 22

    PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES 12 1 2 Presione BAND para seleccionar una banda deseada entre FM1, FM2, FM3 y ‘*3 Mantenqa presionado A.ME durante mas de-2 “segundos para activar la funcion de programacih autom~tica. Las seis estaciones con recepcion masfuerte se memorizaran en Ios botones de estaciones programadas 1 a 6 en el orden de la fuerza[...]

  • Page 23

    2 I Presione BAND para seleccionar la banda deseada entre FM1, FM2, FM3 y AM. 2 Presione el boton de la estacion programada deseada. El numero de boton de la estacion programada presionado aparece al Iado del indicador de frecuencia. Control de recepcion con sintonizacion activa (ATRC) El aparato eliminara automaticamente el ruido de FM provocado p[...]

  • Page 24

    INTERRUPTOR DEliVFORMACION PROPIA 4(7 6[8 4 5 6 7 8 9 59 Presione SEL. Destella la indication de la radio. Indicador de banda Presione BAND para seleccionar la banda. Sintonice la estacion que desea programar con TUNE T o TUNE A. Presione SEL. Destella la indication del temporizador. Seleccione la hors a la que desea que se desconecte el aparato. P[...]

  • Page 25

    REPRODUCTION DE LA CINTA 2 1 1 Coloque unacassette paraempezara reproducer. Si ya habia una cassette colocada, presione TAPE para empezar a reproducer. La reproduction empieza en el sentido en el que se reprodujo la tiltima vez. z Ajusteel volumencon+l-. Presione Ios siguientes botones para controlarel movimiento de la cinta. Para I Presione este b[...]

  • Page 26

    REPRODUCTION DE LA CIIVTA AJUSTES DEL SONIDO Antes de girar la Have de encendido a OFF Nose olvide de expulsar la cassette del aparato antes de girar la Have de encendido a OFF. De 10 contrario el aparato puede daharse al soltar el panel delantero. Conmutacion de modos Cuando el aparato esta en el modo de radio y se coloca unacassette seconmutaauto[...]

  • Page 27

    Boton MUTE Presione este boton para bajartemporalmente et volumen. Vuelva a presionar para volver al volumen anterior. Se puede disfrutar de una mkica con un sonido de graves fuertes. H-BASS Presione H-BASS para obtener graves mas potentes. Se enciende el indicador” wSS”. Cada vez que presione H-BASS esta funcion se activa o desactiva. CONEXION[...]

  • Page 28

    MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Limpieza del panel delantero Cuando el panel delantero esta sucio, Iimpie la superficie del panel con un paiio suave y seco. Limpieza de Ias cabezas de cintas Utilice una cassette de Iimpieza para Iimpiar la cabeza de reproduction y Ios cabrestantes aproximadamente una vez al roes. Si la cabeza de reproduction estuvie[...]

  • Page 29

    [...]

  • Page 30

    Bienvenue Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit AlWA. Pour optimiserses performances, veuillez hre attenhvement ce mode d’emploi. Outre ce mode d’emplol, veulllez~galement vous referer aux manuels d’installation et de connexion separes. PRECAUTIONS ● Cet appareil est congu pour fonctionner uniquement clans un systeme electnque a [...]

  • Page 31

    TABLE DES MATIERES PANNEAU AVANT ........ ........ ........ .......... ........ ......... ..... ............ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ..... .. .. . 3 DETACHMENT ET FIXATION DU PANNEAU AVANT ....... ........ ........ ......... ........ ........ ....... .......... ... 4 REGLAGE DE LA TONALITE BIP ...... ........ .........[...]

  • Page 32

    PANNEAUAVANT Feni2!re d ‘affichage b 8 b 9 @) Touche +/- (contrijle audio) @lndicateur de bande @ ToucfIe SEL (selection) @ Indicateur AM/PM @ Touche H-BASS @Touche EJECT 4 @ Logement de cassette @Touche DIRECTION 44/* @ Touche BAND @) Touche TAPE @Touche MUTE @TouchQ A-ME (m~merkation automatique/balayage de prereglage) @ Touche ~ (liberation) @[...]

  • Page 33

    DETACHEMENTET FIXATION DU PANNEAU AVANT 2 1 II est possible de detacher Ie panneau avant de I’appareil et de I’emporter quand on Iaisse la voiture saris surveillance. Utiliser Ie sac de transport fourni pour transporter Ie panneau avant hors de la voiture. Avant de detacher Ie panneau avant, retirer la cassette pour eviter tout dommage a I’ap[...]

  • Page 34

    REGLAGE DE LA TONALITE BIP Cet appareil est preregle A I’usine pour emettre un bip a chaque pression d’une touche sur Ie panneau avant, sauf ~, 4, ++ et W. Le bip peut &re supprime de la maniere suivante. ~ L’appareil hors tension, presser simultanement 1 et 4. L’indication “BEEP apparalt. A chaque pression, cette fonction s’active [...]

  • Page 35

    BAND TAPE CD/MD IN FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 2 1 3 ~ PresionePWRpara conectarelaparato. Aparece la frecuencia de la radio. z Presione BAND para seleccionar la banda de entre FM1, FM2, FM3 y AM. Aparecen Ios indicadores de banda en ese orden y en ciclo. (FM1, FM2 y FM3 comparten la misma gama de frecuencias.) 3 Indicador de Indication de banda frec[...]

  • Page 36

    PREREGLAGEDES STATIONS 12 1 2 Preseer BAND pour selectionner la bande souhaitee parmi FM1, FM2, FM3 et AM. Presser et maintenir enfonce A,ME pendant plus de 2 secondea pour activer la fonction de prereglage automatique. Les six stations Ies plus puissances disponibles seront sauvegardees en mdmoire suriestouchesl a6destations prer6glees clans I’o[...]

  • Page 37

    1 1 2 2 Presser BAND pour selectionner la bande souhaitee parmi FM1, FM2, FM3 et AM. Presser la touche de station prereglee souhaitee. Le numero de la touche de station prereglee s’affichera a cbte de I’indication de frequence. Contr61e actif de la reception d’accord (ATRC) Cet appareil supprime automatiquement Ie bruit FM dil a la variation [...]

  • Page 38

    F(NVC?WAIMES lNFORM/lT/OIVS 4{7 6{8 4 5 6 7 8 9 59 Presser SEL. L’indication radio clignote. lndicateur de bande Preseer BAND pour selectionner la bande. Accorder la station qu’on souhaite preregler avec TUNE V ou TUNE A. Presser SEL. L’indication de la minuterie clignote. Regier l’heure a laquelle I’appareil doit s’eteindre. Presser TU[...]

  • Page 39

    LECTURE DE CASSETTE 2 1 I Inserer une cassette pour demarrer la lecture. Si une cassette est deja inseree, presser TAPE pour demarrer la lecture. La lecture demarre clans la direction clans Iaquelle I’appareil a Iu precedemment. 2 Ajuster Ie volume avec +/-. Presser Ies touches suivantes pour assurer Ie transporl de la bande. Four — Ejecter la [...]

  • Page 40

    LECTURED EC ASSETTE Avant la coupure du commutateur d’allumage Ejecter la cassette de I’appareil avant de couper Ie commutateur d’allumage. Sinon I’appareil pourra 6tre endommage au retrait du panneau avant. Commutation de modes Quandl’appareil esten mode radio, I’insertion d’une cassette commute automatiquement I’appareil au mode l[...]

  • Page 41

    II est possible dapprecier une musique avec des graves renforces. H-BASS Presser H-BASS pour obtenir des graves puissants. L’indicateur” r-6A!3s” s’allume. La fonction est activee/desactivee a chaque pression de H-BASS. RACCORDEMENT D’UN LECTEUR DE CD/MD PORTABLE OU D’UN AUTRE APPAREIL Cet appareil est equipe d’une prise d’entree (C[...]

  • Page 42

    MAINTENANCE SPECIFICATIONS Nettoyage du panneau avant Quand la surface du panneau avant est sale, I’essuyer avec un chiffon doux et sec. Nettoyage de la tr2te de lecture Utiliser une cassette de nettoyage pour nettoyer la t&e de lecture et Ies cabestans environ une fois par mois. Si la tete de lecture est sale, Ies tonalites aigues ne seront [...]

  • Page 43

    [...]

  • Page 44

    8Z-KTG-903-01 981 OO9ATM-OX Printed in China AIWA CO,,LTD.[...]