AEG KF7500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG KF7500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG KF7500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG KF7500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG KF7500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG KF7500
- nom du fabricant et année de fabrication AEG KF7500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG KF7500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG KF7500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG KF7500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG KF7500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG KF7500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG KF7500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    COFFEE MAKER PERFECTAROMA KF7500 D • GR • NL • F • GB[...]

  • Page 2

    NL Gebruiksaanwijzing ....... 3–11 Lees het veiligheidsadvies op pagina 5 voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. F Mode d’ emploi ................ 3–11 Avant d'utiliser cet appareil pour la première f ois, veuillez lire les consignes de sécurité en page5. GB Instruction book ........... 13–17 Before using the appliance f[...]

  • Page 3

    T eile A. Bedienfeld B. Wassertank C. Wasserstandanz eige D. Abdeckung mit Scharnier E. Filterhalter mit T ropfschutz ventil F . Kaeekanne mit Deckel G. Wärmeplatt e H. Netzkabel und -stecker I. EIN/AUS-Schalter mit Stromanzeige J. T aste „Prog ramm“ K. Display L. T aste „Stunden“ M. T aste „Minuten“ N. T aste „Aroma“ D GR NL F [...]

  • Page 4

    Sicherheitshinweise / Lesen Sie sich die folgenden Anw eisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. • Personen(einschließlichKindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dür fen dieses Gerät nur unter Aufsich t oder [...]

  • Page 5

    D GR NL F GB 5 NL F V eiligheidsadvies / Lees de volgende aan wijzing zorgvuldig door voorda t u het apparaat voor het eerst gebruikt . • Ditapparaatmagnietworden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zonder ervaring of kennis, tenzij zij [...]

  • Page 6

    Erste Schritte / 6 D GR NL F 2. Die Maschine auf eine ebene Fläche stellen. Bei der ersten Inbetrieb- nahme der Maschine den T ank mit kaltem W asser füllen. Die Maschine über den EIN/AUS-Schalter ein- schalten. Einen Tank v oll W asser ohne Papierlter oder Kaee ein- bis zwei- mal durch die Maschine laufen lassen, um sie zu reinigen. 1. Ei[...]

  • Page 7

    D GR NL F GB 7 D GR NL F 4. Einen Papierlter der Größe 1x4 in den Filterhalter einlegen und mit Kaeepulver füllen. Neben der Was- serstandsanzeige bendet sich die empfohlene Kaee-Messlöelangabe. Für einen dur chschnittlich star ken Kaf- fee reicht ein Messlöel v oll (ca. 6–7 g) pro Tasse . Die Abdeckung des Wasser - tanks?[...]

  • Page 8

    D GR NL F 8. Εάν η κανάτα αφαιρεθε ί , η βα λβί- δα τουφίλτ ρουεμποδί ζειτονκαφένα πέσει πάνω στη θερμαινόμενη πλάκα. (Κατά το βράσιμο, δεν π ρ έπει να αφαιρείτε την κανάτ α για πάνω α πό 30 δε?[...]

  • Page 9

    D GR NL F 1. Απενεργοποιήστε τη μηχανή κ αι αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύμα- τος. Σκουπίστε όλες τις εξωτερικές επιφάνειες με ένα υγρό πανί. Η κ ανάτα του καφέ κ αι το καπάκι της πλένονται στο πλυντήρι?[...]

  • Page 10

    Entkalkt / Καθαρισμός Ontkalken / Détar trage 10 D GR NL F 2. Füllen Sie den Wasserbehälter mit W asser , und fügen Sie dann das Entkalkungsmittel hinzu. Stellen Sie die leere Kaeekanne mit geschlossenem Deckel auf die W armhalteplatte. Lassen Sie das Entkalkungsmittel erst ca. 15 Minuten lang einwirken, bevor Sie das Gerät einsch[...]

  • Page 11

    D GR NL F D GR NL F GB 11 Entsorgung Verpackungsmat erialien Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar. Die Kunststoteile tragen Kennzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw . Bitte entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien in einem geeigneten Container eines Wertstohofes . Altgerät as Symbol an Produkt oder Ve[...]

  • Page 12

    12[...]

  • Page 13

    A. Contr ol panel B. Wat er tank C. Water level indica tor D. Hinged lid E. Filter holder with antidrip valve F . Coee jug and jug lid G. Warming plate H. Power cor d & plug I. On/O button J. Program button K. Display L. Hour button M. Minute button N. Aroma button Components GB D GR NL F GB 13 G C F E D B K M N L J I H A K M N L J I[...]

  • Page 14

    Safety advice GB Read the following instruction carefully before using the appliance f or the rst time. • Thisapplianceisnotintendedforuse by persons (including children) with reduced physical , sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction c[...]

  • Page 15

    Getting star ted 1. Setting/changing time. Plug in the machine,thedisplaywillashthe initial time showing: 12:00. Press the HOUR and MIN button to set the required time. Time can be changed at any time, ev en under program mode. Simply press the HOUR and MIN button, the time changes at once. Note: if you unplug the machine, the [...]

  • Page 16

    Getting star ted 8. If the jug is removed, the lt er valve prevents co ee from dripping onto the warming plate. (While preparing coee, the jug must not be r emoved for longer than 30 seconds or the lter willoverow.) 9. The Aroma Selector extends the brewingtimetomaximizetheav our extraction and get a stronger [...]

  • Page 17

    1. As a precaution we rec ommend descaling after 70 uses. Use only an environmentally friendly descaling agent and always follo w the manufacturer’ s instructions. 3. Rinse the coee jug, jug lid and lter insert thoroughly under running water . Activate the anti-dr ip valve several times as it is rinsed. 2. First ll the fresh wa ter conta[...]

  • Page 18

    This page is left blank intentionally[...]

  • Page 19

    This page is left blank intentionally[...]

  • Page 20

    3481 A KF7500 02010612 Printed on r ecycled paper www.aeg-home.com Electrolux Hausgerate Vertriebs GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany[...]