AEG SC 71840 6I manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG SC 71840 6I. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG SC 71840 6I ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG SC 71840 6I décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG SC 71840 6I devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG SC 71840 6I
- nom du fabricant et année de fabrication AEG SC 71840 6I
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG SC 71840 6I
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG SC 71840 6I ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG SC 71840 6I et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG SC 71840 6I, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG SC 71840 6I, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG SC 71840 6I. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Fridge-Freezer Kullanma Kýlavuzu User manual Buzdolabý SANT O C 7 18 40-6i[...]

  • Page 2

    2 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of func- tional design and cutting edge technology . Convince yourself that our appliances ar e engineered to deliver the best performance and control - indeed we ar e setting the highest standards of excellence. [...]

  • Page 3

    3 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Disposal of old Appliances .[...]

  • Page 4

    4 Safety The safety aspects of our refriger ators/freezer s comply with accepted tech- nical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety infor- mation: Intended u se • The refriger ator is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling, freez[...]

  • Page 5

    5 fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into other dangerous situations. • This appliance is not intended for use by persons (including childr en) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con- cerning use of the[...]

  • Page 6

    6 Disposal Appliance P ackaging Information All materials are envir onmentally sound! They can be dumped or burned at an incinerating plant without danger! About the materials: The plastics can be recycled and ar e identified as fol- lows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior . >PS< for polystyrene[...]

  • Page 7

    7 Installation Installation Location The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use is affected by the ambient temper ature. The appliance should therefor e – not be exposed to direct sunlight; – not be installed next to radiator s, cookers or other sources of heat; – only be installed at a location whose ambient te[...]

  • Page 8

    8 Y our appliance needs air For safety reasons, minimum ventilationmust be as shown Fig. Attention: keep ventilation ope- nings clear of obstruction; 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Rehingeing the door T he side at which the door opens can be changed from the right side (factory adjustment) to the left side, if the installation site requir e[...]

  • Page 9

    9 Housing dimensions Height 1780 mm Depth 550 mm Width 560 mm Instructions for total built-in Apply joint the sealing strip as shown in figure. 8. Refit the upper door and rescr ew the hinge pin and the spacer on the opposite side Make sure that a distance of 44 mm is maintained in the lower part bet- ween the kitchen furniture and the border of th[...]

  • Page 10

    10 Apply covers (C-D) on joint cover lugs and into hinge holes. Snap vent grille (B) and hinge covers (E) into position. B E E D C Fasten the appliance with 4 screws pr ovided in the kit included with the appliance. I I From the plastic cover (E), which is used to cover the hinge with the pivot pin, you must take away the part as indicated in the d[...]

  • Page 11

    11 Place guide (Ha) on the inside part of the furniture door , up and down as shown in the figure and mark the position of exter- nal holes. After having drilled holes, fix the guide with the screws supplied. 2 1 m m 2 1 m m ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm PR266 Ha Hb Hc Hd Separate parts Ha Hb , Hc, Hd as shown in the figure.[...]

  • Page 12

    12 Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place. PR33 Hc Ha Open the appliance door and the fur- niture door at 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes as indicated in the figure. PR167 Ha Hb 8m m Remove the brackets and mark a distance of 8 mm from the [...]

  • Page 13

    13 PR168 Hb Place the small square on the guide again and fix it with the screws sup- plied. Should the lining up of the furniture door be necessary , use the clearance of slots. At the end of operations, it is neces- sary to check if the door of the fur- niture closes pr operly . PR167/1 Hd Hb Fix cover (Hd) on guide (Hb) until it clips into place[...]

  • Page 14

    14 Prior to Initial Start–Up • Please clean the appliance interior and all accessories prior to initial start- up (see section: “Cleaning and Care”). Electrical connection Before initial start-up, r efer to the appliance rating plate to ascertain if sup- ply voltage and current values corr espond with those of the mains at the installation [...]

  • Page 15

    15 Interior Accessories Stor age Shelves The glass shelf above the fruit and vegetable compartment should always remain in position, to ensur e fruit and vegetables stay fresh lon- ger . The remaining stor age shelves can be adjusted to various heights: Pull the storage shelf forwar d until it can be tipped up or down and remo- ved. To insert at a [...]

  • Page 16

    16 Fr esh food r efriger ation To obtain the best performance: • do not store warm food or evapor ating liquide in the refrigeator • do cover or wrap the food, particularly if it has a str ong flavour . • P osition food so that air can circuiate freely r ound it. Useful hints: Meat (all types): wr ap in polythene bags and place on the glass s[...]

  • Page 17

    17 Fr eezing and storing fr ozen food Y ou can use your freezer for freezing fr esh food yourself. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The free- zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can b[...]

  • Page 18

    18 Pr epar ation of Ice Cubes 1. Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water , place it in the fr eezer com- partment and leave to freeze. 2. To loosen the fr ozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds. Important! Never try to fr ee an ice tray that is frozen to the fr eezer com- partment using po[...]

  • Page 19

    19 Cleaning and Car e For hygienic reasons the appliance interior , including interior accessories, should be cleaned regularly . Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Dan- Switching off the appliance To switch off the appliance, turn the temper ature regulator to position "0". If the appliance is n[...]

  • Page 20

    20 D037 ger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand r em ve the plug from the mains, or switch off or turn out the cir cuit breaker or fuse. • Never clean the appliance with a steam cleaner . Moisture could accumu- late in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapours can lead to the damage of plastic par[...]

  • Page 21

    21 Ener gy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, r adiators or other sources of warmth. High ambient temperatur es cause longer , more frequent oper a- tion of the compressor . • Ensure sufficient air cir culation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. • Do no[...]

  • Page 22

    22 The food is too warm. Interior lighting does not work. The appliance is near a heat source. Temper ature is not pr operly adjusted. Please look in the "Initial Start Up" section. Light bulb is defective. Please look in the "Changing the Light Bulb" section. Turn the temper ature r egula- tor to a colder setting tempo- rarily [...]

  • Page 23

    23 The compressor starts after a period of time. See the "Cleaning and Care" section. This is normal, no error has occurred. The compressor does not start immediately after changing the temperatur e setting. Water on the floor or on sto- rage shelves. Water dr ain hole is blocked. Changing the light bulb Warning! There is a risk of electr[...]

  • Page 24

    24 De ğ erli Mü ş terimiz, Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçti ğ iniz için te ş ekkür ederiz. Bu cihazla, fonksiyonel tasar ı m ile ileri teknolojinin mükemmel kombinasyonunu deneyimleyeceksiniz. Cihazlar ı m ı z ı n en iyi performans ı ve kontrolü sa ğ lamak üzere tasarlanm ı ş oldu ğ una ve geli ş tirildi ğ ine ik[...]

  • Page 25

    25 İ çindekiler Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Elden ç ı karma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Cihaz ı n ambalaj bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Eski cihazlar ı n elden ç ı kar ı lmas ı . . . .[...]

  • Page 26

    26 Güvenlik Buzdolaplar ı m ı z ı n / dondurucular ı m ı z ı n güvenlik özellikleri, kabul gören teknik standartlara ve Alman Cihaz Güvenli ğ i Kanunu’na uygundur . Bununla birlikte, a ş a ğ ı daki güvenlik bilgilerini size vermeyi sorumlulu ğ umuz olarak kabul etmekteyiz: Kullan ı m amac ı • Buzdolab ı , evde kullan ı m i?[...]

  • Page 27

    27 veya e ğ er varsa yay veya c ı vata tutucular ı n ı ç ı kart ı n ı z. Bu ş ekilde, çocuklar ı n oyun oynarken kendilerini buzdolab ı na kilitlemelerini (bo ğ ulma riski söz konusudur!) veya kendilerini daha ba ş ka tehlikeli durumlara sokmalar ı n ı önlemi ş olursunuz. • Bu cihaz, fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi [...]

  • Page 28

    28 Elden ç ı karma Cihaz ı n ambalaj bilgileri Tüm malzemeler çevreyle dosttur! Bir yakma / imha tesisinde tehlike arz etmeksizin imha edilebilir veya yak ı labilir! Malzemeler hakk ı nda bilgiler: Plastik aksamlar geri dönü ş türülebilirler ve a ş a ğ ı daki ş ekilde tan ı mlanm ı ş lard ı r: >PE< polietilen, örne ğ in [...]

  • Page 29

    29 Montaj Montaj yeri Cihaz, iyi havaland ı r ı lan kuru bir odaya yerle ş tirilmelidir . Enerji kullan ı m ı ortam s ı cakl ı ğ ı ndan etkilenir . Dolay ı s ı yla cihaz – direk güne ş ı ş ı ğ ı na maruz b ı rak ı lmamal ı d ı r; – kaloriferlere, f ı r ı nlara veya di ğ er ı s ı kaynaklar ı na yak ı n monte edilmeme[...]

  • Page 30

    30 Cihaz ı n ı z havaya ihtiyaç duyar Güvenlik nedenlerinden ötürü, ş ekilde gösterildi ğ i gibi minimum havaland ı rma sa ğ lanmal ı d ı r. Dikkat: Havaland ı rma menfezlerini, t ı kanmas ı n ı önleyerek temiz halde tutunuz; 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Kap ı mente ş esinin yeniden tak ı lmas ı Montaj yerinden öt?[...]

  • Page 31

    31 D ı ş boyutlar Yükseklik 1780 mm. Derinlik 550 mm. Geni ş lik 560 mm. Komple ankastre montaj talimatlar ı Eklem k ı sm ı na conta band ı n ı ş ekilde gösterildi ğ i gibi tak ı n ı z. 8. Üst kap ı y ı geri tak ı n ı z ve mente ş e pimini ve aralay ı c ı y ı kar ş ı tarafa tekrar vidalay ı n ı z. Alt k ı s ı mda, mutfa[...]

  • Page 32

    32 Eklem kapa ğ ı t ı rnaklar ı na ve mente ş e deliklerine kapaklar ı (C-D) tak ı n ı z. Havaland ı rma ı zgaras ı n ı (B) ve mente ş e kapaklar ı n ı (E) yerlerine oturtunuz. B E E D C Cihaz ı n içindeki kitte bulunan 4 viday ı kullanarak cihaz ı sabitleyiniz. I I Mente ş eyi pivot pimle kapatmak için kullan ı lan plastik ka[...]

  • Page 33

    33 Mobilya kapa ğ ı n ı n iç taraf ı na, ş ekilde gösterildi ğ i gibi üst ve alta gelecek ş ekilde k ı lavuzu (Ha) tak ı n ı z ve harici deliklerin yerini i ş aretleyiniz. Delikleri deldikten sonra, beraberinde verilmi ş vidalarla k ı lavuzu sabitleyiniz. 2 1 m m 2 1 m m ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm PR266 Ha Hb Hc Hd Ha Hb, Hc, Hd [...]

  • Page 34

    34 Kapa ğ ı (Hc) k ı lavuz (Ha) üzerine geçirip yerine oturacak ş ekilde sabitleyiniz. PR33 Hc Ha Cihaz ı n kap ı s ı n ı ve mobilya kapa ğ ı n ı 90° aç ı n ı z. Küçük kare parçay ı (Hb) k ı lavuza (Ha) tak ı n ı z. Cihaz ı n kap ı s ı ile mobilya kapa ğ ı n ı bir arada tutunuz ve ş ekilde gösterildi ğ i gibi delik[...]

  • Page 35

    35 PR168 Hb Küçük kare parçay ı tekrar k ı lavuzun üzerine yerle ş tiriniz ve beraberindeki vidalarla sabitleyiniz. Mobilya kapa ğ ı n ı n hiza ayar ı n ı n yap ı lmas ı gerekirse, yar ı klardaki bo ş luklardan faydalan ı n ı z. Bu i ş lemler tamamland ı ğ ı nda, mobilya kapa ğ ı n ı n düzgün kapan ı p kapanmad ı ğ ı[...]

  • Page 36

    36 İ lk çal ı ş t ı rma öncesi • Cihaz ı ilk kez çal ı ş t ı rmadan önce iç k ı sm ı n ı ve tüm aksesuarlar ı n ı temizleyiniz (bkz. “T emizlik ve bak ı m”). Elektrik ba ğ lant ı s ı İ lk kez çal ı ş t ı rmadan önce, besleme gerilimi ve ak ı m de ğ erlerinin cihaz ı monte etti ğ iniz yerdeki ş ebeke de ğ erl[...]

  • Page 37

    37 Dahili aksesuarlar Muhafaza raflar ı Meyve ve sebze bölmesinin üstündeki cam raf, meyve ve sebzelerin daha uzun süre taze kalmalar ı n ı sa ğ lamak bak ı m ı ndan daima yerinde kalmal ı d ı r. Di ğ er muhafaza raflar ı farkl ı yüksekliklere ayarlanabilir: Muhafaza raf ı n ı , a ş a ğ ı ve yukar ı do ğ ru hareket edip yerin[...]

  • Page 38

    38 T aze yiyeceklerin so ğ utulmas ı En iyi performans ı elde etmek için: • S ı cak yiyecekleri veya buharla ş an s ı v ı lar ı buzdolab ı na koymay ı n ı z. • Y iyecekleri kapat ı n ı z veya sar ı n ı z (özellikle de keskin bir kokusu varsa). • Y iyecekleri, etraf ı nda hava rahatça devridaim yapabilecek ş ekilde yerle ş[...]

  • Page 39

    39 Y iyeceklerin dondurulmas ı ve dondurulmu ş yiyeceklerin muhafazas ı Dondurucunuzu, taze yiyecekleri kendiniz dondurmak için kullanabilirsiniz. Önemli! • Dondurucu bölümündeki ı s ı , yiyecekleri dondurmadan önce –18 °C veya daha so ğ uk olmal ı d ı r. • Lütfen bilgi etiketinde yaz ı l ı olan dondurma kapasitelerini dikka[...]

  • Page 40

    40 Buz küplerinin haz ı rlanmas ı 1. Buz küpü kab ı na 3/4 doluluk oran ı nda so ğ uk su doldurunuz, dondurucu bölmesine koyunuz ve donmaya b ı rak ı n ı z. 2. Donmu ş küpleri gev ş etmek için, buz küpü kab ı n ı k ı v ı r ı n ı z veya birkaç saniyeli ğ ine akan suyun alt ı na tutunuz. Önemli! Dondurucu bölmesine yap ı[...]

  • Page 41

    41 T emizlik ve bak ı m Hijyenik nedenlerden ötürü, dahili aksesuarlar da dahil olmak üzere cihaz ı n iç k ı sm ı düzenli olarak temizlenmelidir . Uyar ı ! • T emizlik i ş lemi esnas ı nda cihaz ı n fi ş i prize tak ı lmamal ı d ı r. Elektrik çarpma tehlikesi! T emizlik i ş leminden önce, cihaz ı Cihaz ı n kapat ı lmas ı [...]

  • Page 42

    42 D037 kapat ı n ı z ve fi ş ini prizden çekiniz veya ş alteri ya da sigortay ı att ı r ı n ı z veya ç ı kart ı n ı z. • Cihaz ı asla bir buharl ı temizleyici ile temizlemeyiniz. Elektrikli aksamlarda nem birikebilir ve elektrik çarpmas ı na yol açabilir! S ı cak buharlar plastik parçalar ı n hasar görmesine neden olabilir [...]

  • Page 43

    43 Enerji tasarrufu ipuçlar ı • Cihaz ı , f ı r ı nlar ı n, kalorifer peteklerinin veya di ğ er ı s ı kaynaklar ı n ı n yak ı n ı na monte etmeyiniz. Yüksek ortam ı s ı lar ı , kompresörün daha uzun süre ve daha s ı k çal ı ş mas ı na neden olur . • Cihaz ı n taban ı ile arka panelinde yeterli hava devridaimi ve hava [...]

  • Page 44

    44 Y iyecekler çok ı l ı k. Dahili ayd ı nlatma çal ı ş m ı yor . Cihaz bir ı s ı kayna ğ ı na yak ı nd ı r. Is ı do ğ ru olarak ayarlanmam ı ş t ı r. Lütfen “ İ lk kez çal ı ş t ı rma” bölümüne bak ı n ı z. Lamba ampulü bozuktur . Lütfen “Lamba ampulünün de ğ i ş tirilmesi” bölümüne bak ı n ı z. Is [...]

  • Page 45

    45 Kompresör belirli bir süre sonra çal ı ş maya ba ş lar . “T emizlik ve bak ı m” bölümüne bak ı n ı z. Bu normaldir , bir sorun anlam ı na gelmez. Is ı ayar ı n ı de ğ i ş tirdikten hemen sonra kompresör çal ı ş m ı yor . Zeminde veya muhafaza raflar ı nda su var . Su tahliye deli ğ i t ı kal ı d ı r. Lamba ampulü[...]

  • Page 46

    [...]

  • Page 47

    [...]

  • Page 48

    www .electrolux.com www .aeg.electrolux.com.tr 2223 488-1 1-00-03032008 Subject to change without notice Önceden uyar ı da bulunmaks ı z ı n de ğ i ş tirilebilir .[...]