AEG DK4360-M manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG DK4360-M. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG DK4360-M ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG DK4360-M décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG DK4360-M devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG DK4360-M
- nom du fabricant et année de fabrication AEG DK4360-M
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG DK4360-M
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG DK4360-M ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG DK4360-M et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG DK4360-M, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG DK4360-M, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG DK4360-M. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DK 4390 DK 4360[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    [...]

  • Page 4

    [...]

  • Page 5

    [...]

  • Page 6

    [...]

  • Page 7

    7 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi stret tamente alle ist ruzi oni riportate in questo m anuale. Si declina ogn i responsabilità per eventu ali inconvenie nti, danni o incen di provocati a ll'apparecch io derivati da ll'inosservanz a delle istruz ioni riportat e in questo manuale. La cappa è stata progett ata esclusiv[...]

  • Page 8

    8 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the inst ructio ns set out in this manual. All responsibility, for any e ventual inc onvenien ces, damages or fires c aused by no t complying with the instruct ions in this man ual, is decline d. The extract or hood has bee n designed excl usively for domesti c use. Caution WARNING! Do not conne[...]

  • Page 9

    9 FR - Prescriptions de montag e et mode d’emp loi Suivre impérativeme nt les instruct ions de cette notice . Le cons tructeur décline toute responsabil ité pour tous le s inconvénients, dommages ou incendies provo qués à l’appareil et dûs à la non observat ion des instru ctions de la présente notice. La hot te a été conç ue exclusi[...]

  • Page 10

    10 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in diesem Ha ndbuch gegeben werd en, müssen strikt eingehalt en werden. Es wird keinerlei Haftung über nommen für mögliche Mängel, Schä den oder Brä nde der Dunstabzu gshaube, die a uf die Nichtbeachtung d er Vorschriften i n diesem Handbuch zur ückzuführen sin d. Die Dunstabzu[...]

  • Page 11

    11 Das überschüssi ge Wasser entfernen, o hne dabei den Fil ter zu beschädigen; dan ach das Vlies au s dem Plastikrahm en entfernen und dieses bei 100° fü r 10 Minuten in den Ofen le gen, um es vollst ändig zu trocknen. Das Vli es muss alle 3 Jahre ausgew echselt werde n und weiterhi n jedes Mal dann, wenn e s beschädigt ist. Type 15 - Der N[...]

  • Page 12

    12 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Zich strikt aan de aanwijzi ngen uit deze tekst houden. Iedere aanspra kelijkheid voor even tuele sch ade of br and aan het ap paraat veroorzaakt doo r het niet in acht nemen van de aanwijzingen i n deze handleiding wee rgegeven wordt afgewezen. De wasem kap is uitsluite nd ontworpen v oor huisho u[...]

  • Page 13

    13 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estr ictamente a las ins trucciones de l presente manual. Se declina cad a responsabilid ad por even tuales inconv enientes, d años o incendios prov ocados al apa rato origina dos por la inob servancia de las instrucciones c olocadas en este ma nual. La campan a ha sido concebid a exclusivament e para un [...]

  • Page 14

    14 PT - Instruções para montage m e utilização Ater-se especifi camente às instr uções indicada s neste manual. Declina- se qualquer res ponsabilidade p or eventuais in conveniente s, danos ou incêndio s provocado s ao apare lho, derivan tes da inob servância das instruções indi cadas neste manual . O exaustor foi proj ectado para ser ut[...]

  • Page 15

    15 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Δωσε μεγαλη προσοχη στις οδηγιες που αναφε ρονται σε αυτο το εγχειριδιο . Δεν λαμβανουμε ευθυνες για τυχον δυσ χερειες , ζημιες η ’ πυρκαγιες που προκαλ?[...]

  • Page 16

    16 RU - Инстру кция по монтажу у эксплуатаци и Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , могущ ие иметь ме сто при использо вании прибора вследствие несо[...]

  • Page 17

    17 TR - Montaj ve kullan ı m tali matlar ı Bu el kitab ı nda belirtilen talimatlara ad ı m ad ı m riayet edini z. Üretici, bu el kitab ı nda yar ala n talimatlara ri ayet etmemekt en kaynaklana n olas ı ar ı zalara, seb ep olunan hasar ve ya yang ı nlara i li ş kin hiçbir sorumlul uk kabul etmez. Bu davlumbaz sadece ev de kullan ı lmak[...]

  • Page 18

    18 AR – لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬه ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐﺜآ ﻦﻋ ﻊﺑﺎﺘﻳ . ﺎﻨﺴﻟ ﻦﺤﻧ ءﻮﺳ ﻦ?[...]

  • Page 19

    19 ﺮﻤﺘﺴ ﻣ ﻞﻜﺸ ﺑ طﺎﻔﺸ ﻟا ﻒ ﻴﻈﻨﺘﺑ ﺢﺼ ﻨﻳ ) ﺲ ﻔﻧ ﻲ ﻓ ﺎ ﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔﻴ ﻨهﺪﻟا ﻲﻓﺎﺼ?[...]

  • Page 20

    20 SV - Monterings- och bruksanvisni ngar Följ noga instruktionerna i denna ma nual . Tillverkaren fr ånsäger sig allt ansvar för e ventuella fu nktionsfel, skador elle r bränder som uppstår på apparaten på grund av att i nstruktione rna i denna m anual inte ha r respektera ts. Denna kök sfläkt är e ndast ämnad för privat br uk i hemme[...]

  • Page 21

    21 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne hå ndboken må følges nøye. Produsent en fraskriver seg et hvert ansvar fo r eventuelle uh ell, skader ell er brann på apparatet som skyl des at bruksa nvisningen i denn e håndboken ikk e har blitt overholdt. Denn e ventilatore n er kun til hushol dningsbruk. Advarsel Merk! Ikke k[...]

  • Page 22

    22 FI - Asennus- ja käyttöohjeet K Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmi staja ei vastaa kä yttöohjeen noudattamattajät tämisestä ai heutuneista hait oista, vahingoist a tai tulipaloista. Tuul etin on suunni teltu ainoastaa n kotitalous käyttöön. Turvallisuustiet oa Huomio ! Älä yhdistä lait etta sähköver kkoon ennenkui n asen[...]

  • Page 23

    23 DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktione r i denne vejledning . Fabr ikanten frasiger sig et hvert ansva r for eventuell e fejl, skader ell er brande for årsaget af apparatet, men afledt af manglen de overholdel se af instruktion erne i denne vejlednin g. Emhætten er ud elukkende udvi klet til brug i almi ndelig[...]

  • Page 24

    24 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Przy przeprow adzaniu instal acji urz ą dzenia nale ż y trzyma ć si ę wskazówek podan ych w niniejszej inst rukcji . Producent uchyla si ę od wszelkiej odpowie dzialno ś ci za uszkodzeni a wynik ł e na skutek instala cji niezgodnej z i nformacjami poda nymi w niniejsz ej instrukcji. Okap zosta ł z[...]

  • Page 25

    25 HU - Felszerelési és h asználati utasítás Ezen kéziköny v utasításai t szigorúan be kell tartani. Az itt feltünt etett utasítások be nem t artásából szárm azó bármilyen hiba, kár vagy t ű zesettel kapcsola tban a gyár tó felel ő sséget nem vállal . Az elszívó ki zárólag háztartási fel használásra kés zült. Fig[...]

  • Page 26

    26 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile co n ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă oric e responsabilita te în caz ul daunelor sau incendiilo r provoc ate apara tului ş i der ivate dintr-o u tilizare inco rect ă ş i din nerespectarea i nstruc ţ iunilor con ţ inute în aces[...]

  • Page 27

    27 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridrža vajte uputstava koj e donosi ovaj pri ru č nik. Otklanjamo bilo kakv u odgovorno st za even tualne nezg ode,smetnje ili požar na aparatu koji proizla ze iz nepošti vanja uputsta va koje donosi ovaj priru č nik. Kuhinjs ka napa je projektir ana isklju č ivo za ku ć ansku upor abu. Up[...]

  • Page 28

    28 SK - Návod na použitie a montáž Prísne sa dodržiava ť návodom uvedenými v tejto príru č ke . Vyhýba sa každej zodpov ednosti za príp adne nespôsobl ivosti, škod y alebo nehody spôsobenè ned održiavaním návodov uved ených v tej to príru č ke. Odsáva č pary bol projekt ovaný výnimo č ne p re používanie v domácnosti.[...]

  • Page 29

    29 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadné záva dy, škody nebo vznícení digesto ř e, kter é byly zp ů sobe ny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř byla projekto vána k výlu č n ě domácímu použití. Vým ě na žárovek Pozor! Nenapoj ujte p ř ístr[...]

  • Page 30

    30 SL - Navodila za montažo in upor abo Strogo se držite navodil iz tega priro č nika. Zavra č am o vsakršno odgovorno st za morebitne n eprilike, škod o ali požare na nap ravi, ki bi izvir ali iz neupoštev anja navodil iz tega priro č nika. Napa je bila za snovana izklju č no za doma č o upora bo. Opozorila Pozor! Ne priklju č ujte nap[...]

  • Page 31

    31 SQ - Udhëzime montimi dhe përdo rimi Zbatoni me përpikmëri udhëzime t e përshkruara në kë të manual . Shoqëria nuk mban përgj egjësi për pa kujdesi, dëme apo zjarre t ë shkaktua ra nga moszba timi i rregullave të përshkrua ra në këtë manua l. Oxhaku ës htë projek tuar vetëm për përdorim shtë piak. Vërejtje Kujdes! Mos [...]

  • Page 32

    32 BG - Инстру кции за монтаж и употреба Придържайте се ст риктно към тук посочените инструкции . Фирмата не носи отговорност за евент уални неизправности , повреди или възпламеняване на уреда , ?[...]

  • Page 33

    33 MK - Упатство за монтажа и ракување Придржувајте се строго до упатств ата да дени во овој прирачник .. Ние одбиваме билокаква одговорност за билокаков проблем , штета или пожар предизвикан на ?[...]

  • Page 34

    34 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavaj te objašnjenj a koje donosi ovaj prir u č nik. Otklanjamo bilo kakvu odg ovornosti za eventualne neprilike , štetu ili pož ar izazvan na aparatu koj i proizlazi od ne poštovanja uput stava koje donosi ovaj priru č nik. Ova n apa je projektov ana isklju č ivo za ku ć ansku upotreb[...]

  • Page 35

    35 ET - Paigaldus- ja kasutus juhend Järgige täpselt k äesolevas juhendis antu d juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugus est vastutuse st seadmega seot ud võimalike ebameeldivust e, rikete või t ulekahjude eest, mi s tulenevad selles j uhendis antud juhiste eir amisest. Õhupuh asti on projektee ritud ainult kodus eks kasutamiseks. Ohuabi[...]

  • Page 36

    36 UK - Інструкція з монтажу і експл уатації Чітко дотримуватис я приведених в даном у керівниц тві інструкцій . Виробник знімає з себе всяку відповідальність за неполадки , збитки або пожар , що [...]

  • Page 37

    37 Монтаждау мен пайдалану н ұ с қ ауы Дайындаушы аспапты пайдалану бары сында б  л н  с  ауд а белгіленген  олдану шартт арын са  тама  анны  кесірінен бол  ан ол  ылы   рт пен за [...]

  • Page 38

    38 LV - ier ī košanas un izmanto šanas instrukcija Stingri sekot i nstrukcij ā m, kas atrodas šaj ā ro kasgr ā mat ā . Netiek uz ņ emta jebk ā da atbild ī ba pa r iesp ē jam ā m gr ū t ī b ā m, kait ē jumiem vai ugunsg r ē kiem, kas var noti kt ier ī cei š ī s rokasgr ā mat as instrukcij u neiev ē rošana s gad ī jum ā . Ga[...]

  • Page 39

    39 LT - montavimo ir naudoji mosi instrukcija Griežtai laik ykit ė s naudojimosi instrukcij ų . Ga mintojas neprisiim a jokios atsakomyb ė s, jei montuojant prietais ą buvo nesilaikoma naudojimo si instrukcijo je nurodyt ų taisykli ų ir tokiu b ū du prietaisas sugedo, bu vo pažeistas ar užsi deg ė . Gaubtas buvo su kurtas naud oti tik na[...]

  • Page 40

    LIB0011543 Ed. 05/10[...]