Zanussi ZBA14440SA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanussi ZBA14440SA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanussi ZBA14440SA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanussi ZBA14440SA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanussi ZBA14440SA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanussi ZBA14440SA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanussi ZBA14440SA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanussi ZBA14440SA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanussi ZBA14440SA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanussi ZBA14440SA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanussi ZBA14440SA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanussi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanussi ZBA14440SA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanussi ZBA14440SA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanussi ZBA14440SA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    NL Gebruiksaanwijz ing 2 EN User manual 11 FR Notice d'utilisation 19 DE Benutzerinformation 29 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZBA14440SA[...]

  • Página 2

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Proble[...]

  • Página 3

    Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken- de onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudsperso- neel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van he[...]

  • Página 4

    Onder houd • Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het appa- raat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalifi- ceerd elektricien of competent persoon. • Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van origin[...]

  • Página 5

    Het bewaren van ingevroren voedsel Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat u er producten in plaatst. Belangrijk! In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaar[...]

  • Página 6

    gebeurt, zet u de thermostaatknop naar een warmere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooi- en en zo elektriciteitsverbruik te besparen. Tips voor het koelen van vers voedsel Om de beste prestatie te verkrijgen: • Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder[...]

  • Página 7

    Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of k abels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en e en sterke geur achterlaten. Maak de condensor [...]

  • Página 8

    Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden v erricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon. Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking geluiden te horen (compressor, koelcircuit). Pro[...]

  • Página 9

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn veel producten tegelijk opge- borgen. Berg minder producten tegelijk op. Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat. Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in het apparaat is. Het lampje vervangen Volg onderstaande aanwijzingen om het lampje te vervan- gen: 1. Koppel het apparaat los van de stroo[...]

  • Página 10

    stalleren op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die staat aangegeven op het typeplaatje van het apparaat. Klimaat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de fr[...]

  • Página 11

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 What t [...]

  • Página 12

    2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squash- ed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance. 4. Do not pull the ma ins cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electri[...]

  • Página 13

    Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant cir- cuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regu[...]

  • Página 14

    Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temper- ature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Movable shelves The walls of the refrigera- tor are equi[...]

  • Página 15

    Hints for fr eezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; • only freeze top quality, fresh and thoroughl[...]

  • Página 16

    Defrosting the freezer A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Important! Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, do these steps: 1. Sw itch o ff the appl iance . 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and [...]

  • Página 17

    Problem Possible cause Solution The door has been opened too fre- quently. Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high. Let the product temperature decrease to room temperature before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temperature. Water flows on the rear plate of the refrigerator. [...]

  • Página 18

    Technical data Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" carefully for your safety and corre[...]

  • Página 19

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 En [...]

  • Página 20

    Avertissement Les éventuelles réparations ou inter- ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace- ment du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié. 1. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge. 2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l&ap[...]

  • Página 21

    Maintenance • Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié ou une personne compétente. • Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine. Protection de l'envi[...]

  • Página 22

    Important Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur un réglage plus chaud. Conservation des aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'in[...]

  • Página 23

    • Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à l'arrêt du compresseur. C e phéno- mène est normal. Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire. • Si la température ambiante est élev ée, le dispositif de réglage de température es[...]

  • Página 24

    Entretien et nettoyage Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doi- vent donc être effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : •[...]

  • Página 25

    En cas d'absence pro longée ou de non-utilisation Prenez les précautions suivantes : • débranchez l'appareil • reti rez tous les al iments • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires • laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs désagréables. S[...]

  • Página 26

    Anomalie Cause possible Remède Des produits empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau. Assurez-vous que les produits ne tou- chent pas la plaque arrière. De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le plateau d'évaporation situé au- dessus du compresseur. Fixez la goutti?[...]

  • Página 27

    Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonctionnement 12 h Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque si- gnalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appa- reil et sur l'étique[...]

  • Página 28

    En matière de sauvegarde de l'environnement Le symbole sur le produit ou son e mballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans [...]

  • Página 29

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34 Was tun, wenn[...]

  • Página 30

    Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite geklemmt oder beschä- digt wird. Ein geklemmter oder besch?[...]

  • Página 31

    Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchgeführt werden. • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. Umweltschutz Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isolier- material keine ozonschädigenden Gase. Da s Gerät darf nicht wie no[...]

  • Página 32

    Wichtig! In diesem Fall kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0°C fallen. Ist dies der Fall, drehen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. Lagerung gefrorener Produkte Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, min- destens zwei Stunden lang auf den höheren[...]

  • Página 33

    Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen ge- pumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kä ltemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsieren- des Geräusch vom Kompressor. Das i[...]

  • Página 34

    Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrore- nen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrierschrank zu bring[...]

  • Página 35

    4. Ist das Geräteinnere vollständig abgetaut, trocken Sie die nassen Oberflächen gründlich ab und setzen Sie den Stopfen wieder ein. 5. Schalten Sie das Gerät ein. 6. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser Einstellu[...]

  • Página 36

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrierenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtem- peratur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser fließt an der Rückwand des Kühlschranks hinunter. Beim automatischen Abtauen fließt das a[...]

  • Página 37

    2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu „Montage“. 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erfor- derlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kunden- dienst. Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 12 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Infor[...]

  • Página 38

    Hinweise zum Umwelts chutz Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durc h Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schü[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    www.zanussi.com/shop 211621527-A-282011[...]