Ace 3035466 (AC-6180) manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ace 3035466 (AC-6180). Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ace 3035466 (AC-6180) ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ace 3035466 (AC-6180) décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ace 3035466 (AC-6180) devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ace 3035466 (AC-6180)
- nom du fabricant et année de fabrication Ace 3035466 (AC-6180)
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ace 3035466 (AC-6180)
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ace 3035466 (AC-6180) ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ace 3035466 (AC-6180) et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ace en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ace 3035466 (AC-6180), comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ace 3035466 (AC-6180), l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ace 3035466 (AC-6180). À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    - + - + - + Battery Battery Battery © 2007 598-1074-02 T h i s p a c k a g e i n c l u d e s ( S t y l e of p u s h b u t t o n a n d c h i m e m a y v a ry f r o m i l l u s t r at i o n s ) : • Wireless chime • Wireless push b utton w/batter y • Hardware pac k Y ou'll need to b uy 3 "D" alkaline batteries for the c hime . In[...]

  • Page 2

    -2- 598-1074-02 12 345 6 7 8 4. Mount push b utton. Use either scre ws or doub le sided tape to mount push button. T o mount with scre ws, remo ve bac k of case by pushing in tab on bottom with a small scre w - driver . Attac h bac k of case to door jamb or wall. Snap fron t of push b utton on. When attaching push b utton using double sided tape, m[...]

  • Page 3

    -3- 598-1074-02 Chime with separate co ver and base: Th e c him e b ase ca n be mo unt ed in tw o diff eren t wa ys . The ba se can be mo unt ed us ing th e ke yho les or the th ree mo unt ing ho les . Th e bas e ma y be mou nte d hori- z ont all y o r v er tic all y d epe ndi ng upo n t he spe cifi c m ode l p urc has ed. 1. Remov e batter ies fr[...]

  • Page 4

    -4- 598-1074-02 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Inside Push Button Inside Chime Note: Some models might require the use of tweez ers to remov e and replace the jumpers. T une Setting T une Setting (Not used on all models) T une Settings Y our wi [...]

  • Page 5

    -5- 598-1074-02 T r oubleshooting Chime does not sound: • M ak e s u re pu s h b ut t on an d c h im e c o de s a r e t he sa m e ( Se e p a ge s 3 an d 4 ) . • Chec k or ientation of push button battery (See page 4). • Chec k charge of push button and chime batteries, replace if necessar y . Batteries seem OK, but the c hime does not work wh[...]

  • Page 6

    -6- 598-1074-02 A CE ® reser ves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring an y ob ligation to incor porate new features in pre viously sold products. LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal r ights. Y ou ma y also hav e other r ights which v ar y[...]

  • Page 7

    -7- 598-1074-02 © 2007 598-1074-02 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede v ar iar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de f erretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre . Con un uso nor mal, las pilas alcalinas durarán hasta tres[...]

  • Page 8

    -8- 598-1074-02 Colgador dentado 12 345 6 7 8 Figura 4 Puentes Control del V olumen de la Campana Figura 3 4. Instale el pulsador y el timbre . Use ya sean tor nillos o cinta adhesiva por ambas caras par a instalar el pulsador . P a r a m o n t a r c o n t o r n i l l o s , q u i t e l a p a r t e d e a t r á s d e l a c a j a e m p u j a n d o h [...]

  • Page 9

    -9- 598-1074-02 Campana con tapa y base separadas: La base de la campana puede montarse de dos f or mas dif erentes. Puede montarse usando los agujeros bocallav es o bien los tres or ificios de montaje. La base puede montarse hor izontal o ver ticalmente dependiendo del modelo específico comprado . 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. [...]

  • Page 10

    -10- 598-1074-02 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre. Progr amación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Campana Inter na Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retir ar[...]

  • Page 11

    -11- 598-1074-02 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 9 y 10). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 10). • Re vise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario . La [...]

  • Page 12

    -12- 598-1074-02 GARANTÍA LIMIT AD A Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a pro vincia. P or un per íodo espec ífico desde la f echa de compra y dependiend o del model o (v ea el cuadro de abajo) cualquier fun[...]

  • Page 13

    -13- 598-1074-02 © 2007 598-1074-02 F P attes de montage du couv ercle 1. In sta lla tio n de la pil e al cal ine 12 V de type A23 pour bou- ton-poussoir . Ôtez la par tie ar riè re du bo ît ie r en e nf onç an t la pa tt e du b as au mo ye n d’ un p et it to urne vis ( v oi r Fi gur e 1) . As su- re z-v ous que la pil e est orient ée co rr[...]

  • Page 14

    -14- 598-1074-02 12 345 6 7 8 Ca valiers Commande de v olume du car illon 4. M on te z l’ un i té de b ou to n- p o us so ir et le c ar il lo n . Ut ili sez soi t des vis , so it d u ruba n ad hés if d oub le f ace po ur mon ter l’ uni té de bou ton -po uss oir . P our faire l’installation av ec les vis, enle vez le dos du boîtier en pous[...]

  • Page 15

    -15- 598-1074-02 Carillon avec soc le et couverc le distinct : Le socle du carillo n pe ut être insta llé de de ux manièr es disti nctes , soi t au mo ye n des tro us pirif ormes ou de s tr ois orific es d’ins tall ati on. Il pe ut en ou tre être mon té à l’horizontale ou à la v er ticale selon le modèle acheté. 1. Retirez les piles d[...]

  • Page 16

    -16- 598-1074-02 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e Intérieur du car illon 1 2 3 4 5 6 7 8 Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Voir la bon ne orie nta tio n de la pi le sur le sc hém a à l' int éri eur de l' uni té de bou ton -po uss oir . * Les réglages de code[...]

  • Page 17

    -17- 598-1074-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-v ous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du car illon sont identiques (V oir les pages 15 et 16). • Vé rifiez l’ orie nta tio n d e l a p ile de l’ uni té de bou ton -po uss oir (V oi r p age 16 ). • Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de[...]

  • Page 18

    -18- 598-1074-02 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ar iables d’une province à l’autre . P ou r un e p éri od e dé te rmi n ée , se lo n le mo dè le (v oi r ta b l ea u ci -d e ss ou s) , e t à co mp - ter [...]

  • Page 19

    -19- 598-1074-02 NO TES / NO T AS / REMARQ UES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ________________________[...]

  • Page 20

    -20- 598-1074-02 NO TES / NO T AS / REMARQ UES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ________________________[...]

  • Page 21

    -21- 598-1074-02 NO TES / NO T AS / REMARQ UES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ________________________[...]

  • Page 22

    -22- 598-1074-02 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU POR T ANT LA D A [...]

  • Page 23

    -23- 598-1074-02 NO TES / NO T AS / REMARQ UES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ________________________[...]

  • Page 24

    -24- 598-1074-02 K eyhole Mounting (V er tical) Montaje método orificio bocallav e (v er tical) Installation au mo y en des trous pir if or mes (à la v er ticale) K eyhole Mounting (Horizontal) Montaje método orificio bocallav e (horizontal) Installation au mo y en des trous pir if or mes (à l’horizontale) UP (Horizontal) ARRIBA (horizontal[...]