AEG SC 71840 6I Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung AEG SC 71840 6I an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von AEG SC 71840 6I, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung AEG SC 71840 6I die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung AEG SC 71840 6I. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung AEG SC 71840 6I sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts AEG SC 71840 6I
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts AEG SC 71840 6I
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts AEG SC 71840 6I
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von AEG SC 71840 6I zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von AEG SC 71840 6I und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service AEG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von AEG SC 71840 6I zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts AEG SC 71840 6I, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von AEG SC 71840 6I widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Fridge-Freezer Kullanma Kýlavuzu User manual Buzdolabý SANT O C 7 18 40-6i[...]

  • Seite 2

    2 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of func- tional design and cutting edge technology . Convince yourself that our appliances ar e engineered to deliver the best performance and control - indeed we ar e setting the highest standards of excellence. [...]

  • Seite 3

    3 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Disposal of old Appliances .[...]

  • Seite 4

    4 Safety The safety aspects of our refriger ators/freezer s comply with accepted tech- nical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety infor- mation: Intended u se • The refriger ator is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling, freez[...]

  • Seite 5

    5 fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into other dangerous situations. • This appliance is not intended for use by persons (including childr en) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con- cerning use of the[...]

  • Seite 6

    6 Disposal Appliance P ackaging Information All materials are envir onmentally sound! They can be dumped or burned at an incinerating plant without danger! About the materials: The plastics can be recycled and ar e identified as fol- lows: >PE< for polyethylene, e.g. the outer covering and the bags in the interior . >PS< for polystyrene[...]

  • Seite 7

    7 Installation Installation Location The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use is affected by the ambient temper ature. The appliance should therefor e – not be exposed to direct sunlight; – not be installed next to radiator s, cookers or other sources of heat; – only be installed at a location whose ambient te[...]

  • Seite 8

    8 Y our appliance needs air For safety reasons, minimum ventilationmust be as shown Fig. Attention: keep ventilation ope- nings clear of obstruction; 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Rehingeing the door T he side at which the door opens can be changed from the right side (factory adjustment) to the left side, if the installation site requir e[...]

  • Seite 9

    9 Housing dimensions Height 1780 mm Depth 550 mm Width 560 mm Instructions for total built-in Apply joint the sealing strip as shown in figure. 8. Refit the upper door and rescr ew the hinge pin and the spacer on the opposite side Make sure that a distance of 44 mm is maintained in the lower part bet- ween the kitchen furniture and the border of th[...]

  • Seite 10

    10 Apply covers (C-D) on joint cover lugs and into hinge holes. Snap vent grille (B) and hinge covers (E) into position. B E E D C Fasten the appliance with 4 screws pr ovided in the kit included with the appliance. I I From the plastic cover (E), which is used to cover the hinge with the pivot pin, you must take away the part as indicated in the d[...]

  • Seite 11

    11 Place guide (Ha) on the inside part of the furniture door , up and down as shown in the figure and mark the position of exter- nal holes. After having drilled holes, fix the guide with the screws supplied. 2 1 m m 2 1 m m ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm PR266 Ha Hb Hc Hd Separate parts Ha Hb , Hc, Hd as shown in the figure.[...]

  • Seite 12

    12 Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place. PR33 Hc Ha Open the appliance door and the fur- niture door at 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes as indicated in the figure. PR167 Ha Hb 8m m Remove the brackets and mark a distance of 8 mm from the [...]

  • Seite 13

    13 PR168 Hb Place the small square on the guide again and fix it with the screws sup- plied. Should the lining up of the furniture door be necessary , use the clearance of slots. At the end of operations, it is neces- sary to check if the door of the fur- niture closes pr operly . PR167/1 Hd Hb Fix cover (Hd) on guide (Hb) until it clips into place[...]

  • Seite 14

    14 Prior to Initial Start–Up • Please clean the appliance interior and all accessories prior to initial start- up (see section: “Cleaning and Care”). Electrical connection Before initial start-up, r efer to the appliance rating plate to ascertain if sup- ply voltage and current values corr espond with those of the mains at the installation [...]

  • Seite 15

    15 Interior Accessories Stor age Shelves The glass shelf above the fruit and vegetable compartment should always remain in position, to ensur e fruit and vegetables stay fresh lon- ger . The remaining stor age shelves can be adjusted to various heights: Pull the storage shelf forwar d until it can be tipped up or down and remo- ved. To insert at a [...]

  • Seite 16

    16 Fr esh food r efriger ation To obtain the best performance: • do not store warm food or evapor ating liquide in the refrigeator • do cover or wrap the food, particularly if it has a str ong flavour . • P osition food so that air can circuiate freely r ound it. Useful hints: Meat (all types): wr ap in polythene bags and place on the glass s[...]

  • Seite 17

    17 Fr eezing and storing fr ozen food Y ou can use your freezer for freezing fr esh food yourself. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The free- zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can b[...]

  • Seite 18

    18 Pr epar ation of Ice Cubes 1. Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water , place it in the fr eezer com- partment and leave to freeze. 2. To loosen the fr ozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds. Important! Never try to fr ee an ice tray that is frozen to the fr eezer com- partment using po[...]

  • Seite 19

    19 Cleaning and Car e For hygienic reasons the appliance interior , including interior accessories, should be cleaned regularly . Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Dan- Switching off the appliance To switch off the appliance, turn the temper ature regulator to position "0". If the appliance is n[...]

  • Seite 20

    20 D037 ger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand r em ve the plug from the mains, or switch off or turn out the cir cuit breaker or fuse. • Never clean the appliance with a steam cleaner . Moisture could accumu- late in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapours can lead to the damage of plastic par[...]

  • Seite 21

    21 Ener gy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, r adiators or other sources of warmth. High ambient temperatur es cause longer , more frequent oper a- tion of the compressor . • Ensure sufficient air cir culation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. • Do no[...]

  • Seite 22

    22 The food is too warm. Interior lighting does not work. The appliance is near a heat source. Temper ature is not pr operly adjusted. Please look in the "Initial Start Up" section. Light bulb is defective. Please look in the "Changing the Light Bulb" section. Turn the temper ature r egula- tor to a colder setting tempo- rarily [...]

  • Seite 23

    23 The compressor starts after a period of time. See the "Cleaning and Care" section. This is normal, no error has occurred. The compressor does not start immediately after changing the temperatur e setting. Water on the floor or on sto- rage shelves. Water dr ain hole is blocked. Changing the light bulb Warning! There is a risk of electr[...]

  • Seite 24

    24 De ğ erli Mü ş terimiz, Yüksek kaliteli ürünlerimizden birini seçti ğ iniz için te ş ekkür ederiz. Bu cihazla, fonksiyonel tasar ı m ile ileri teknolojinin mükemmel kombinasyonunu deneyimleyeceksiniz. Cihazlar ı m ı z ı n en iyi performans ı ve kontrolü sa ğ lamak üzere tasarlanm ı ş oldu ğ una ve geli ş tirildi ğ ine ik[...]

  • Seite 25

    25 İ çindekiler Güvenlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Elden ç ı karma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Cihaz ı n ambalaj bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Eski cihazlar ı n elden ç ı kar ı lmas ı . . . .[...]

  • Seite 26

    26 Güvenlik Buzdolaplar ı m ı z ı n / dondurucular ı m ı z ı n güvenlik özellikleri, kabul gören teknik standartlara ve Alman Cihaz Güvenli ğ i Kanunu’na uygundur . Bununla birlikte, a ş a ğ ı daki güvenlik bilgilerini size vermeyi sorumlulu ğ umuz olarak kabul etmekteyiz: Kullan ı m amac ı • Buzdolab ı , evde kullan ı m i?[...]

  • Seite 27

    27 veya e ğ er varsa yay veya c ı vata tutucular ı n ı ç ı kart ı n ı z. Bu ş ekilde, çocuklar ı n oyun oynarken kendilerini buzdolab ı na kilitlemelerini (bo ğ ulma riski söz konusudur!) veya kendilerini daha ba ş ka tehlikeli durumlara sokmalar ı n ı önlemi ş olursunuz. • Bu cihaz, fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi [...]

  • Seite 28

    28 Elden ç ı karma Cihaz ı n ambalaj bilgileri Tüm malzemeler çevreyle dosttur! Bir yakma / imha tesisinde tehlike arz etmeksizin imha edilebilir veya yak ı labilir! Malzemeler hakk ı nda bilgiler: Plastik aksamlar geri dönü ş türülebilirler ve a ş a ğ ı daki ş ekilde tan ı mlanm ı ş lard ı r: >PE< polietilen, örne ğ in [...]

  • Seite 29

    29 Montaj Montaj yeri Cihaz, iyi havaland ı r ı lan kuru bir odaya yerle ş tirilmelidir . Enerji kullan ı m ı ortam s ı cakl ı ğ ı ndan etkilenir . Dolay ı s ı yla cihaz – direk güne ş ı ş ı ğ ı na maruz b ı rak ı lmamal ı d ı r; – kaloriferlere, f ı r ı nlara veya di ğ er ı s ı kaynaklar ı na yak ı n monte edilmeme[...]

  • Seite 30

    30 Cihaz ı n ı z havaya ihtiyaç duyar Güvenlik nedenlerinden ötürü, ş ekilde gösterildi ğ i gibi minimum havaland ı rma sa ğ lanmal ı d ı r. Dikkat: Havaland ı rma menfezlerini, t ı kanmas ı n ı önleyerek temiz halde tutunuz; 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Kap ı mente ş esinin yeniden tak ı lmas ı Montaj yerinden öt?[...]

  • Seite 31

    31 D ı ş boyutlar Yükseklik 1780 mm. Derinlik 550 mm. Geni ş lik 560 mm. Komple ankastre montaj talimatlar ı Eklem k ı sm ı na conta band ı n ı ş ekilde gösterildi ğ i gibi tak ı n ı z. 8. Üst kap ı y ı geri tak ı n ı z ve mente ş e pimini ve aralay ı c ı y ı kar ş ı tarafa tekrar vidalay ı n ı z. Alt k ı s ı mda, mutfa[...]

  • Seite 32

    32 Eklem kapa ğ ı t ı rnaklar ı na ve mente ş e deliklerine kapaklar ı (C-D) tak ı n ı z. Havaland ı rma ı zgaras ı n ı (B) ve mente ş e kapaklar ı n ı (E) yerlerine oturtunuz. B E E D C Cihaz ı n içindeki kitte bulunan 4 viday ı kullanarak cihaz ı sabitleyiniz. I I Mente ş eyi pivot pimle kapatmak için kullan ı lan plastik ka[...]

  • Seite 33

    33 Mobilya kapa ğ ı n ı n iç taraf ı na, ş ekilde gösterildi ğ i gibi üst ve alta gelecek ş ekilde k ı lavuzu (Ha) tak ı n ı z ve harici deliklerin yerini i ş aretleyiniz. Delikleri deldikten sonra, beraberinde verilmi ş vidalarla k ı lavuzu sabitleyiniz. 2 1 m m 2 1 m m ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm PR266 Ha Hb Hc Hd Ha Hb, Hc, Hd [...]

  • Seite 34

    34 Kapa ğ ı (Hc) k ı lavuz (Ha) üzerine geçirip yerine oturacak ş ekilde sabitleyiniz. PR33 Hc Ha Cihaz ı n kap ı s ı n ı ve mobilya kapa ğ ı n ı 90° aç ı n ı z. Küçük kare parçay ı (Hb) k ı lavuza (Ha) tak ı n ı z. Cihaz ı n kap ı s ı ile mobilya kapa ğ ı n ı bir arada tutunuz ve ş ekilde gösterildi ğ i gibi delik[...]

  • Seite 35

    35 PR168 Hb Küçük kare parçay ı tekrar k ı lavuzun üzerine yerle ş tiriniz ve beraberindeki vidalarla sabitleyiniz. Mobilya kapa ğ ı n ı n hiza ayar ı n ı n yap ı lmas ı gerekirse, yar ı klardaki bo ş luklardan faydalan ı n ı z. Bu i ş lemler tamamland ı ğ ı nda, mobilya kapa ğ ı n ı n düzgün kapan ı p kapanmad ı ğ ı[...]

  • Seite 36

    36 İ lk çal ı ş t ı rma öncesi • Cihaz ı ilk kez çal ı ş t ı rmadan önce iç k ı sm ı n ı ve tüm aksesuarlar ı n ı temizleyiniz (bkz. “T emizlik ve bak ı m”). Elektrik ba ğ lant ı s ı İ lk kez çal ı ş t ı rmadan önce, besleme gerilimi ve ak ı m de ğ erlerinin cihaz ı monte etti ğ iniz yerdeki ş ebeke de ğ erl[...]

  • Seite 37

    37 Dahili aksesuarlar Muhafaza raflar ı Meyve ve sebze bölmesinin üstündeki cam raf, meyve ve sebzelerin daha uzun süre taze kalmalar ı n ı sa ğ lamak bak ı m ı ndan daima yerinde kalmal ı d ı r. Di ğ er muhafaza raflar ı farkl ı yüksekliklere ayarlanabilir: Muhafaza raf ı n ı , a ş a ğ ı ve yukar ı do ğ ru hareket edip yerin[...]

  • Seite 38

    38 T aze yiyeceklerin so ğ utulmas ı En iyi performans ı elde etmek için: • S ı cak yiyecekleri veya buharla ş an s ı v ı lar ı buzdolab ı na koymay ı n ı z. • Y iyecekleri kapat ı n ı z veya sar ı n ı z (özellikle de keskin bir kokusu varsa). • Y iyecekleri, etraf ı nda hava rahatça devridaim yapabilecek ş ekilde yerle ş[...]

  • Seite 39

    39 Y iyeceklerin dondurulmas ı ve dondurulmu ş yiyeceklerin muhafazas ı Dondurucunuzu, taze yiyecekleri kendiniz dondurmak için kullanabilirsiniz. Önemli! • Dondurucu bölümündeki ı s ı , yiyecekleri dondurmadan önce –18 °C veya daha so ğ uk olmal ı d ı r. • Lütfen bilgi etiketinde yaz ı l ı olan dondurma kapasitelerini dikka[...]

  • Seite 40

    40 Buz küplerinin haz ı rlanmas ı 1. Buz küpü kab ı na 3/4 doluluk oran ı nda so ğ uk su doldurunuz, dondurucu bölmesine koyunuz ve donmaya b ı rak ı n ı z. 2. Donmu ş küpleri gev ş etmek için, buz küpü kab ı n ı k ı v ı r ı n ı z veya birkaç saniyeli ğ ine akan suyun alt ı na tutunuz. Önemli! Dondurucu bölmesine yap ı[...]

  • Seite 41

    41 T emizlik ve bak ı m Hijyenik nedenlerden ötürü, dahili aksesuarlar da dahil olmak üzere cihaz ı n iç k ı sm ı düzenli olarak temizlenmelidir . Uyar ı ! • T emizlik i ş lemi esnas ı nda cihaz ı n fi ş i prize tak ı lmamal ı d ı r. Elektrik çarpma tehlikesi! T emizlik i ş leminden önce, cihaz ı Cihaz ı n kapat ı lmas ı [...]

  • Seite 42

    42 D037 kapat ı n ı z ve fi ş ini prizden çekiniz veya ş alteri ya da sigortay ı att ı r ı n ı z veya ç ı kart ı n ı z. • Cihaz ı asla bir buharl ı temizleyici ile temizlemeyiniz. Elektrikli aksamlarda nem birikebilir ve elektrik çarpmas ı na yol açabilir! S ı cak buharlar plastik parçalar ı n hasar görmesine neden olabilir [...]

  • Seite 43

    43 Enerji tasarrufu ipuçlar ı • Cihaz ı , f ı r ı nlar ı n, kalorifer peteklerinin veya di ğ er ı s ı kaynaklar ı n ı n yak ı n ı na monte etmeyiniz. Yüksek ortam ı s ı lar ı , kompresörün daha uzun süre ve daha s ı k çal ı ş mas ı na neden olur . • Cihaz ı n taban ı ile arka panelinde yeterli hava devridaimi ve hava [...]

  • Seite 44

    44 Y iyecekler çok ı l ı k. Dahili ayd ı nlatma çal ı ş m ı yor . Cihaz bir ı s ı kayna ğ ı na yak ı nd ı r. Is ı do ğ ru olarak ayarlanmam ı ş t ı r. Lütfen “ İ lk kez çal ı ş t ı rma” bölümüne bak ı n ı z. Lamba ampulü bozuktur . Lütfen “Lamba ampulünün de ğ i ş tirilmesi” bölümüne bak ı n ı z. Is [...]

  • Seite 45

    45 Kompresör belirli bir süre sonra çal ı ş maya ba ş lar . “T emizlik ve bak ı m” bölümüne bak ı n ı z. Bu normaldir , bir sorun anlam ı na gelmez. Is ı ayar ı n ı de ğ i ş tirdikten hemen sonra kompresör çal ı ş m ı yor . Zeminde veya muhafaza raflar ı nda su var . Su tahliye deli ğ i t ı kal ı d ı r. Lamba ampulü[...]

  • Seite 46

    [...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    www .electrolux.com www .aeg.electrolux.com.tr 2223 488-1 1-00-03032008 Subject to change without notice Önceden uyar ı da bulunmaks ı z ı n de ğ i ş tirilebilir .[...]