Yard Machines MTD308P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yard Machines MTD308P. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yard Machines MTD308P o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yard Machines MTD308P se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yard Machines MTD308P, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yard Machines MTD308P debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yard Machines MTD308P
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yard Machines MTD308P
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yard Machines MTD308P
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yard Machines MTD308P no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yard Machines MTD308P y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yard Machines en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yard Machines MTD308P, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yard Machines MTD308P, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yard Machines MTD308P. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]

  • Página 2

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Operating Instructions Pages 7-8 Maintenance Instructions Pages 9-10 Specifications Page 10 Parts List Page 11 Notes Page 12 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 13 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD MACHINES GRASS TRIMMER For two y[...]

  • Página 3

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Operating Instructions Pages 7-8 Maintenance Instructions Pages 9-10 Specifications Page 10 Parts List Page 11 Notes Page 12 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 13 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD MACHINES GRASS TRIMMER For two y[...]

  • Página 4

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Página 5

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Página 6

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates[...]

  • Página 7

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates[...]

  • Página 8

    NO TE: The only assembly required f or y our trimmer is to install the debr is shield and adjust the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. P osition the motor housing with string head carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Place the debris shield (A) on the tube so the holes align with the slots on the brac ket (B). (Figure 2) 3. Install the S[...]

  • Página 9

    NO TE: The only assembly required f or y our trimmer is to install the debr is shield and adjust the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. P osition the motor housing with string head carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Place the debris shield (A) on the tube so the holes align with the slots on the brac ket (B). (Figure 2) 3. Install the S[...]

  • Página 10

    9 10 REPLACING CUTTER LINE 1. T urn the knob (A) COUNTERCLOCKWISE and remove it (Figure 8). 2. Remove the spool (B) and spring (C) from spindle (D). 3. Remove any remaining cutter line (H). 4. Double a 14' (4.3m) length of .095 or .080" (.24 or .20cm) cutter line. Place the looped center in one of the slots (F) of the spool divider (Figur[...]

  • Página 11

    9 10 REPLACING CUTTER LINE 1. T urn the knob (A) COUNTERCLOCKWISE and remove it (Figure 8). 2. Remove the spool (B) and spring (C) from spindle (D). 3. Remove any remaining cutter line (H). 4. Double a 14' (4.3m) length of .095 or .080" (.24 or .20cm) cutter line. Place the looped center in one of the slots (F) of the spool divider (Figur[...]

  • Página 12

    MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date [...]

  • Página 13

    MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date [...]

  • Página 14

    Désherbeuse Électrique Modèle MTD308P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-230807 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 14 Declaration de Garantie Page 14 Consignes de Sécurité Pages 15-19 Instructions Pour Montage Page 20 Instructions D’utilisation Pages 20-21 Instructions d[...]

  • Página 15

    Désherbeuse Électrique Modèle MTD308P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-230807 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 14 Declaration de Garantie Page 14 Consignes de Sécurité Pages 15-19 Instructions Pour Montage Page 20 Instructions D’utilisation Pages 20-21 Instructions d[...]

  • Página 16

    REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personnes. SI VOUS A VEZ DES QU[...]

  • Página 17

    REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personnes. SI VOUS A VEZ DES QU[...]

  • Página 18

    17 8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours porter des pantalons longs, des chaussur es et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appar[...]

  • Página 19

    17 8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours porter des pantalons longs, des chaussur es et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appar[...]

  • Página 20

    19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN PRISE POUR RALLONGE CAR TER MOTEUR POIGNEE ARRIERE FIL DE NYLON RETENUE DU CORDON NOT A : Le seul assemblage requis avant d'utiliser ce coupe-herbe est la pose du pare-débris et le réglage de la poignée de [...]

  • Página 21

    19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN PRISE POUR RALLONGE CAR TER MOTEUR POIGNEE ARRIERE FIL DE NYLON RETENUE DU CORDON NOT A : Le seul assemblage requis avant d'utiliser ce coupe-herbe est la pose du pare-débris et le réglage de la poignée de [...]

  • Página 22

    21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE 1. COUPE ET TONTE (Fig. 5). Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d’une faux. Ne pas incliner la tête pendant cette opération. Faire un essai sur la partie à tondre pour vérifier la hauteur de coupe. Garder la téte de coupe à une hauteur con- stante pour obt[...]

  • Página 23

    21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE 1. COUPE ET TONTE (Fig. 5). Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d’une faux. Ne pas incliner la tête pendant cette opération. Faire un essai sur la partie à tondre pour vérifier la hauteur de coupe. Garder la téte de coupe à une hauteur con- stante pour obt[...]

  • Página 24

    RESPONSABILITÉS DE L'UTILISA TEUR 1. Cet appareil ne compr end aucune pièce inter ne réparable par l'utilisateur . T oute tentative de réparation de cet appareil peut créer un danger et annulera la garantie. 2. Débrancher le coupe-herbe avant de le nettoyer , de l'entretenir ou de déposer et de r eposer la tête de coupe. 3. N[...]

  • Página 25

    RESPONSABILITÉS DE L'UTILISA TEUR 1. Cet appareil ne compr end aucune pièce inter ne réparable par l'utilisateur . T oute tentative de réparation de cet appareil peut créer un danger et annulera la garantie. 2. Débrancher le coupe-herbe avant de le nettoyer , de l'entretenir ou de déposer et de r eposer la tête de coupe. 3. N[...]

  • Página 26

    NOTES 25 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2[...]

  • Página 27

    NOTES 25 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2[...]

  • Página 28

    Podadora Eléctrica Modelo MTD308P IMPOR T ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 6096-230807 © 2005 HECHO EN CHINA Manuel del Dueño/Operador Español 28 Declaración de Garantía Página 28 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 29-33 Instrucciones de Ensamble Página 34 Instrucciones de Operación Página 34-35 Ins[...]

  • Página 29

    Podadora Eléctrica Modelo MTD308P IMPOR T ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 6096-230807 © 2005 HECHO EN CHINA Manuel del Dueño/Operador Español 28 Declaración de Garantía Página 28 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 29-33 Instrucciones de Ensamble Página 34 Instrucciones de Operación Página 34-35 Ins[...]

  • Página 30

    29 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO NOT A: Le avisa de información o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo. Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten- cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el oper- ador y los que le rodean. SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-668-1238 El pr opósito[...]

  • Página 31

    29 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO NOT A: Le avisa de información o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo. Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten- cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el oper- ador y los que le rodean. SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-668-1238 El pr opósito[...]

  • Página 32

    31 10. MANTENGA EL ÁREA LIBRE DE OBSTÁCULOS - Mantenga a todo el mundo, especialmente niños y mascotas, alejados de la zona de operación unos 50 pies (15 m). Apague el aparato inmediatamente si alguien le acer ca. Nunca permita a los niños usar el aparato, usarlo como un juguete o usarlo sin super- visión. 11. EVITE UN AMBIENTE PELIGROSO – [...]

  • Página 33

    31 10. MANTENGA EL ÁREA LIBRE DE OBSTÁCULOS - Mantenga a todo el mundo, especialmente niños y mascotas, alejados de la zona de operación unos 50 pies (15 m). Apague el aparato inmediatamente si alguien le acer ca. Nunca permita a los niños usar el aparato, usarlo como un juguete o usarlo sin super- visión. 11. EVITE UN AMBIENTE PELIGROSO – [...]

  • Página 34

    33 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED PROTECTOR DESECHOS CABEZA DE HILO GA TILLO DE ENCENDIDO/AP AGADO MANUBRIO AUXILIAR APERTURAS DE AIRE CAJA DEL MOTOR MANUBRIO TRASERO HILO NYLON RETENEDOR DEL CABLE NOT A: El único ensamblaje requerido para su recortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar [...]

  • Página 35

    33 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED PROTECTOR DESECHOS CABEZA DE HILO GA TILLO DE ENCENDIDO/AP AGADO MANUBRIO AUXILIAR APERTURAS DE AIRE CAJA DEL MOTOR MANUBRIO TRASERO HILO NYLON RETENEDOR DEL CABLE NOT A: El único ensamblaje requerido para su recortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar [...]

  • Página 36

    35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ OPERACIÓN DEL CORT ADOR ORILLADOR 1. CORT ADOR DE P ASTO (Fig. 5). Columpie la unidad de lado a lado. No incline el cabezal en este movimiento. Haga una prueba para definir la altura de corte. Mantenga el cabezal a una misma altura para un corte parejo. 2. CORTE MAS CERCANO (Fig. 6). Posicione el cabezal un poco inclinad[...]

  • Página 37

    35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ OPERACIÓN DEL CORT ADOR ORILLADOR 1. CORT ADOR DE P ASTO (Fig. 5). Columpie la unidad de lado a lado. No incline el cabezal en este movimiento. Haga una prueba para definir la altura de corte. Mantenga el cabezal a una misma altura para un corte parejo. 2. CORTE MAS CERCANO (Fig. 6). Posicione el cabezal un poco inclinad[...]

  • Página 38

    RESPONSABILIDADES DE MANTENIMIENTO DEL USUARO 1. Este aparato no cuenta con partes de repuesto inter- nas. No intente hacer ninguna reparación. Do lo contrario, podría crear peligr o y anular la garantía del fabricante. 2. Desconecte el cable de energía antes de limpiar , efec- tuar el mantenimiento, remover o instalar la cabeza de hilo. 3. Nun[...]

  • Página 39

    RESPONSABILIDADES DE MANTENIMIENTO DEL USUARO 1. Este aparato no cuenta con partes de repuesto inter- nas. No intente hacer ninguna reparación. Do lo contrario, podría crear peligr o y anular la garantía del fabricante. 2. Desconecte el cable de energía antes de limpiar , efec- tuar el mantenimiento, remover o instalar la cabeza de hilo. 3. Nun[...]

  • Página 40

    NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fech[...]

  • Página 41

    NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fech[...]

  • Página 42

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]