AEG HK312000H manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG HK312000H. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG HK312000H ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG HK312000H décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG HK312000H devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG HK312000H
- nom du fabricant et année de fabrication AEG HK312000H
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG HK312000H
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG HK312000H ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG HK312000H et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG HK312000H, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG HK312000H, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG HK312000H. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HK312000H NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN HOB USER MANUAL 14 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 26 DE KOCHFELD BENUTZERIN FORMATIO N 38[...]

  • Page 2

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – func ties die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt p[...]

  • Page 3

    INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage 9 Beschrijving van het product 9B e d i e n i n g 9 Nuttige aanwijzingen en tips 10 Onderhoud en reiniging 11 Problemen oplossen 12 Technische gegevens 13 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie ov[...]

  • Page 4

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte w erking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledi g op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties va[...]

  • Page 5

    • Gebruik alleen kookgerei met een bodemdiame ter die geschikt is voor de afmeting van de kookzones. Er bestaat een risico op oververhitting en breken van de glazen plaat (indien toepasselijk). . • Gebruik geen pan met een diameter die kleiner is dan de kookzone, omdat de vlammen de pansteel kunnen verhitten. • Zet geen pannen op het bedienin[...]

  • Page 6

    • Wijzig de specificaties van het product of het product zelf niet. Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat. • De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt, dienen in acht genomen te worden (veili gheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, ve[...]

  • Page 7

    Aansluiting op het elektriciteitsnet • Aard het apparaat volgens de veiligheidsmaatregel en. • Zorg ervoor dat het nominale voltage en het type vermogen op het typeplaatje overeen - komen met het voltage en het vermogen van de stroomvoorziening in uw woning. • Dit apparaat wordt geleverd met een netsnoer. Dit moet zijn voorzien van een geschi[...]

  • Page 8

    1. Breng het afdichtingsrubber rond de hele rand van de opening aan. 2. Plaats het apparaat in de ruimte en zet vast met de klemmen. De klemmen worden geleverd in de accessoirestas (zie het overzicht). De rand van de bo - venkant van het apparaat raakt het af - dichtingsrubber. Verwijder het restant van het afdichtingsrubber. A B A) Afdichtingsrubb[...]

  • Page 9

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling k ookplaat 1 2 3 4 180 mm 145 mm 1 Achterste kookzone 2000 W 2 Voorste kookzone 1500 W 3 Stroomindicatielampje 4 Bedieningsknoppen Bedieningsknoppen elektrische kookzones Symbool Functie 0 uit-stand minimale warmte 3 maximale wa rmte BEDIENING Om de temperatuur in te schakelen en de instelling te verhogen de kn[...]

  • Page 10

    Energie besparen • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. • Zet de pan op de vaste kookplaat voordat u deze inschakelt. • Schakel voor het einde van de bereidingstijd de vaste kookplaat uit, om gebruik te maken van de restwarmte. • Voor goede resultaten moet de bodem van de pannen dezelfde afmeting hebben als de vaste kookplaat (o[...]

  • Page 11

    WAARSCHUWING! Scherpe voorwerpen en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of hogedrukreiniger is om v eiligheids - redenen verboden. Het roestvrij staal kan beschadigen als het te heet wordt. Daarom moet u ook niet koken met grillstenen, aardewerk potten of pannen van gietijzer. Ge[...]

  • Page 12

    Als u het apparaat verkeerd heeft gebruikt, of al s de installatie niet is uitgevoerd door een erkende monteur, dan is het bezoek van de klantenservicemonteur of van uw leverancier mogelijk niet gratis, zelfs niet in de garantieperiode. Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: MOD. PROD.NO. SER.[...]

  • Page 13

    Vermogen kookplaten Achterste kookzone 180 mm 2,0 kW Voorste kookzone 145 mm 1,5 kW Totaal vermogen 3,5 kW Elektrische voeding 230 V ~ 50 Hz MILIEUBESCHERMING Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elek[...]

  • Page 14

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG we[...]

  • Page 15

    CONTENTS 16 Safety information 17 Installation 20 Product description 21 Operation 21 Helpful hints and tips 22 Care and cleaning 23 What to do if… 24 Technical data 25 Environment concerns The following symbols are used in this user manual : Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the applia[...]

  • Page 16

    SAFETY INFORMATIO N For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. General safety WARNING! Persons (including children) with reduced[...]

  • Page 17

    • Pots must not enter the control zone. • Do not use not stable cookware to prevent from tilt and accident. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products, and/or fusible objects (made of plastic or aluminium) and/or fabrics in, near or on the appliance. There is the risk of explosion or fire. • Use only the a[...]

  • Page 18

    • Install anti-shock protection, for example install the drawers only with a protective panel directly below the appliance! • Prevent damage of the cut surfaces of the worktop against moisture with a correct seal - ant! • Seal the appliance to the worktop with no space left with a correct sealant! • Prevent damage of the bottom of the appli[...]

  • Page 19

    • Make sure that there is an access to the mains plug after installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • The appliance must not be connected with an extension cable, an adapter or a multiple connection (risk of fire). Check that the ground connection is in conformity with the standard [...]

  • Page 20

    Possibilities for insertion Kitchen unit with door The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary. min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm b a a) Removable panel b) Space for connections Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and [...]

  • Page 21

    Electric cooking zones control knobs Symbol Function 0 off po sition minimum heat 3 maximum heat OPERATION To switch on and increase the heat setting turn the knob counterclockwise. To decrease the heat setting turn the knob clockwise. To switch off turn the knob to the 0. Power indicator is activated when either of the zones are turned on, and wi [...]

  • Page 22

    Heat setting: Use to: 2 Frying / browning Bringing to the b oil 3 Bringing to the boil / quick frying / deep-frying WARNING! Pots must not enter the control zone. Information on acrylamides Important! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially the one which contains starch), acrylamides can pose a health risk. Thus, [...]

  • Page 23

    The stainless steel edge of the plate can be slightly discoloured as a result of the thermal load. WHAT TO DO IF… Problem Possible cause and remedy The appliance does not operate. • Examine the fuse in the ele ctrical system of the house in the fuse box. If the f uses blow ti me after t ime, spe ak to an a uthor - ised electrician. The plate do[...]

  • Page 24

    MOD. PROD.NO. SER.NO DA T A MOD. PROD.NO. SER.NO DA T A MODEL MODEL MOD. PROD.NO. SER.NO. 03 IT MADE IN IT AL Y TYPE 230V -50Hz IP20 0049 1 2 3 1 Stick it on Guarantee Card and send this part 2 Stick it on Guarantee Card and keep this part 3 Stick it on instruction booklet These data are necessary to help you quickly and correctly. These data are a[...]

  • Page 25

    ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative con[...]

  • Page 26

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'i l vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que v ous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires . Veuill[...]

  • Page 27

    SOMMAIRE 28 Consignes de sécurité 29 Installation 33 Description de l'appareil 33 Fonctionnement 34 Conseils utiles 34 Entretien et nettoyage 35 En cas d'anomalie de fonctionnement 37 Caractéristiques techniques 37 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manue l: Informations impor[...]

  • Page 28

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces i nstructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil. [...]

  • Page 29

    • Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiqués pour chaque foyer de cuisson. Risque de surchauffe et de rupture de la table en verre (si votre appareil en est équipé) ! . • N'utilisez pas un plat dont le diamètre est plus petit que celui du foyer de cuisson, car la flamme va s'étendre e[...]

  • Page 30

    • L'installation et le raccordement de l'appare il à l'alimenta tion électrique doivent uni- quement être effectués par un technicien agréé. • N'utilisez les appareils intégrés qu'après avoir monté l'apparei l en unités intégrées cor - rectes et après avoir vérifié si les surfaces de travail respect[...]

  • Page 31

    • Vous devez disposer de dispositifs d'isolement approp riés : des disjoncteurs, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs. La responsabilité du fabricant ne peut être mise en cause pour tout préjudice corporel affectant des personnes ou des animaux ou tout[...]

  • Page 32

    Montage 40-50 mm 55 mm 30 mm min. 650 mm 490 mm min. 100 mm 270 mm Avant d'installer l'appareil dans la découpe, placez le joint d'étanchéité sur le bord de celle- ci. Le joint d'étanchéité est fourni avec l'appareil. Il empêche les déversements accidentels dans l'armoire située au-dessous. 1. Placez le joint[...]

  • Page 33

    cordements électriques de la table de cuisson et du four doiv ent être installés séparément pour des raisons de sécurité et pour permettre un retrait faci le du four de l'ensemble. 50 cm 2 360 cm 2 180 cm 2 120 cm 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson 1 2 3 4 180 mm 145 mm 1 Zone de cuisson arrière 2000 W [...]

  • Page 34

    casseroles commence à bouillir. Au terme de cette période, lai ssez l'appareil fonctionner pendant 20 minutes supplémentaires, mais cette fois en le réglant sur sa position minimum. Au cours de cette période, il peut se dégager une odeur et une fumée désagréables. Ce phé - nomène est normal. Vérifiez que la ventilation environnante[...]

  • Page 35

    AVERTISSEMENT Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, vous devez impérativement débrancher électriquement la table de cuisson. Il est préférable de nettoyer la table de cuisson lorsqu'elle est encore chaude. Éliminer les taches incrustées est en effet plus facile lorsque les zones sont encore chaudes que lors - qu'[...]

  • Page 36

    Problème Cause possible et solu tion Le foyer de cuisson ne chauffe pas. • Vérifiez que la prise de l'ap pareil est bien raccordée à l'a limen - tation électrique. • Assurez-vous d'avoir utilisé la manette de commande corres - pondant à ce foyer de cuisson. • Vérifiez le fusible de sécurité de l'ins tallation él[...]

  • Page 37

    Ces informations sont nécessaires pour pouvoir vous offrir une aide rapide et adaptée. Ces données figurent sur la plaque signalétique fournie. • Description du modèle ............ • Référence produit (PNC) ............ • Numéro de série (S.N.) ............ Utilisez exclusivement des pièces d'origine certifiées constructeur. E[...]

  • Page 38

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Lei stung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. N[...]

  • Page 39

    INHALT 40 Sicherheitshinweise 41 Montage 45 Gerätebeschreibung 45 Betrieb 46 Praktische Tipps und Hinweise 46 Reinigung und Pflege 47 Was tun, wenn … 49 Technische Daten 49 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherhei t von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäd[...]

  • Page 40

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfäl tig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu ge - währleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen. Wenn S i e das Gerät [...]

  • Page 41

    • Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Spei sen bestimmt. So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden. • Verwenden Sie Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der Kochzonen ent - spricht. Die Glasplatte (falls vorhanden) kann überhitzen und zerspringen. . • Verwende[...]

  • Page 42

    • Das Gerät darf nur v on Fachpersonal installiert und an die Stromversorgung ange- schlossen werden. • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Ein - bauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. • Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Änderungen am Ger ät vor. Andernfalls besteht Unfallge[...]

  • Page 43

    Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Verletzungen von Personen oder Tieren oder für Schäden am Eigentum, wenn diese auf die Nichteinh altung der folgenden Be- dingungen zurückzuführen sind. Elektrischer Anschluss • Erden Sie das Gerät gemäß den Sicherheitshinweisen. • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz[...]

  • Page 44

    Bringen Sie die mitgelieferte Dichtung am Ra nd der Aussparung an, bevor Sie das Gerät in die Aussparung einsetzen. Sie verhindert das Eindringen von verschütteten Fl üssigkeiten in den darunter befindlichen Küchenschrank. 1. Bringen Sie die Dichtung am Rand der Aussparung an. 2. Setzen Sie das Gerät in die Aussparung und sichern Sie es mit de[...]

  • Page 45

    50 cm 2 360 cm 2 180 cm 2 120 cm 2 GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung 1 2 3 4 180 mm 145 mm 1 Hintere Kochzone 2000 W 2 Vordere Kochzone 1500 W 3 Betriebs-Kontrolllampe 4 Kochstellen-Schalter Kochzonen - Schalter Symbol Funktion 0 Position AUS Niedrigste Kochstufe 3 Höchste Kochstufe BETRIEB Drehen Sie zum Einschalten und Erhöhen der Kochstufe[...]

  • Page 46

    Reinigen Sie das Gerät nach diesem Vorgang mit einem w eichen, in warmem Wasser ange - feuchteten Tuch. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Energie sparendes Kochen • Verschließen Sie das Kochgeschirr, wenn möglich, immer mit einem Deckel. • Stellen Sie das Ko[...]

  • Page 47

    WARNUNG! Trennen Sie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten das Kochfeld immer vom Netz. Das Kochfeld lässt sich am einfachsten reinigen, solange es noch warm ist; auf di ese Weise können Speisereste leichter ent fernt werden. WARNUNG! Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel bes chädigen das Gerät. Reinigen Sie das Gerät aus Sicher[...]

  • Page 48

    Störung Mögliche Ursache und Ab hilfe Die Leistung der Kochzone ist nicht zufrieden stellend. • Vergewissern Sie sich, dass die Kochzone sauber und trocken ist. • Kontrollieren Sie, ob das Kochgeschi rr die für die Platte pas - sende Größe aufweist. • Verwenden Sie ausschließlich Kochgeschirr mit ebenen Böden. • Stellen Sie sicher, d[...]

  • Page 49

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen des Kochfelds Breite: 290 mm Länge 510 mm Abmessungen der Ko chfeldaussparung Breite: 270 mm Länge 490 mm Leistung der Kochzonen Hintere Kochzone 180 mm 2,0 kW Vordere Kochzone 145 mm 1,5 kW Gesamtleistung 3,5 kW Netzanschluss 230 V, 50 Hz UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,[...]

  • Page 50

    50[...]

  • Page 51

    51[...]

  • Page 52

    www.aeg.com/shop 356885804-C-312011[...]