3M EM500GPL-AM manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation 3M EM500GPL-AM. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel 3M EM500GPL-AM ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation 3M EM500GPL-AM décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation 3M EM500GPL-AM devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif 3M EM500GPL-AM
- nom du fabricant et année de fabrication 3M EM500GPL-AM
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement 3M EM500GPL-AM
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage 3M EM500GPL-AM ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles 3M EM500GPL-AM et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service 3M en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées 3M EM500GPL-AM, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif 3M EM500GPL-AM, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation 3M EM500GPL-AM. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Ergonom ic Mou se OW NER’ S M A NUA L EM 55 0 GPL EM 55 0 GPS[...]

  • Page 2

    Contents Over view Over view Specifications Safety Information Instructions T roubleshooting Regulator y/W arranty Information 12 Thank you for purchasing the 3M ™ Ergonomic Mouse EM550. This wireless optical mouse is c linically proven to alleviate pain and discomfort in the hand, wrist or arm associa ted with the use of traditional mice. * Its [...]

  • Page 3

    Over view When you use a traditional mouse, you pronate your forearm and wrist and typically press your wrist and carpal tunnel area against the desk. This beha vior can lead to repetitive stress injuries, which can result in pain or discomfort in the hand, wrist or arm. The 3M ™ Ergonomic Mouse works as a regular optical mouse—except that your[...]

  • Page 4

    Specifications THIRD BUTTON Enables scrolling in some applications LEFT CLICK USB RECEIVER For wireless operation RIGHT CLICK VER TICAL HANDLE Design keeps wrist in neutral position SOFT TOUCH Finish for added comfort GB - 4[...]

  • Page 5

    Specifications CONNECT BUTTON Located on mouse underside BA TTERY COVER Push latch inward to open POWER SWITCH LED/OPTICAL SENSOR Illuminates in red when power is on The 3M ™ Ergonomic Mouse EM550 is compatible with the follo wing operating systems: Microsoft — Windo ws XP , Vista and later Apple — MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X and later Linu[...]

  • Page 6

    Safety Infor mation CAUTION T o reduce the risks associated with explosion and chemicals from a leaking batter y: —do not heat, disassemble, short, recharge, or expose the batteries to fi re or high temperature. —do not mix used and new batteries. T o reduce the risks associa ted with chemicals from a leaking batter y: —avoid eye and skin co[...]

  • Page 7

    Instructions 1 Installing the Batteries. T urn the mouse over and remo ve the batter y cover . 1A GB - 7[...]

  • Page 8

    Instructions Slide the batteries into the batter y compartment as shown in the illustration on the batter y cover and replace cover . T o check if batteries are installed properly , turn the power switch to ON. The optical lens will illuminate in red. T urn the power switch to OFF . 1B 1C GB - 8[...]

  • Page 9

    Instructions 2 Connecting the Mouse to Y our Computer . T urn off your computer . T urn off your mouse. Plug USB receiver into an open USB port on your computer . 2A GB - 9[...]

  • Page 10

    Instructions GB - 1 0 T urn on your computer . T urn on your mouse. The optical lens will illuminate in red. Press CONNECT button on USB receiver . Green light will slowly blink. Press CONNECT button on mouse. Green light on USB receiver will quickly blink for a short time, then stop . 2B 2C[...]

  • Page 11

    Instructions GB - 1 1 Move your mouse. Basic mouse functionality will activ ate. While moving the mouse, the green light on USB receiver will quickly blink. While the mouse is idle, the green light will not blink. 2D Y our mouse is now ready for use. Y ou can customize your mouse settings through your mouse settings utility inc luded with your oper[...]

  • Page 12

    T roubleshooting Symptom Probable Cause Solution Mouse Not Detected If lens is not illuminated red: If green light on receiver does not blink: Computer ports are improperly set up (for example, are disabled). Confl icts among other devices connected. Installed on an incompatible operating system. No power . USB receiver not recognized. Check with [...]

  • Page 13

    Regulator y Infor mation GB - 1 3 For Customers in Europe “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety , health, environment and customer protection. This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Plea[...]

  • Page 14

    GB - 1 4 Limited T wo-Y ear Warranty for 3M ™ Ergonomic Mouse EM550 3M warrants to the owner of this new product that it is free from defects in material and workmanship under normal use and serv ice for two years from the original date of purchase. The warranty does not include normal wear and tear or failure due to operator misuse, carelessness[...]

  • Page 15

    So uris erg on o m iq ue MAN U E L D ’ UTI L I SA TI O N EM 55 0 GPL EM 55 0 GPS[...]

  • Page 16

    T able des matières V ue générale V ue générale Description Informations de sécurité Instructions Dépannage Information réglementaire/garantie 12 Nous vous remercions d’avoir choisi la souris ergonomique EM550 3M ™ . Cette souris optique sans fi l a été approuvée c liniquement pour soulager les douleurs et améliorer le confort de [...]

  • Page 17

    V ue générale Quand vous utilisez une souris traditionnelle, vous devez forcer et tourner votre avant bras, entrainant une tortion et une pression du canal carpien contre le bureau. La répétition de ces tensions peut alors provoquer des blessures consistant en des douleurs dans la main, le poignet et l’avant bras. La souris ergonomique 3M ™[...]

  • Page 18

    Description LE TROISIÈME BOUTON Permet le défi lement et la navigation dans certaines applications CLIC GAUCHE POR T USB Pour l’utilisation sans fi l CLIC DROIT POIGNÉE VER TICALE L ’ergonomie de la souris permet une position naturelle du poignet UN TOUCHER AGRÉABLE Une fi nition soignée pour un meilleur confort FR - 4[...]

  • Page 19

    Description BOUTON DE CONNEXION Localisé sur le dessous de la souris COUVERCLE DES PILES Pousser le loquet vers l’intérieur pour ouvrir BOUTON D’ALLUMAGE CAPTEUR OPTIQUE La lumière est rouge quand elle fonctionne La souris ergonomique 3M ™ EM550 est compatible a vec les systèmes d’exploitation suivants: Microsoft — Windo ws XP , Vista[...]

  • Page 20

    Infor mations de sécurité A TTENTION P our réduire les risques associés aux explosions: —ne pas chauffer , ne pas démonter , ou exposer les ba tteries à de hautes températures ou au feu. —ne pas mixer l’usage de piles neuves et usa gées à la fois. P our réduire les risques associés aux produits chimiques contenus dans les piles: ?[...]

  • Page 21

    Instructions 1 Installation des piles. Soulevez la souris, et ouvrir le couverc le du compartiment des piles. 1A FR - 7[...]

  • Page 22

    Instructions Placez les piles dans le compartiment prévu pour cet effet comme indiqué sur l’illustration ci-contre. V érifi ez que les piles sont bien installées correctement et allumez le bouton de la souris. La lentille optique sera rouge. Eteignez alors la souris à nouveau. 1B 1C FR - 8[...]

  • Page 23

    Instructions 2 Connection de la souris avec l’ordinateur . Eteignez votre ordinateur . Eteignez votre souris. Connectez le port USB de la souris, dans le port USB de l’ordinateur . 2A FR - 9[...]

  • Page 24

    Instructions Allumez votre ordinateur . Allumez votre souris. Le voy ant optique doit être rouge. Pressez le bouton CONNECT sur le port USB. Une lumière verte doit c lignoter doucement. Pressez le bouton CONNECT de votre souris. La lumière verte sur le port USB devra c lignoter plus rapidement pendant un instant, puis elle stoppera. 2B 2C FR - 1[...]

  • Page 25

    Instructions Bougez votre souris. Les fonctions de base de la souris sont activées. P endant le mouvement de la souris, la lumière verte sur le port USB c lignotera rapidemment. Quand la souris est immobile, le voy ant vert ne c lignotera pas. 2D V otre souris est maintenant prête à l’emploi. V ous pouvez alors adapter la confi guration de v[...]

  • Page 26

    Dépannage Problèmes Causes éventuelles Solutions La souris n’est pas détectée Si la lentille optique n’est pas rouge: Si le voyant vert sur le port ne c lignote pas: Les ports de l’ordinateur ne sont pas correctement confi gurés (par exemple, ils ne sont pas actifs). Confl its entre les périphériques connectés à votre ordinateur .[...]

  • Page 27

    P our les clients en Europe L ’indication “CE” indique que ce produit respecte les normes européennes en matières de sécurité, santé, environnement et protection du c lient. Ce symbole indique la collecte séparée des équipements électriques et électroniques dans les pays de l’Union Européenne. Ne jetez pas s’il vous plaît l’[...]

  • Page 28

    Garantie limitée à 2 ans pour la souris Ergonomique 3M ™ EM550 3M garantit à l’acquéreur de ce nouveau produit que celui-ci ne présente aucun défaut dans sa matière ou dans sa constitution pour un usage normal et pendant une durée de 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie n’inclut pas les détériorations et pannes dues[...]

  • Page 29

    Ergonom i s che M au s BENU T ZERH A NDBUCH EM 55 0 GPL EM 55 0 GPS[...]

  • Page 30

    Übersicht Übersicht Spezifikationen Sicherheitsinformationen Anleitung Problembehandlung Regelung bei Garantieansprüchen 12 Danke für den Kauf der 3M ™ Ergonomic Mouse EM550. Diese schnurlose optische Mouse verringert die durch traditionelle Mäuse entstehenden Beschwerden und Schmerzen in Hand, Handgelenk oder Arm, was klinisch bewiesen ist.[...]

  • Page 31

    Übersicht W enn Sie eine traditionelle Maus nutzen, neigen Sie Ihren Unterarm sowie das Handgelenk vorwärts. Dabei pressen Sie das Handgelenk sowie den Bereich des Handwurzelkanals gegen den Schreibtisch. Diese wiederholte Belastung kann zu Schmerzen oder Beschwerden in Hand, Handgelenk oder Arm führen. Die 3M ™ Ergonomic Mouse funktioniert wi[...]

  • Page 32

    Spezifikationen DRITTE MAUST ASTE Erlaubt Srcollen in verschiedenen Anwendungen LINKE MAUST ASTE USB EMPF ÄNGER Für kabelloses Arbeiten RECHTE MAUST ASTE VER TIKALER GRIFF Design hält das Handgelenk in einer neutralen Position SOFT TOUCH Ausführung für zusätzlichen Komfort DE - 4[...]

  • Page 33

    Spezifikationen CONNECT BUTTON Befi ndet sich an der Mausunterseite BA TTERIEABDECKUNG Zum öffnen Lasche eindrücken POWER SCHA L T ER LED/OPTISCHER SENSOR Leuchtet im Betrieb rot Die 3M ™ Ergonomic Mouse EM550 ist kompatibel mit den folgenden Betriebssystemen: Microsoft — Windo ws XP , Vista und später Apple — MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.[...]

  • Page 34

    Sicherheitsinfor mationen ACHTUNG! Um das Risiko von Explosionen und Chemikalien von undichten Batterien zu verringern: —vermeiden Sie es die Batterien zu erhitzen, zu zerlegen, aufzuladen, kurzzuschließen, F euer oder hohen T emperaturen auszusetzen. —keine neuen und alten Batterien zusammen nutzen. Um das Risiko von Chemikalien durch undicht[...]

  • Page 35

    Anleitung 1 Einsetzen der Batterien. Drehen Sie die Maus um und entfernen Sie die Batterieabdeckung. 1A DE - 7[...]

  • Page 36

    Anleitung Lassen Sie die Batterien in das Batterief ach gleiten wie in der Beschreibung auf der Batterieabdeckung zu sehen ist und schließen Sie das F ach. Zum Prüfen der Batterien den P owerschalter auf on stellen. Der optische Sensor sollte rot leuchten. Schalten Sie den P ower Schalter auf OFF . 1B 1C DE - 8[...]

  • Page 37

    Anleitung 2 V erbinden Sie die Maus mit dem Computer . Schalten Sie den Computer aus. Schalten Sie die Maus aus. Stecken Sie den USB-Empfänger in einen freien USB P ort an Ihrem Computer ein. 2A DE - 9[...]

  • Page 38

    Anleitung Schalten Sie den Computer ein. Schalten Sie die Maus ein. Der optische Sensor sollte rot leuchten. Drücken Sie den CONNECT button am USB-Empfänger . Das grüne Licht sollte langsam blinken. Drücken Sie den CONNECT button auf der Maus. Grünes Licht am USB-Empfänger blinkt für eine kurze Zeit und hört dann auf. 2B 2C DE - 1 0[...]

  • Page 39

    Anleitung Bewegen Sie die Maus. Die Basisfunktion wird sich aktivieren. Während Sie die Maus bewegen, sollte das grüne Licht am USB-Empfänger schnell aufblinken. Während die Maus ruht, sollte das grüne Licht nicht blinken. 2D Ihre Maus kann nun benutzt werden. Sie können die Mauseinstellungen über die im Betriebssystem enthaltene Mauseinstel[...]

  • Page 40

    Problembehandlung Symptom Mögliche Gründe Lösung Maus nicht gefunden F alls der Sensor nicht rot leuchtet: F alls das grüne Licht am Empfänger nicht blinkt: Computer Ports sind nicht geeignet. (z.B. gesperrt). K onfl ikte zwischen anderen Geräten erkannt. Installiert auf einem nicht kompatiblem Betriebssystem. Kein Strom. USB Empfänger nich[...]

  • Page 41

    FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101 V eränderungen dürfen nicht ohne schriftliche Einwilligung der 3M Company gemacht werden. Unbefugte Veränderungen können nach dem Bundesgesetz für K ommunikation zum Entzug der Arbeitserlaubnis dieses Gerätes führen. Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerä t der[...]

  • Page 42

    2 Jahre eingeschränkte Garantie für 3M ™ Ergonomic Mouse EM550 3M garantiert dem Eigentümer dieses neuen Produktes, dass es frei von Material- und V erarbeitungsfehlern ist. Im Rahmen der vorgesehenen Verwendung und Bedienung übernimmt 3M eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie umfasst nicht die natürliche Abnutzung, Besch?[...]

  • Page 43

    Er gonom i s che mu i s GEBRUIKSA A N W I J Z ING EM 55 0 GPL EM 55 0 GPS[...]

  • Page 44

    Inhoud Overzicht Overzicht Specificaties V eiligheidsinformatie Aanwijzingen Problemen oplossen W ettelijke informatie en garantie 12 Hartelijk dank voor het aanschaffen van de EM550 ergonomische muis van 3M ™ . Uit klinisch onderzoek is gebleken dat deze draadloze optische muis minder pijn en ongemak in hand, pols en arm veroorzaakt dan een gewo[...]

  • Page 45

    Overzicht Bij gebruik van een gewone muis strekt u uw onderarm en pols en drukt u meestal uw pols en het carpaal tunnelgebied tegen het bureau. Hierdoor kan RSI ontstaan, met pijn en ongemak in hand, pols of arm als mogelijk gevolg. De ergonomische muis van 3M ™ werkt als een gewone optische muis. U pakt hem alleen bij de handgreep vast en laat u[...]

  • Page 46

    Specificaties DERDE KNOP V oor scrollen in sommige programma’ s LINKS KLIKKEN USB-ONTV ANGER V oor draadloos werken RECHTS KLIKKEN VER TICALE HANDGREEP Houdt de pols in een neutrale stand ZACHTE AFWERKING V oor meer comfort NL - 4[...]

  • Page 47

    Specificaties VERBINDINGSKNOP Deze bevindt zich aan de onderkant van de muis BA TTERIJDEKSEL Druk het lipje naar binnen om het batterijvak openen AAN/UIT KNOP LED/OPTISCHE SENSOR Geeft rood licht wanneer de muis aanstaat De 3M ™ ergonomische muis EM550 is geschikt voor de volgende besturingssystemen: Microsoft — Windo ws XP , Vista en later Ap[...]

  • Page 48

    V eiligheidsinformatie W AARSCHUWING Beperk de gevaren van ontploffi ng en vrijgekomen chemicaliën uit een lekkende batterij: — de batterijen niet verhitten, demonteren, kortsluiten, opladen of aan open vuur of hoge tempera turen blootstellen. —oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. Beperk de gevaren van vrijgekomen chemicalië[...]

  • Page 49

    Aanwijzingen 1 Batterijen plaatsen. Houd de muis op zijn kop en verwijder het deksel v an het batterijv ak. 1A NL - 7[...]

  • Page 50

    Aanwijzingen Steek de batterijen in het batterijv ak zoals is te zien in de illustratie op het deksel v an het batterijv ak en plaats dan het deksel weer terug. Controleer of u de batterijen goed hebt geplaatst door de AAN/UIT - knop v an de muist op ON te zetten. De optische lens wordt nu rood. Zet de AAN/UIT -knop v an de muis op OFF . 1B 1C NL -[...]

  • Page 51

    Aanwijzingen 2 De muis op uw computer aansluiten. Zet uw computer uit. Zet de muis uit. Steek de USB-ontv anger in een vrije USB-opening v an uw computer . 2A NL - 9[...]

  • Page 52

    Aanwijzingen Zet uw computer aan. Zet de muis aan. De optische lens kleurt nu rood. Druk op de CONNECT - knop op de USB- ontv anger . Het groene lampje gaat langzaam knipperen. Druk op de CONNECT -knop op de muis. Het groene lampje op de USB-ontv anger gaat even sneller knipperen en gaat daarna uit. 2B 2C NL - 1 0[...]

  • Page 53

    Aanwijzingen Beweeg uw muis. De basisfuncties v an de muis werken nu. Als u de muis beweegt, knippert het groene lampje op de USB-ontv anger snel. Het groene lampje knippert niet als u de muis niet gebruikt. 2D Uw muis is nu klaar voor gebruik. U kunt de instellingen v an uw muis aanpassen met het hulpprogramma v an uw besturingssysteem (Windows, M[...]

  • Page 54

    Problemen oplossen Symptomen W aarschijnlijke oorzaak Oplossing De muis wordt niet gevonden De lens kleurt niet rood: Het groene lampje op de ontvanger knippert niet: De poorten van de computer zijn niet goed ingesteld (of bijvoorbeeld uitgeschakeld). Er is een confl ict met andere randappara tuur . De muis is op een ongeschikt besturingssysteem g[...]

  • Page 55

    W ettelijke informatie FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101 V oor wijzigingen aan dit apparaa t is in alle gevallen de schriftelijke toestemming van 3M vereist. W anneer het apparaa t zonder toestemming wordt gewijzigd, kan de toela ting op grond van de F ederal Communication Rules ver vallen en het toepassen van dit apparaat. NB: Dit apparaa t is getest en v[...]

  • Page 56

    Beperkte tweejarige garantie voor de 3M ™ Ergonomische Muis EM550 3M garandeert de eigenaar van dit nieuwe product dat het product bij normaal gebruik en onderhoud gedurende twee jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum vrij zal zijn van gebreken aan materialen en uitvoering. Onder de garantie valt niet de normale slijtage of een storing die he[...]

  • Page 57

    Mou s e Er go nom ic o M A NUA L E DI IS T RUZ IONI EM 55 0 GPL EM 55 0 GPS[...]

  • Page 58

    Indice Sommario Sommario Dettagli Informazioni di sicurezza Istruzioni Problemi Informazioni sulla garanzia 12 Grazie per aver acquista to il mouse ergonomico EM550. E’ sta to c linicamente testato che questo wireless mouse possa alleviare stress e problemi alla mano, al polso e al braccio connessi all’uso dei mouse tradizionali. L ’impugna t[...]

  • Page 59

    Sommario Quando si usa un mouse tradizionale, si piegano l’avambraccio ed il polso e tipicamente si premono il polso ed il tunnel carpale contro la scrivania. Questa postura può provocare noiose lesioni da stress e quindi danni e dolore alla mano, al braccio ed al polso. Il Mouse Ergonomico 3M lavora come un mouse ottico tradizionale con la diff[...]

  • Page 60

    Dettagli IL TERZO T ASTO Abilita allo scorrimento in alcune applicazioni T ASTO SINISTRO RICEVITORE USB Per connessione wireless T ASTO DESTRO IMPUGNA TURA VERTICALE Il Design del prodotto consente di mantenere il polso in posizione di scarico SOFT TOUCH Finitura per un maggior comfort IT - 4[...]

  • Page 61

    Dettagli T ASTO CONNESSIONE Localizzato sotto il mouse COPERCHIO BA TTERIA Spingere verso l’interno per aprire INTERR UTTORE ACCENSIONE LED/SENSORE OTTICO Si illumina di rosso quando è acceso Il mouse ergonomico 3M EM550 è compatibile con i seguenti sistemi opera tivi: Microsoft — Windo ws XP , Vista e più successivamente Apple — MAC OS 10[...]

  • Page 62

    Infor mazioni di sicurezza A TTENZIONE P er ridurre il rischio esplosione o fuoriuscita di liquido chimico dalle batterie: —NON scaldare, NON smontare, NON ricaricare o NON esporre le batterie ad alte temperature. —NON usare batterie usa te e nuove insieme. P er ridurre il rischio di fuoriuscita del liquido dalle batterie: —evitare il contatt[...]

  • Page 63

    Istruzioni 1 Installare le batterie. Capovolgere il mouse e aprire il coperchio batterie. 1A IT - 7[...]

  • Page 64

    Istruzioni Inserire le batterie nell’alloggiamento come mostrato dall’illustrazione sul coperchio delle batterie e poi richiudere il coperchio. Controllare che le batterie siano installate corettamente, accendendo l’interruttore (ON). Il sensore ottico si illuminerà di rosso. Girare l’interruttore su (OFF). 1B 1C IT - 8[...]

  • Page 65

    Istruzioni 2 Connettere il mouse al vostro PC. Spegnere il PC. Spegnere il Mouse. Inserire il ricevitore USB in una porta USB libera. 2A IT - 9[...]

  • Page 66

    Istruzioni Accendere il PC. Accendere il Mouse. La lente ottica si illumina in rosso. Premere il bottone CONNECT sul ricevitore USB. La luce verde lampeggerà lentamente. Premere il bottone CONNECT sul mouse. La luce verde sul ricevitore USB lampeggerà velocemente per breve tempo e poi si fermerà. 2B 2C IT - 1 0[...]

  • Page 67

    Istruzioni Muovere il mouse. Le funzionalità base del mouse sono attive. Mentre il mouse si muove la luce verde del ricevitore USB lampeggia velocemente, se il mouse è fermo la luce verde non lampeggia. 2D Il mouse è ora pronto per l’uso. P otete personalizzare i settaggi attraverso la sezione mouse settings utility inc lusa nel vostro sistema[...]

  • Page 68

    Problemi Sintomo Probabili cause Soluzioni Mouse non viene rilevato Se il sensore ottico non si illumina di rosso: Se la luce verde sul ricevitore non lampeggia: Le porte del PC non sono settate correttamento (per esempio sono disabilitate). Confl itto fra altri hardware connessi al PC. Installati su un sistema operativo non compatibile. Non c’?[...]

  • Page 69

    FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101 Nessuna modifi ca può essere apporta ta al prodotto senza consenso scritto di 3M Company . Modifi che non consentite al prodotto possono determinare la cessazione/annullamento di qualsiasi tipo di garanzia o autorizzazione rilasciata dalle competenti Autorità relativamente all’uso del prodotto. Note: Questo strumento[...]

  • Page 70

    Due anni di garanzia per il mouse Ergonomico 3M ™ EM550 3M garantisce che il prodotto fornito è fabbricato in conformità alle specifi che tecniche dichiarate e che è esente da vizi per due anni a decorrere dalla data di acquisto del prodotto. In caso di accertata difettosità del prodotto nel periodo di Garanzia, 3M potrà sostituire o ripara[...]

  • Page 71

    Ra tó n E r g o n ó mi c o M A NUA L DE USUA RIO EM 55 0 GPL EM 55 0 GPS[...]

  • Page 72

    Contenido Introducción Introd ucci ón E spe cifi cacione s Info rma ció n de seguridad Instrucc ion es S olución de problemas Información de garantía 12 Gr acia s por compra r el 3M ™ R atón Er gonómico EM5 5 0. E s te ratón ópt ico inalám brico est á pr obado clín icamente que alivia el dolor y moles tias en la mano, la muñeca o el[...]

  • Page 73

    Introducción Cuando se us a un ratón t radicional, se gi ra el an tebra zo y la muñeca adem ás de presionar la muñeca y el área del túnel car piano contr a la super fi cie de tr abajo. Es t a p osición puede ocasionar les iones por esfuerzos repetitivos, p roduci en do dolor y mol estias en la mano , muñeca o bra zo. El 3M ™ Ratón E rg[...]

  • Page 74

    Especificaciones TERCER BOTÓN Permite el desplazamiento en algunas aplicaciones BOTÓN IZQUIERDO RECEPTOR USB Para funcionamiento inalámbrico BOTÓN DERECHO MANGO VER TICAL Su diseño mantiene la muñeca en una posición neutral T ACTO SUAVE Acabado suave para un mayor confort ES-4[...]

  • Page 75

    Especificaciones BOTÓN DE CONEXIÓN Localizado debajo del ratón COMP ARTIMENTO P ARA LAS PILAS Presione la lengüeta hacia dentro para abrirlo INTERR UPTOR DE ENCENDIDO SENSOR ÓPTICO LED Se ilumina en rojo cuando está encendido El 3M ™ Ra tón E r gon ómic o es c ompa tib le co n lo s siguien te s sis tema s op er at ivo s: Mic ro s of t ?[...]

  • Page 76

    Infor mación de seguridad PRECAUCIONES P ara reducir los riesgos asociados con explosiones o quimicos de una pila con derrame de fl uido: —no intente quemar , desmontar , colocar en corto-circuito, o exponer las pilas a altas temperaturas. —no mezc le pilas nuevas y usadas. P ara reducir los riesgos asociados con químicos de una pila con der[...]

  • Page 77

    Instrucciones 1 Instalación de las pilas. Localice en la parte posterior del ratón el compartimento para las pilas y retire la tapa. 1A ES- 7[...]

  • Page 78

    Instrucciones Deslice las pilas en el compartimento para las mismas como se muestra en la imagen y cierre el compartimento con la tapa. P ara comprobar si las pilas se han colocado correctamente, desplace el interruptor a la posición ON. La lente óptica se iluminará en rojo. P onga el interruptor en la posición OFF . 1B 1C ES-8[...]

  • Page 79

    Instrucciones 2 Conectando el ratón con su ordenador . Apague el ordenador . Apague el ratón. Inserte el receptor USB en un puerto USB de su ordenador . 2A ES-9[...]

  • Page 80

    Instrucciones Encienda su ordenador . Encienda el ratón. La lente óptica se iluminará en rojo. Presione el botón CONNECT del receptor USB. Una luz verde comenzará a parpadear . Presione el botón CONNECT del ratón. Una luz verde en el receptor USB parpadeará por un corto espacio de tiempo, luego se parará. 2B 2C ES- 1 0[...]

  • Page 81

    Instrucciones Muev a su ratón. Las funcionalidades básicas del ratón se activ arán. Mientras mueve su ratón, la luz verde del receptor USB parpadeará. Mientras el ratón está parado, la luz verde no parpadeará. 2D Su ratón está ahora listo para usarse. Puede personalizar la confi guración de su ratón a traves de la utilidad de confi g[...]

  • Page 82

    Solución de problemas Síntoma Causa probable Solución No se detecta el ratón Si la lente no se ilumina rojo: Si la luz verde del receptor no parpadea: Lo s puert os del ordenador no están co rr ecta men t e es tab l e c id os (por e je mp l o , es tán des h ab il ita dos ) . E x is t en p ro bl ema s c on o t ro s di spositiv os cone ctados. [...]

  • Page 83

    F C C I D: F 4 Z4 4 K 3 F D P- M S 9101 M odi fi caci one s a es te di sp os it ivo no s e hizo sin el c ons en timien t o por e s cri to d e 3 M C ompa ny . Mo di fi c acio ne s no au to r izad as p uede n anula r la au to r izaci ón c onc edid a en vir t ud d el Re glame nt o Fe der al d e C omunic aci ón que pe rmi t a el fun cio namien to d[...]

  • Page 84

    Gara n tí a l i m itad a de 2 a ñ os pa ra e l 3M ™ Ratón Ergonómico E M 5 5 0 3M garantiza el 3M TM Ratón Ergonómico EM550 (el “Producto”) contra posibles defectos de mano de obra y material durante un periodo de dos (2) años (la “Garantía”) a partir de la compra original. Alcance de la Garantía: Esta garantía no cubre el uso y[...]

  • Page 85

    Ra to E r g o n ó mi c o Manual do util i z ador EM 55 0 GPL EM 55 0 GPS[...]

  • Page 86

    Índice Infor mação Geral Informação Geral Especificações Informação de Segurança Instruções Solução de Problemas Garantia do Produto 12 Muito obrigado por ter escolhido o rato ergonómico EM550 da 3M. Está clínicamente comprovado que os Ratos Ergonómicos 3M aliviam a dor e o desconforto da mão usualmente provocados pelo uso dos ra[...]

  • Page 87

    Infor mação Geral Utilizando um rato tradicional, toda a área do pulso é demasiado pressionada contra à superfície de trabalho, causando dor e desconforto no antebraço e no próprio pulso. Este movimento e esforço repetidos podem conduzir a diversas lesões e dores na mão, pulso e braço. O rato ergonómico 3M ™ trabalha como qualquer ra[...]

  • Page 88

    Especificações TERCEIRO BOT ÃO Para aceder e trabalhar com mais aplicações BOT ÃO ESQUERDO RECEPTOR USB Para trabalhar sem fi os BOT ÃO DIREITO COMANDO VER TICAL Com um design que mantém o pulso numa posição neutra e ângulo correcto TOQUE SUA VE Conforto acrescido PT -4[...]

  • Page 89

    Especificações BOT ÃO DE CONEXÃO Localizado na parte inferior do Rato LOCAL DE CARREGAMENTO DE BA TERIAS Pressione e empurre para abrir INTERR UPTOR SENSOR ÓPTICO LED Quando ligado acende uma luz vermelha O Rato Ergonómico 3M é compa tível com os seguintes sistemas operativos: Microsoft — Windo ws XP , Vista Apple — MAC OS 10 X v10.4.X[...]

  • Page 90

    Infor mação de Segurança PRECAUÇÕES PILHAS/Bateria: para reduzir os riscos associados a explosões e derrames de produtos químicos: —NÃO a exponha as pilhas a temperaturas elevadas ou qualquer fonte de calor , não as desmonte, não as recarregue e não misture baterias novas com usadas. Caso as pilhas derramem algum tipo de líquido: —e[...]

  • Page 91

    Instruções 1 Instalação das Baterias (pilhas). Vire o rato e remova a tampa da bateria. 1A PT - 7[...]

  • Page 92

    Instruções Deslize as pilhas no compartimento de carregamento segundo as indicações ilustradas na tampa da bateria e feche-a de seguida. P ara verifi car se as pilhas estão correctamente instaladas, ligue o interruptor até fi car “ON” (ligado). O sensor óptico iluminado a vermelho indica que o rato está ligado. P ara desligar o rato p[...]

  • Page 93

    Instruções 2 Ligue o rato ao computador . Desligue o computador . Desligue o rato. Ligue o Receptor USB do Rato a uma porta USB livre no seu computador . 2A PT - 9[...]

  • Page 94

    Instruções Ligue o computador . Ao ligar o Rato Ergonómico, uma luz vermelha se iluminará. Clique em “conectar” no receptor USB. Uma luz verde piscará suave e lentamente. Clique em “conectar/ligar” no rato. A luz verde no receptor USB piscará rapidamente por um curto período de tempo. 2B 2C PT - 1 0[...]

  • Page 95

    Instruções Mova o rato. As funcionalidades básicas do rato serão activ adas. Ao mover o rato, a luz verde no receptor USB piscará rapidamente. Quando o rato estiver inactivo, a luz verde deixará de piscar . 2D O Rato Ergonómico 3M está agora operacional. Deverá ajustá-lo de acordo com o sistema operativo instalado no seu computador (Windo[...]

  • Page 96

    Solução de Problemas Sintoma Causas prováveis Solução Rato não encontrado Se a lente não acender uma luz vermelha: Se a luz verde no receptor não piscar: As entradas do computador poderão estar danifi cadas, ser incompatíveis ou estar desactivadas. Confl itos entre outros dispositivos ligados ao computador . Instalado num sistema operat[...]

  • Page 97

    P ara clientes em Europa A sigla “CE” indica que este produto encontra-se dentro de todas as normas europeias de segurança, de saúde, respeito pelo meio-ambiente e protecção do utilizador . Este símbolo indica que quando quiser se desfazer do seu produto deverá depositá-lo no recipiente próprio para reciclagem deste tipo de materiais. P[...]

  • Page 98

    O rato ergonómico EM550 dfa 3M ™ tem uma garantia limitada de 2 ANOS Garantia 3M (rato ergonómico EM550)- contra possivéis defeitos de mão de obra e de material durante un periodo de dois (2) anos a partir da data de compra. Esta garantia NÃO COBRE o uso e desgaste normal devido ao uso e/ou danos provocados acidentalmente (indevido ou neglig[...]