Ace ac-29 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ace ac-29. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ace ac-29 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ace ac-29 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ace ac-29 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ace ac-29
- nom du fabricant et année de fabrication Ace ac-29
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ace ac-29
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ace ac-29 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ace ac-29 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ace en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ace ac-29, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ace ac-29, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ace ac-29. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2007 598-1225-01 Installation Instructions and Dr ill T emplate. Read and Sav e these Instructions. • The non-electric chime mounts directly through the door and will accommodate door thicknesses of 3/4" to 2". • The chime is equipped with a vie wer . LOCA TING THE DOOR CHIME 1. Mo un t t he ch im e in th e ce nt er of th e doo r a[...]

  • Page 2

    2 598-1225-01 MOUNTING CHIME ASSEMBL Y 1. P osition chime assembly o v er push button shaft and vie wer (see Figure 2). 2. V erify chime assembly is para llel to edge of door . 3. Attach the top and bottom of chime as - sembly securely using mounting screws provided (see Figure 2). OPERA TION 1. V erify door chime operation by pressing push button.[...]

  • Page 3

    3 598-1225-01 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a "Limited W arranty" which gives you specific legal rights. Y ou ma y also hav e other rights which vary from state to state or province to province . F or a period of one y ear from the date of purchase, an y malfunction caused by factory def ective par ts or workmanship will be correcte[...]

  • Page 4

    4 598-1225-01 1 / 1 6 " P I L O T H O L E S ( 3 L O C A T I O N S ) 3 / 1 6 " P U S H B U T T O N S H A F T H O L E 1 " D I A . M O U N T 4 1 / 2 - 5 f t . A B O V E B O T T O M O F D O O R ( T O P ) M O D E L 2 9 M O U N T I N G T E M P L A T E V I E W E R H O L E 1 " D I A . 1 7 / 8 " 1 1 / 1 6 " 1 1 / 8 " 1 5 /[...]

  • Page 5

    5 598-1225-01 Campana no eléctrica de dos-notas para puer ta - con visor Instrucciones de instalación y plantilla de perf oración. Lea y guarde estas instrucciones. • La campana no eléctrica se monta directa- mente en la puer ta y se aloja en espesores de puer tas de 3/4 a 2 pulgadas. • L a ca mp ana v ien e equ ip ada c on un vi so r. UBIC[...]

  • Page 6

    6 598-1225-01 MONT AJE DEL CONJUNT O CAMP ANA 1. Coloque el conjunto campana sobre el eje del pulsador y sobre el visor (vea la figura 2). 2. V erifique que el conjunto campana esté paralelo al borde de la puer ta. 3. A co pl e bi en l a p ar te s u pe ri o r e in f e ri or d e l c on ju n to c a mp an a us a n do l o s to rn i ll os d e m on ta[...]

  • Page 7

    7 598-1225-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO E st a e s u na “G a ra nt í a L im it a da ” qu e l e d a a Ud . d er e ch os le g al es es p ec ífi c os . U st e d p ue de t am bi é n te n er o t ro s d er ec h os q u e va r ía n d e es t ad o a e st a do o de p r ov in c ia a pr ov i nc ia . P or u n pe rí o do d e 1 a ño de s d e l a f e[...]

  • Page 8

    8 598-1225-01 ORIFICIOS GUÍAS DE 1/16 PULGAD AS (3 UBICA CIONES) 3 / 1 6 pulgadas ORIFICIO DE 1 PULGAD A DE DIÁMETR O P ARA EL EJE DEL PULSADOR INST ALE DE 4 1 / 2 - 5 PIES POR ENCIMA DEL BORDE INFERIOR DE LA PUER T A ( ARRIBA) M O D E L O 2 9 PLANTILLA DE MONT AJE ORIFICIO DE 1 PULGAD A DE DIÁMETR O P ARA EL VISOR 1 7 / 8 pulgadas 1 1 / 1 6 pul[...]

  • Page 9

    9 598-1225-01 Carillon à deux notes non électrique avec oculair e Directiv es et gabarit d’installation. Lisez et conser v ez ces directiv es. • L e car il lon no n é le ct ri que s’ in st al le dir ec te- me nt su r la p ort e. Il c on vi ent à de s por te s do nt l’ ép ais se ur va rie d e 3 /4 po à 2 po . • Le carillon est doté [...]

  • Page 10

    10 598-1225-01 INST ALLA TION DU CARILLON 1. Met tez l’en semb le carillo n en pla ce sur la tige du bouton-poussoir et sur l’oculaire (consultez la Figure 2). 2. Ass urez-v ou s que le carill on est par allèl e au bord de la por te. 3. Fi x ez soli deme nt les parties supé rieur e et inf érieur e du caril lon au mo y en des vis de fixa tio[...]

  • Page 11

    11 598-1225-01 A CE ® se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spéc ificat ions à tout moment , et elle n’est pas tenue d’in cor porer les nouv elles caracté r istiq ues de ses produits aux produits v endus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limit?[...]

  • Page 12

    12 598-1225-01 ORIFICES D’ORIENT A TION 1/16 po (3 ENDR OITS) 3/16 po ORIFICE DE LA TIGE DU BOUT ON-POUSSOIR – DIAMÈTRE 1 po INST ALLER À 4 1 / 2 - 5 pi DU BAS DE LA POR TE ( HA UT) M O D É L E 2 9 GABARIT D’INST ALLA TION ORIFICE DE L ’OCULAIRE – DIAMÈTRE 1 po 1 7 / 8 po 1 1 / 1 6 po 1 1 / 8 P o 15/16 po[...]