Yard Machines MTD308P Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yard Machines MTD308P an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yard Machines MTD308P, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yard Machines MTD308P die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yard Machines MTD308P. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Yard Machines MTD308P sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yard Machines MTD308P
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yard Machines MTD308P
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yard Machines MTD308P
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yard Machines MTD308P zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yard Machines MTD308P und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yard Machines finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yard Machines MTD308P zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yard Machines MTD308P, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yard Machines MTD308P widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]

  • Seite 2

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Operating Instructions Pages 7-8 Maintenance Instructions Pages 9-10 Specifications Page 10 Parts List Page 11 Notes Page 12 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 13 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD MACHINES GRASS TRIMMER For two y[...]

  • Seite 3

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Operating Instructions Pages 7-8 Maintenance Instructions Pages 9-10 Specifications Page 10 Parts List Page 11 Notes Page 12 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 13 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD MACHINES GRASS TRIMMER For two y[...]

  • Seite 4

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Seite 5

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Seite 6

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates[...]

  • Seite 7

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates[...]

  • Seite 8

    NO TE: The only assembly required f or y our trimmer is to install the debr is shield and adjust the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. P osition the motor housing with string head carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Place the debris shield (A) on the tube so the holes align with the slots on the brac ket (B). (Figure 2) 3. Install the S[...]

  • Seite 9

    NO TE: The only assembly required f or y our trimmer is to install the debr is shield and adjust the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. P osition the motor housing with string head carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Place the debris shield (A) on the tube so the holes align with the slots on the brac ket (B). (Figure 2) 3. Install the S[...]

  • Seite 10

    9 10 REPLACING CUTTER LINE 1. T urn the knob (A) COUNTERCLOCKWISE and remove it (Figure 8). 2. Remove the spool (B) and spring (C) from spindle (D). 3. Remove any remaining cutter line (H). 4. Double a 14' (4.3m) length of .095 or .080" (.24 or .20cm) cutter line. Place the looped center in one of the slots (F) of the spool divider (Figur[...]

  • Seite 11

    9 10 REPLACING CUTTER LINE 1. T urn the knob (A) COUNTERCLOCKWISE and remove it (Figure 8). 2. Remove the spool (B) and spring (C) from spindle (D). 3. Remove any remaining cutter line (H). 4. Double a 14' (4.3m) length of .095 or .080" (.24 or .20cm) cutter line. Place the looped center in one of the slots (F) of the spool divider (Figur[...]

  • Seite 12

    MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date [...]

  • Seite 13

    MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date [...]

  • Seite 14

    Désherbeuse Électrique Modèle MTD308P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-230807 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 14 Declaration de Garantie Page 14 Consignes de Sécurité Pages 15-19 Instructions Pour Montage Page 20 Instructions D’utilisation Pages 20-21 Instructions d[...]

  • Seite 15

    Désherbeuse Électrique Modèle MTD308P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-230807 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 14 Declaration de Garantie Page 14 Consignes de Sécurité Pages 15-19 Instructions Pour Montage Page 20 Instructions D’utilisation Pages 20-21 Instructions d[...]

  • Seite 16

    REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personnes. SI VOUS A VEZ DES QU[...]

  • Seite 17

    REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personnes. SI VOUS A VEZ DES QU[...]

  • Seite 18

    17 8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours porter des pantalons longs, des chaussur es et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appar[...]

  • Seite 19

    17 8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours porter des pantalons longs, des chaussur es et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales. Ne jamais utiliser l'appar[...]

  • Seite 20

    19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN PRISE POUR RALLONGE CAR TER MOTEUR POIGNEE ARRIERE FIL DE NYLON RETENUE DU CORDON NOT A : Le seul assemblage requis avant d'utiliser ce coupe-herbe est la pose du pare-débris et le réglage de la poignée de [...]

  • Seite 21

    19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN PRISE POUR RALLONGE CAR TER MOTEUR POIGNEE ARRIERE FIL DE NYLON RETENUE DU CORDON NOT A : Le seul assemblage requis avant d'utiliser ce coupe-herbe est la pose du pare-débris et le réglage de la poignée de [...]

  • Seite 22

    21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE 1. COUPE ET TONTE (Fig. 5). Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d’une faux. Ne pas incliner la tête pendant cette opération. Faire un essai sur la partie à tondre pour vérifier la hauteur de coupe. Garder la téte de coupe à une hauteur con- stante pour obt[...]

  • Seite 23

    21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE 1. COUPE ET TONTE (Fig. 5). Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d’une faux. Ne pas incliner la tête pendant cette opération. Faire un essai sur la partie à tondre pour vérifier la hauteur de coupe. Garder la téte de coupe à une hauteur con- stante pour obt[...]

  • Seite 24

    RESPONSABILITÉS DE L'UTILISA TEUR 1. Cet appareil ne compr end aucune pièce inter ne réparable par l'utilisateur . T oute tentative de réparation de cet appareil peut créer un danger et annulera la garantie. 2. Débrancher le coupe-herbe avant de le nettoyer , de l'entretenir ou de déposer et de r eposer la tête de coupe. 3. N[...]

  • Seite 25

    RESPONSABILITÉS DE L'UTILISA TEUR 1. Cet appareil ne compr end aucune pièce inter ne réparable par l'utilisateur . T oute tentative de réparation de cet appareil peut créer un danger et annulera la garantie. 2. Débrancher le coupe-herbe avant de le nettoyer , de l'entretenir ou de déposer et de r eposer la tête de coupe. 3. N[...]

  • Seite 26

    NOTES 25 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2[...]

  • Seite 27

    NOTES 25 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2[...]

  • Seite 28

    Podadora Eléctrica Modelo MTD308P IMPOR T ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 6096-230807 © 2005 HECHO EN CHINA Manuel del Dueño/Operador Español 28 Declaración de Garantía Página 28 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 29-33 Instrucciones de Ensamble Página 34 Instrucciones de Operación Página 34-35 Ins[...]

  • Seite 29

    Podadora Eléctrica Modelo MTD308P IMPOR T ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 6096-230807 © 2005 HECHO EN CHINA Manuel del Dueño/Operador Español 28 Declaración de Garantía Página 28 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 29-33 Instrucciones de Ensamble Página 34 Instrucciones de Operación Página 34-35 Ins[...]

  • Seite 30

    29 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO NOT A: Le avisa de información o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo. Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten- cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el oper- ador y los que le rodean. SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-668-1238 El pr opósito[...]

  • Seite 31

    29 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO NOT A: Le avisa de información o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo. Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten- cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el oper- ador y los que le rodean. SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-668-1238 El pr opósito[...]

  • Seite 32

    31 10. MANTENGA EL ÁREA LIBRE DE OBSTÁCULOS - Mantenga a todo el mundo, especialmente niños y mascotas, alejados de la zona de operación unos 50 pies (15 m). Apague el aparato inmediatamente si alguien le acer ca. Nunca permita a los niños usar el aparato, usarlo como un juguete o usarlo sin super- visión. 11. EVITE UN AMBIENTE PELIGROSO – [...]

  • Seite 33

    31 10. MANTENGA EL ÁREA LIBRE DE OBSTÁCULOS - Mantenga a todo el mundo, especialmente niños y mascotas, alejados de la zona de operación unos 50 pies (15 m). Apague el aparato inmediatamente si alguien le acer ca. Nunca permita a los niños usar el aparato, usarlo como un juguete o usarlo sin super- visión. 11. EVITE UN AMBIENTE PELIGROSO – [...]

  • Seite 34

    33 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED PROTECTOR DESECHOS CABEZA DE HILO GA TILLO DE ENCENDIDO/AP AGADO MANUBRIO AUXILIAR APERTURAS DE AIRE CAJA DEL MOTOR MANUBRIO TRASERO HILO NYLON RETENEDOR DEL CABLE NOT A: El único ensamblaje requerido para su recortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar [...]

  • Seite 35

    33 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED PROTECTOR DESECHOS CABEZA DE HILO GA TILLO DE ENCENDIDO/AP AGADO MANUBRIO AUXILIAR APERTURAS DE AIRE CAJA DEL MOTOR MANUBRIO TRASERO HILO NYLON RETENEDOR DEL CABLE NOT A: El único ensamblaje requerido para su recortadora es la instalación del protector de desechos y para ajustar [...]

  • Seite 36

    35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ OPERACIÓN DEL CORT ADOR ORILLADOR 1. CORT ADOR DE P ASTO (Fig. 5). Columpie la unidad de lado a lado. No incline el cabezal en este movimiento. Haga una prueba para definir la altura de corte. Mantenga el cabezal a una misma altura para un corte parejo. 2. CORTE MAS CERCANO (Fig. 6). Posicione el cabezal un poco inclinad[...]

  • Seite 37

    35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ OPERACIÓN DEL CORT ADOR ORILLADOR 1. CORT ADOR DE P ASTO (Fig. 5). Columpie la unidad de lado a lado. No incline el cabezal en este movimiento. Haga una prueba para definir la altura de corte. Mantenga el cabezal a una misma altura para un corte parejo. 2. CORTE MAS CERCANO (Fig. 6). Posicione el cabezal un poco inclinad[...]

  • Seite 38

    RESPONSABILIDADES DE MANTENIMIENTO DEL USUARO 1. Este aparato no cuenta con partes de repuesto inter- nas. No intente hacer ninguna reparación. Do lo contrario, podría crear peligr o y anular la garantía del fabricante. 2. Desconecte el cable de energía antes de limpiar , efec- tuar el mantenimiento, remover o instalar la cabeza de hilo. 3. Nun[...]

  • Seite 39

    RESPONSABILIDADES DE MANTENIMIENTO DEL USUARO 1. Este aparato no cuenta con partes de repuesto inter- nas. No intente hacer ninguna reparación. Do lo contrario, podría crear peligr o y anular la garantía del fabricante. 2. Desconecte el cable de energía antes de limpiar , efec- tuar el mantenimiento, remover o instalar la cabeza de hilo. 3. Nun[...]

  • Seite 40

    NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fech[...]

  • Seite 41

    NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de la fech[...]

  • Seite 42

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]