AEG HK614000H manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG HK614000H. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG HK614000H ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG HK614000H décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG HK614000H devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG HK614000H
- nom du fabricant et année de fabrication AEG HK614000H
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG HK614000H
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG HK614000H ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG HK614000H et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG HK614000H, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG HK614000H, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG HK614000H. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HE614500 BE NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN HOB USER MANUAL 14 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 25 DE KOCHFELD BENUTZERIN FORMATIO N 37[...]

  • Page 2

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product he eft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, m et innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen make n – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te leze n zodat u er optimaal van kun[...]

  • Page 3

    INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage 9 Beschrijving van het product 9B e d i e n i n g 10 Nuttige aanwijzingen en tips 11 Onderhoud en reiniging 11 Problemen oplossen 12 Technische gegevens 13 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie o[...]

  • Page 4

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte w erking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledi g op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties va[...]

  • Page 5

    • Gebruik alleen kookgerei met een bodemdiame ter die geschikt is voor de afmeting van de kookzones. Er bestaat een risico op oververhitting en breken van de glazen plaat (indien toepasselijk). . • Gebruik geen pan met een diameter die kleiner is dan de kookzone, omdat de vlammen de pansteel kunnen verhitten. • Zet geen pannen op het bedienin[...]

  • Page 6

    • Wijzig de specificaties van het product of het product zelf niet. Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat. • De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt, dienen in acht genomen te worden (veili gheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, ve[...]

  • Page 7

    Elektrische aansluiting • Het apparaat moet geaard worden volgens de veiligheidsvoorschriften. • Zorg ervoor dat het nominale voltage en het type vermogen op het typeplaatje overeen - komen met het voltage en het vermogen van de stroomvoorziening in uw woning. • Alle elektrische onderdelen moeten worde n geïnstalleerd of worden vervangen doo[...]

  • Page 8

    A B A - meegeleverde afdichting B - meegeleverde steunen Mogelijkheden voor inbouw Keukenmeubel met deur Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudi g te verwijderen zijn en eenvou - dig toegang bieden indien technische hulp nodig is. min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Verwijderbaar paneel b) Ruimte voor aansluitingen Keukenme[...]

  • Page 9

    FABRIKANT: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling k ookplaat 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 5 4 2 1 6 3 1 Enkele kookzone 2000 W 2 Enkele kookzone 2000 W 3 Enkele kookzone 1500 W 4 Bedieningsknoppen 5 Stroomindicatielampje 6 Enkele kookzone 1500 W Bedieningsknoppen elektrische ko[...]

  • Page 10

    Snelkookplaat De rode stip in het midden van de plaat toon t aan dat de plaat een snelkookplaat is. Een snelkookplaat wordt sneller warm dan normale platen. De rode stippen zijn op de platen geverfd. Door gebruik van het apparaat kunnen ze worden beschadigd en ze kunnen zelfs na verloop van t ijd helemaal verdwijnen. Dit heeft geen ef - fect op de [...]

  • Page 11

    ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. WAARSCHUWING! Trek voordat u de kookplaat gaat schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact en laat de kookplaat afkoelen De kookplaat kan het beste worden schoongem aakt als hij nog warm is; etensresten kunnen gemakkelijker verwijde[...]

  • Page 12

    Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De plaat wordt niet warm. • Zorg ervoor dat u het apparaat aansluit en schakel de elektrische voeding in. • Zorg ervoor dat u de bedieningsknop goed draait. • Controleer de zekeri ng van de stroomvoor ziening in de stop penkast van het h uis. Neem contact op met een bevoegde elektric ien, als de zekerin[...]

  • Page 13

    MILIEUBESCHERMING Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt ger ecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatie[...]

  • Page 14

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing th is AEG product. We have created it to give you impe ccable performance for many years, with innovative techno logies that help make life simpler – features you mi ght not find on ordinary appliances. Please spend a fe w minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the A[...]

  • Page 15

    CONTENTS 16 Safety information 17 Installation 21 Product description 21 Operation 22 Helpful hints and tips 22 Care and cleaning 23 What to do if… 24 Technical data 24 Environment concerns The following symbols are used in this user manual : Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the applia[...]

  • Page 16

    SAFETY INFORMATIO N For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. General safety WARNING! Persons (including children) with reduced[...]

  • Page 17

    • Pots must not enter the control zone. • Do not use not stable cookware to prevent from tilt and accident. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products, and/or fusible objects (made of plastic or aluminium) and/or fabrics in, near or on the appliance. There is the risk of explosion or fire. • Use only the a[...]

  • Page 18

    • Install anti-shock protection, for example install the drawers only with a protective panel directly below the appliance! • Prevent damage of the cut surfaces of the worktop against moisture with a correct seal - ant! • Seal the appliance to the worktop with no space left with a correct sealant! • Prevent damage of the bottom of the appli[...]

  • Page 19

    • The appliance must not be connected with an extension cable, an adapter or a multiple connection (risk of fire). Check that the ground connection is in conformity with the standard and regulations force. • Connect the appliance to the mains with a device that lets to disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening [...]

  • Page 20

    min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Removable panel b) Space for connections Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a continuous supply of air. The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let [...]

  • Page 21

    PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 5 4 2 1 6 3 1 Single cooking zone 2000 W 2 Single cooking zone 2000 W 3 Single cooking zone 1500 W 4 Control knobs 5 Power indicator 6 Single cooking zone 1500 W Electric cooking zones control knobs Symbol Function 0 off position minimum h eat 3 maximum heat OPERATION To switch [...]

  • Page 22

    HELPFUL HINTS AND TIPS Cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. Energy saving • If possible, always put the lids on the cookware. • Put cookware on a solid hotplate before you start it. • Stop the solid hotplate before the end of the cooking time to use r esidual heat. • For satisfactory results, the bo[...]

  • Page 23

    WARNING! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam blas ters or high-pressure cleaners. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. Refer to this you must not cook with potstones, earthenware pans or cast iron pl ates. Do not use aluminium foil[...]

  • Page 24

    These data are necessary to help you quickly and correctly. These data are available on the identification plate from the injectors kit. • Model description .......... ....... • Product number (PNC) ................. • Serial Number (S.N.) ......... ........ Use the original spare parts only. They are available at Service Force Centre and app[...]

  • Page 25

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produ it AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meil leure performance pour une longue durée, avec des tec hnologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement p as sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelque[...]

  • Page 26

    SOMMAIRE 27 Consignes de sécurité 28 Installation 32 Description de l'appareil 33 Fonctionnement 33 Conseils utiles 34 Entretien et nettoyage 35 En cas d'anomalie de fonctionnement 36 Caractéristiques techniques 36 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manue l: Informations impor[...]

  • Page 27

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces i nstructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil. [...]

  • Page 28

    • Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiqués pour chaque foyer de cuisson. Risque de surchauffe et de rupture de la table en verre (si votre appareil en est équipé) ! . • N'utilisez pas un plat dont le diamètre est plus petit que celui du foyer de cuisson, car la flamme va s'étendre e[...]

  • Page 29

    • L'installation et le raccordement de l'appare il à l'alimenta tion électrique doivent uni- quement être effectués par un technicien agréé. • N'utilisez les appareils intégrés qu'après avoir monté l'apparei l en unités intégrées cor - rectes et après avoir vérifié si les surfaces de travail respect[...]

  • Page 30

    • Vous devez disposer de dispositifs d'isolement approp riés : des disjoncteurs, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs. La responsabilité du fabricant ne peut être mise en cause pour tout préjudice corporel affectant des personnes ou des animaux ou tout[...]

  • Page 31

    Encastrement min. 55 mm min. 650 mm 560 mm min. 1 00 mm 30 mm 480 mm 10 m m 1 1 mm 1 1 mm A A - joint fourni A B A - joint fourni B - plaques de fixation fournies Possibilités d'insertion Élément de cuisine avec porte Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facilement amovible et facile d'accès au cas où une interven[...]

  • Page 32

    Au-dessus d'un four Les dimensions de la niche d'encastrement doivent être co nformes aux indications et l'élé - ment de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les rac - cordements électriques de la table de cuisson et du four doiv ent être installés séparément pour des raison[...]

  • Page 33

    FONCTIONNEMENT Pour mettre en fonctionnement la zone de cuisson et augmenter le niveau de cuisso n, tour - nez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer la température, tour - nez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour mettre à l'arrêt la zone de cuisson, positionnez la manette sur 0. Le v[...]

  • Page 34

    Exemples de cuisson Niveau de réglage : Utilisatio n : 0 Position ARRÊ T Maintien au chaud 1 Faire mijoter doucement Faire mijo ter 2 Faire frire / gratiner Porter à ébullition 3 Bouillir / Sais ir / Frire AVERTISSEMENT Les récipients ne doivent pas entrer en contact avec les commandes. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après ch[...]

  • Page 35

    4. Pour entretenir les plaques chauffantes, essuyez-les avec une goutte d'huile d'olive sur un torchon de cuisine pour éviter la rouille. Pour les rebords en inox de la table de cuisson, utilisez un nettoyant spéci al pour acier ino - xydable. Le rebord en inox des plaques peut subir une légère décoloration en raison de la charge the[...]

  • Page 36

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la table de cuisson Largeur : 594 mm Longueur : 510 mm Dimensions de la nich e d'encast rement de la table de cuisson Largeur : 560 mm Longueur : 480 mm Puissance des plaques chauffa ntes Foyer de cuisson avant gauche 145 mm 1,5 kW Foyer de cuisson avant droit 145 mm 1,5 kW Foyer de cuisson arrière g[...]

  • Page 37

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dies es AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffe n, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leis tung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Lebe n erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funkti onen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräte n nicht vorhanden si[...]

  • Page 38

    INHALT 39 Sicherheitshinweise 40 Montage 44 Gerätebeschreibung 44 Betrieb 45 Praktische Tipps und Hinweise 46 Reinigung und Pflege 46 Was tun, wenn … 47 Technische Daten 48 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherhei t von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäd[...]

  • Page 39

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfäl tig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu ge - währleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen. Wenn S i e das Gerät [...]

  • Page 40

    • Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Spei sen bestimmt. So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden. • Verwenden Sie Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der Kochzonen ent - spricht. Die Glasplatte (falls vorhanden) kann überhitzen und zerspringen. . • Verwende[...]

  • Page 41

    • Das Gerät darf nur v on Fachpersonal installiert und an die Stromversorgung ange- schlossen werden. • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Ein - bauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. • Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Änderungen am Ger ät vor. Andernfalls besteht Unfallge[...]

  • Page 42

    Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Verletzungen von Personen oder Tieren oder für Schäden am Eigentum, wenn diese auf die Nichteinh altung der folgenden Be- dingungen zurückzuführen sind. Elektrischer Anschluss • Erden Sie das Gerät gemäß den Sicherheitshinweisen. • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz[...]

  • Page 43

    A B A - Mitgelieferte Dichtung B - Mitgelieferte Klammern Einbaumöglichkeiten Unterbaumöbel mit Tür Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und ei nen ein - fachen Zugang im Fall einer notwendigen Reparatur ermöglichen. min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Entfernbare Platte b) Raum für Anschlüsse Unter[...]

  • Page 44

    HERSTELLER ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIEN GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung 180 mm 180 mm 145 mm 145 mm 5 4 2 1 6 3 1 Einkreis-Kochzone 2000 W 2 Einkreis-Kochzone 2000 W 3 Einkreis-Kochzone 1500 W 4 Kochzonen-Schalter 5 Betriebsanzeige 6 Einkreis-Kochzone 1500 W Kochzonen - Schalter Symbol Funktion 0 [...]

  • Page 45

    Blitzkochzone Die Blitzkochzone ist mit einem roten Punkt in ihrer Mitte gekennzeichnet. Sie heizt sich schneller als herkömmliche Kochzonen auf. Die roten Punkte sind auf den Kochzonen aufgemalt. Sie können im Laufe der Zeit ihre Far - be verlieren oder ganz verschwinden. Dies hat jedoch keine Auswirkung auf den Gerätebe - trieb. PRAKTISCHE TIP[...]

  • Page 46

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. WARNUNG! Trennen Sie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten das Kochfeld immer vom Netz. Das Kochfeld lässt sich am einfachsten reinigen, solange es noch warm ist; auf di ese Weise können Speisereste leichter ent [...]

  • Page 47

    Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Die Koch - zone heizt nicht auf. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an di e Stromversorgung angeschloss en ist und diese eingeschaltet ist. • Drehen Sie den richtigen Kochst ellen-Schalter. • Sehen Sie im Sicherungskaste n nach, ob die Sicherung des Geräts ausgelöst hat. Wenn die Sicherung öfter[...]

  • Page 48

    Netzanschluss 230 V, 50 Hz UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Pro[...]

  • Page 49

    49[...]

  • Page 50

    50[...]

  • Page 51

    51[...]

  • Page 52

    www.aeg-electrolux.com/shop 397132901-A-362010[...]