Yamaha TSX-112 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Yamaha TSX-112. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Yamaha TSX-112 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Yamaha TSX-112 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Yamaha TSX-112, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Yamaha TSX-112 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Yamaha TSX-112
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Yamaha TSX-112
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Yamaha TSX-112
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Yamaha TSX-112 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Yamaha TSX-112 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Yamaha en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Yamaha TSX-112, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Yamaha TSX-112, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Yamaha TSX-112. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TSX-112 © 2011 Yamaha Co rporati on Printed in Mala ysia WY87 360 G DESKTOP AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO DESKTOP TSX-112 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ[...]

  • Página 2

    i En 1 To assur e the finest per formanc e, please re ad this manual care fully. Keep it in a saf e place for future reference . 2 Install this u nit in a well ventil ated, cool, dry, clean place - away from direc t sunlight , heat sour ces, vibration, dust, mois ture and co ld. For prop er ventilation, allow the f ollowing minimu m clearances. Top[...]

  • Página 3

    1 En English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский NAMES OF PART S AND THEI R FUNCTIONS ........... ........... ............. ............ 2 CONNECTING AN iPod ............ ................ . 6 ADJUSTING T HE CLOCK. ............. ............ 6 LISTENI NG TO iPod ................... ........... .... 7 LISTENING TO CD[...]

  • Página 4

    2 En PREPARATION X Top panel, front panel 1 iPod dock : Set an iPod. 2 Disc slot ( ☞ P. 7 ) 3 : Press to turn the system on/off. 4 Alarm indicator : Lights up when the alarm function is activated and flashes while setting the alarm. ( ☞ P. 10) 5 SOURCE : Change sources. 6 Front panel display : Displays various information. Time is displayed whe[...]

  • Página 5

    NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS 3 En English X Front panel display 1 SLEEP indicator : Lights up when t he sleep timer is on. ( ☞ P. 13) 2 PRESET indicator : Lights up when you preset radio stations. ( ☞ P. 9) 3 STEREO indicat or : Lights u p when this uni t is receiving a strong signal from an FM stereo broadca st. 4 AUTO indi cator : L igh[...]

  • Página 6

    NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCT IONS 4 En X Rear panel (Connecting antenna) 1 FM antenna (supplied) 2 FM antenna terminal : Connect the suppli ed FM antenna. 3 AUX : Connect an exter nal device. ( ☞ P. 12) 4 CLOCK SET: Adjusts the clock. ( ☞ P. 6) ON: Displays the current time when system is off. OFF: Switches the system to po wer save mode when[...]

  • Página 7

    NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS 5 En English X Remote control 1 Infrared signal transmit ter 2 SNOOZE/SLE EP : Snooze/sleep setting. ( ☞ P. 11, 13) Press and hold this button, then press Cursor T / S J ENTER to set the sleep functio n. 3 ALARM : Alarm on/off ( ☞ P. 11) 4 Source buttons : Change sources. 5 FOLDER (during data CD/USB playback)[...]

  • Página 8

    6 En CONNECTING AN iPod Set yo ur iPod in the iP od doc k. y An iPod is charged when set in the iPod dock. During power save mode, the iPod is not charged. • To secure the connect ion, attach a compatible Dock Adapter supplied with the iPod or an iPod Universal Do ck Adapter (sold separately), and remove the protective case covering from your iPo[...]

  • Página 9

    7 En English OPERATION For details on compatible iPod models, refer to “SPECIFICATIONS” ( ☞ P. 18). For details on how to operate the re mote control, refer to “Remote c ontrol” ( ☞ P. 5). y This unit automatically turns off the system if the iPod is not connected and no operation is performed for 60 minutes. X Listening to CD X Listeni[...]

  • Página 10

    SWITCHING THE DISPLAY 8 En X Skipping folder for data CD/USB device You can switch the playback information shown on the fr ont panel display. Some special characters may not be shown properly. Select the fold er with FOLDER . Skip to the first file in the previous/next fold er. The folder name is displayed on the front panel disp lay for a certain[...]

  • Página 11

    LISTENING TO RADIO STATIONS 9 En English You can store your favorite 30 radio stations with the preset function. X Automatic preset tuning X Manual preset tuning Presetting radio stations 1 Set SOURCE to FM. 2 Press and hold MEMORY for more than 2 seconds. y To cancel the preset, press MEMORY again before step 3 is complete d. 3 Press ENTER . The a[...]

  • Página 12

    10 En This unit can play back your favorite mus ic and/or beep sound at the set time. Alarm features on this unit are described below. • This unit has 3 alarm types combining m usic and beep sound: • Alarm source played back at the set time can be selected from iPod, audio C D, data CD, USB device, and radio. Depen ding on the source, following[...]

  • Página 13

    USING ALARM FUNCTION 11 En English X Switching the alarm on/off At the set time, alarm sound plays back. Duri ng playbac k, operations belo w are available. If source cannot be played back at the alarm time (ex. iPod is not set), beep sound is played back. X Using the snooze function 5 Select a track or radio station (as required). When the source [...]

  • Página 14

    SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK 12 En X Stopping the alarm y • You cannot set SHUFFLE ALBUMS when you use an iPod t ouch or iPhone. • Whe n source contains folder s, folder shuffle/repeat can be selected. • For some iPod models, the shuffle and repeat functions may no t be displayed or supported. • When iPod is played back, the setting order of s h[...]

  • Página 15

    13 En English You can set the time to turn off the system automatically. The option menu appears on the front panel display b y pressing OPTION on the remote control. You can set various useful functio ns with option menu. X Setting dimmer/tone DIMMER: Changes the brightness of the front panel display. TREBLE*: Adjusts the high frequency response. [...]

  • Página 16

    14 En ADDITIONAL INFORMATION In case of a problem with the unit, check the following list first. If you can not solve your problem with the suggested solutions or if your proble m is not listed below, turn off and unp lug the unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center . TROUBLESHOOTING General Problem Cause Solution Th[...]

  • Página 17

    TROUBLESHOOTING 15 En English In case of a transmission error without a stat us message appearing in the front panel of thi s unit, check the connection to your iPod ( ☞ P. 6). iPod Status mess age Cause Remedy iPod Connecting iPod Charging This unit is in th e middle of recognizing the connection with your iPod. If the messa ge continues to ap p[...]

  • Página 18

    TROUBLESHOOTING 16 En In case of a transmission error without a status message appearing in the front panel of this unit, check the connection to the USB device ( ☞ P. 7). Disc playback Problem Cause Solution Disc cannot be inserted. The system is set to power save mode ( ☞ P. 2). Set CLOCK to ON on the rear panel to cancel power save mode ( ?[...]

  • Página 19

    17 En English This unit is designed for use with audio CD, CD-R *1 , and CD-RW *1 with the logos followings. *1 ISO 9660 y This unit can play b ack discs bearing any of the logo marks above. A disc logo mark is pr inted on the disc and the disc jacket. • Do not load any other type of disc into this unit. Doing so may damage this unit. • CD-R/RW[...]

  • Página 20

    18 En X PLAYER SECTION iPod (Digital conne ction) • Made for ...... iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generat ion) iPod classic iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5t h, and 6th generation) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone CD • Media ...................................... ..................... CD, CD-R/RW • Audio format ...........................[...]

  • Página 21

    19 En English Information for Users on Co llection and Disposal of Old Equipment and Used Ba tteries These symbols on the products, packaging, and/or acco mpanyin g documents mean t hat used electrical and electronic products and batteries should not be mix ed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling o f old produc[...]

  • Página 22

    i Fr 1 Pour utili ser l’appar eil au mieux de ses poss ibilités , lisez attent ivement ce mod e d’emp loi. Conserv ez-le soigneu sement po ur référence. 2 Installe z cet appar eil dans un endroit frais, bien aér é, sec et propr e - à l’abri de la lumièr e du sole il, des sources de chale ur, des v ibrations, des pous sières, de l’hu[...]

  • Página 23

    1 Fr Françai s NOM DES PARTIES ET LEURS FONCTIONS ............. ......... ....... ......... ....... . 2 CONNEXION D’UN iPod .... .......... ...... ........ 6 RÉGLAGE DE L’HORLOGE ........ ...... ........6 ÉCOUTE DE L’iPod......... .......... ...... .......... . 7 ÉCOUTE D’UN CD ET DES DON NÉES D’UNE CLÉ USB .......... ......... ....[...]

  • Página 24

    2 Fr PRÉPARATION X Face supérieure, face avant 1 Stat ion d’ac cueil iPod : p ermet de connect er un iPo d. 2 Fente po ur di sque ( ☞ P. 7) 3 : appuy ez pour allumer /éteind re le sys tème. 4 Témoin d ’alarme : s’allume lorsque la fonct ion d’alarme est act ivée et cli gnot e lors d u réglage de l’a lar me . ( ☞ P. 10) 5 SOURCE[...]

  • Página 25

    NOM DES PARTIES ET LE URS FONCTIONS 3 Fr Françai s X Afficheur de la face avant 1 Témoin SLEEP : s’allume l orsque l a min uterie de mise en veille est a ctive. ( ☞ P. 13) 2 Témoin PRESET : s’allume lo rsque v ous me ttez des stat ions rad io en mém oire. ( ☞ P. 9) 3 Témoin STEREO : s’allume lorsque l’appareil reçoit un signal pui[...]

  • Página 26

    NOM DES PART IES ET LEURS FONCTIONS 4 Fr X Panneau arrière (branchement de l’antenne) 1 Antenne FM (fourni e) 2 Borne d’ ante nne FM : permet de b ranche r l’antenne FM four nie. 3 AUX : permet de br anch er un disp osit if au dio externe. ( ☞ P . 12) 4 CLOCK SET : p erme t de ré gler l ’horl oge. ( ☞ P. 6) ON : permet d’afficher l?[...]

  • Página 27

    NOM DES PARTIES ET LE URS FONCTIONS 5 Fr Françai s X Télécommande 1 Émet teur d e sign aux inf raroug es 2 SNOOZE/SLEEP : permet d e régler la fonction snooze/sle ep. ( ☞ P. 1 1, 13) Mainten ez cette touche enf oncée, puis appuye z sur les touche s direct ionnelles T / S J ENTER pour régle r la foncti on slee p. 3 ALARM : perm et d’act i[...]

  • Página 28

    6 Fr CONNEXION D’UN iPod Placez v otre iPod su r la station d’accu eil prév ue à c et ef fet. y L’iPod e st ch argé lors qu’il est p lacé s ur la station d’accueil. En mode d’économie d’énergie, l’iPod n’est pas chargé. • Pour s écuriser la connexion, installez un adaptateur de station d’accueil com patible fourni avec[...]

  • Página 29

    7 Fr Françai s OPÉRATIONS Pour plus de détails sur les modèles d’iPod compat ibles, reportez-vous à la section « CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » ( ☞ P. 18). Pour plus de détails sur l’utilisation de la télécommande, reportez-vous à la sec tion « Télécom mande » ( ☞ P. 5). y Cet appa reil ét eint aut omatique ment le système [...]

  • Página 30

    COMMUT ATION DE L’A FFICHAGE 8 Fr X Pas sage d’un dossi er à un autr e pour un CD de donn ées/ périphé riqu e USB Vous pouve z modifi er les infor mation s de lecture qui appar aissent sur l’affi cheur de la face ava nt. Il est possibl e que ce rtains ca ract ères spé ciau x ne s’affi chent pa s correc tement . Sélectio nnez le doss [...]

  • Página 31

    ÉCOUTE DES STATIONS RADIO 9 Fr Françai s Vous p ouvez m émori ser vos 3 0 sta tions radio favori tes à l’a ide de la fo nction de présél ection. X Mise en mémoire automatique des fréquences X Mise en mémoire manuelle des fréquences Présélec tion des s tatio ns radio 1 Régl ez SOURCE sur FM. 2 Mai ntenez la to uche MEMORY enfon cée p[...]

  • Página 32

    10 Fr Cet appare il peut lire votre musiq ue préf érée et/ou fa ire rete ntir le bip à l’h eure que vo us avez d éfinie. Le s fonctions d’a larme de ce t apparei l sont décr ites ci-dessous. • Cet appareil a 3 types d ’alarme associant de la musique et un bip sonore : • La source de l’alarme l ue à l’heure réglée peu t être [...]

  • Página 33

    UTILISATION DE LA FONCTION D’ALARME 11 Fr Françai s X Activation/désactivation de l’alarme À l’heure ré glée, le son d’alar me retentit. Pendant ce tem ps, les opér ations suiva ntes sont disponi bles. Si la source ne peut pas être choisie à l’heure de l’al arme (par ex. l’iPod n’est pas en place), un bip sonore est émis. X[...]

  • Página 34

    LECTURE ALÉATOIRE/RÉP ÉTÉE 12 Fr X Arrêt de l’alarme y • Vous ne pouvez pas définir SHUFFLE ALBUMS lorsque vous utilisez un iPod touch ou un iPhone. • Lorsque la source contient des dossiers, la lecture al éatoire/répé tée d’un dossier peut être sél ectionnée. • P our certains modèles d’iPod, les fonctions de lectures alé[...]

  • Página 35

    13 Fr Françai s Vous pouv ez régle r l’heure à l aquelle le système doi t s’arrêter au tomati queme nt. Le menu d’op tions s’affi che sur l’aff icheur de la face avant si vous appuye z sur la touche OPTION de la télécomm ande. Le menu d’op tions vous perm e t de définir di verses fonct ions utiles. X Réglage de l’atténuation[...]

  • Página 36

    14 Fr INFORMATIONS COMPLÉ MENTAIRES Si cet appa reil ne semble pas fonctionn er normaleme nt, vérifiez le s points de la lis te suivante. Si l’anomal ie constatée n’est pas mentionn ée, ou bien si les mesu res suggé rées sont sans effet, mette z l’appare il hors te nsion , débranch ez la fiche du cor don d’ali mentati on et adres sez[...]

  • Página 37

    GUIDE DE DÉPANNAGE 15 Fr Françai s En cas d’erreu r de tra nsmissi on sans messag e sur l’a ffich eur de la face av ant de l’ appar eil, vérifi ez les l iaiso ns à votr e iPo d ( ☞ P. 6). iPod Message d’état Causes p ossibles Solution iPod Conn ectin g iPod Char ging L’appareil est en train de reconnaître la liaison de votre iPod.[...]

  • Página 38

    GUIDE DE DÉPANNAGE 16 Fr En cas d’e rreur de transmi ssion san s message sur l’aff icheur de la face a vant de l’appare il, vér ifiez le s liaisons au périph ériqu e USB ( ☞ P. 7). Lec tur e d’un dis que Anomalies C auses possibles Solution Le disque ne peut pas être i ns éré. Le sy stème est rég lé en mod e d’écon omi e d’[...]

  • Página 39

    17 Fr Françai s Cet appare il est conç u pour être utilisé av ec des CD audio, d es CD-R *1 et des CD-RW *1 comport ant les logos suivants. *1 ISO 9660 y Cet appareil peut lire les disques portant les logos ci-dessus. Les logos sont imprimés sur les disques et sur leur pochette. • N e mettez pas d’aut res types de disques dans c et apparei[...]

  • Página 40

    18 Fr X SECTION LECTEUR iPod (connexion numérique) • Compa ti bl e ave c ... . i Pod t ouch (1èr e, 2 e, 3e et 4e gé néra ti ons ) iPod clas sic iPod na no (2 e, 3e, 4e, 5e et 6e génér ation) iPhone 4 iPhone 3 GS iPhone 3G iP hone CD • Supports ................ ........................... ............ CD, CD-R/RW • Format audio....... .[...]

  • Página 41

    19 Fr Françai s Informatio n concern ant la co llecte et le traitemen t des piles u sagées et des déchets d’équipements él ectriques et électroniques Les symboles s ur les produits, l’emballage et /ou les doc uments joints signifi ent que les produit s électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doive nt pas être mélan[...]

  • Página 42

    i De 1 U m optima les Leis tungsvermöge n sicherzuste llen, le sen Sie bitte die Anleitung aufmerksam dur ch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwec ke sorgfä ltig auf . 2 I nstalliere n Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen,[...]

  • Página 43

    1 De Deutsch NAMEN U ND FUNKTIONEN DER TEILE .....2 ANSCHLIESSEN EINES iPod ......... ....... .... 6 EINSTELLEN DER UHR ........... ...... ....... .... 6 WIEDERGABE VOM iPod ......... ...... ....... .... 7 WIEDERGABE VON CD ODER VOM USB-GERÄT.......... ....... ......... ....... .......... .... 7 UMSCHALTEN DES DISPLAYS ............ .... 8 WIEDERGA[...]

  • Página 44

    2 De PREPARATION (VORBEREITUNG) X Oberseite, vorderes Bedienfeld 1 iPod-Do ck : Steck en Sie hi er Ihren iPod ein. 2 Disc -Einsch ub ( ☞ S. 7) 3 : Drücken Sie hier, um die Anlage ein-/auszuschalten . 4 Weck anzeige : Leuchtet, w enn die Weckfunkt ion aktiv ist; blinkt beim Einstellen der Weckfunktion. ( ☞ S. 10) 5 SOURCE : Schalt et die Signal[...]

  • Página 45

    NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE 3 De Deutsch X Bedienfeld-Display 1 SLEEP-Anzeige : Leu chtet auf, wenn de r Einschl af- Timer eing eschalte t ist. ( ☞ S. 13) 2 PRESET-Anze ige : Leuchtet, währen d Sie Se nder speicher n. ( ☞ S. 9) 3 STEREO-Anzeige : Leuchtet, wenn dieses Ge rät ei n starkes Signal von einem FM-S tereosend er empfängt. 4 AUTO[...]

  • Página 46

    NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE 4 De X Rückseite (Anschließen der Antenne) 1 FM-Ant enne (mitgeliefert) 2 FM-Ant ennena nschl uss : Anschließen d er mitgeliefe rten F M-Antenne . 3 AUX : A nschließ en eines ext ernes G eräts. ( ☞ S. 12) 4 CLOCK SET: Stellt die Uhr ein. ( ☞ S. 6) ON: Z eigt die aktuelle Uhrzeit, w enn die Anlag e ausgescha l[...]

  • Página 47

    NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE 5 De Deutsch X Fernbedienung 1 Infr arot -Sig nal sender 2 SNOOZE/SLEEP : Einstellen der Schlum merfunkt ion/ des Einschlafm odus . ( ☞ S. 11, 13) Halten Sie d iese Ta ste gedrück t und d rücken Sie dann di e Taste n T / S J ENTER , um die Einschl affunkti on einz ustellen. 3 ALARM : Weckfun ktion ein- /ausschalte[...]

  • Página 48

    6 De ANSCHLIESSEN EINES iPo d Setzen Si e Ihren iPod i n das iPod- Dock ein. y Ein iPod wird aufgeladen, wenn er in das iPod- Dock eingesetzt wird. Im Energiesparmodus wird der iPod nicht geladen. • Um die Verb indung z u sichern, b ringen Sie einen kompatibl en Dock-A dapter (i m Lieferum fang des iPod enth alten) oder einen iPod-Uni versal -Doc[...]

  • Página 49

    7 De Deutsch OPERATION (BETRIEB) Einzelh eiten zu d en kom patiblen iPod-M odellen find en Si e unte r „TE CHNISCH E DA TEN“ ( ☞ S. 18). Näheres z um Betrieb de r Fernbedi enung erfa hren Sie unter „Fernbedi enung “ ( ☞ S. 5). y Dieses G erät sc halte t automatis ch di e Anlage aus, wenn kein iP od angesc hlos sen ist u nd 60 Min uten[...]

  • Página 50

    UMSCHALTEN DE S DISPLAYS 8 De X Überspringen des Ordners bei einer Daten-CD oder einem USB-Gerät Sie können die im Bedienfel d-Display a ngezeigte n Wiederga beinforma tionen umsc halten . Manche Sonder zeichen w erden mö gliche rweise ni cht rich tig angez eigt. Wählen Sie mit FOLDE R einen O rdner aus. Springe n Sie zu r ersten Datei im vori[...]

  • Página 51

    WIEDERGABE VON RADIOSENDERN 9 De Deutsch Sie könne n 30 bevorzu gte Radio sender mi t der Preset-Funk tion speiche rn. X Automatische Senderspeicherung X Manuelle Senderspeicherung Vorprogr ammierung von Radio sendern 1 Stelle n Sie SOURCE auf FM . 2 Drück en und halt en Si e MEMORY läng er al s 2 Sekun den . y Um den gespeicherten S ender zu ve[...]

  • Página 52

    10 De Dieses Ge rät kann zur ei ngestel lten Zeit Ihre Lieblin gsmusik und/od er einen Pi epton wie derge ben. Die Weckfu nktione n dieses Gerä ts werden folgend be schriebe n. • Dieses Gerät verf ügt über drei Weckar ten, die sich aus Musik und Piep ton zusammensetzen : • Die Signalquelle, die zur eingestellten Weckzei t wiedergegeben w i[...]

  • Página 53

    VERWENDEN DER W ECKFUNKTION 11 De Deutsch X Ein-/Ausschalten des Weckers Der W eckton ertönt zu r eingeste llten Zeit . Währe nd der W iederg abe sind folgend e Bedi enungsvorg änge möglich . Wenn d ie Si gnal quell e zur Weckz eit n icht w ieder gegeb en we rden ka nn ( z. B. weil d er i Pod ni cht einges etzt ist ), wi rd der Piep ton w iede [...]

  • Página 54

    ZUFALLSWIEDERGABE/WIE DERGABEWIEDERH OLUNG 12 De X Stoppen der Weckfunktion y • S ie könn en SHUFFLE ALBUMS ni cht auswählen, wenn Sie einen iPod touch ode r ein iPhone verw enden. • Wenn die Signalquelle Ordner enthält, kann die Zufalls -/Wi ederholungswiedergabe für Ordner ausgewählt werden. • Bei einigen iPod -Modellen wer den die Zuf[...]

  • Página 55

    13 De Deutsch Sie könne n die Zeit einst ellen, zu der sich das Syste m automatisch au sschaltet. Das Op tion-Men ü wird i m Be dienfeld-D isplay durch D rücken von OPTION auf der Fer nbedienu ng aufgeruf en. Sie kön nen vers chieden e nützlich e Funkti onen im Option-M enü einste llen. X Einstellen von Display-Helligkeit und Klang DIMMER: Ä[...]

  • Página 56

    14 De ADDITIONAL INF ORMATION (ZUSÄTZLICHE INFORMATIO NEN) Wenn ei n Prob lem mi t diesem Gerät au ftrit t, prüfen S ie als ers tes di e folgend e List e. Fal ls Sie eine Störung nicht m it den folg enden Ab hilfemaß nahmen beheben kö nnen ode r die Störun g nachf olgend nic ht aufge listet ist, schalten Sie di eses Gerät a us, ziehen Sie d[...]

  • Página 57

    STÖRUNGSSUCHE 15 De Deutsch Bei Übe rtragung sfehlern o hne St atusmeld ung im B edienfeld -Displa y dieses Geräts prüfen Si e die V erbind ung zu Ihre m iPod ( ☞ S. 6). iPod Statusmeldung Ursache Abhilfe iPod Conn ectin g iPod Char ging Dieses Gerät ist dabei, den Anschluss Ihres iPod zu erkennen. Wenn die Meldung auch weiterhin im Bedienfe[...]

  • Página 58

    STÖRUNGSSUCHE 16 De Bei Übert ragung sfehlern oh ne Statusmel dung im Displ ay am vord eren Bedi enfeld di eses Geräts prüf en Sie die Verbindu ng zum USB-Ge rät ( ☞ S. 7). Disc-Wie dergabe Problem Ursache Lösung Die Disc kann n icht eingelegt werden. Die Anl age befind et sich im Energies parmo dus ( ☞ S. 2). Stellen Sie CL OCK an der R?[...]

  • Página 59

    17 De Deutsch Dieses Gerät wurde zur Verwendung mit Audio-CDs, CD-R *1 und CD-R W *1 mit de n folge nde n Logo s entw ick elt. *1 ISO 9660 y Dieses Gerät kann D iscs wiedergeben, auf denen eines der oben abgebildeten Logos aufgedruckt ist. Die Disc-Logos sind auf der Disc und der Disc-Hülle aufgedruckt. • Legen Sie niemals einen anderen Disc-T[...]

  • Página 60

    18 De X PLA YER-BEREICH iPod ( Digi talansc hluss) • Konzipiert für ....... iPod touch (1., 2., 3. und 4. Gener ation) iPod classic iPod nano (2., 3., 4., 5. und 6. Generation) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone CD • Medien .......... ...... ..... ....... .... ..... ....... .... ....... .. CD, CD-R/R W • Audioformat . .... ....... .... ...[...]

  • Página 61

    19 De Deutsch Verbraucheri nformation zur Sammlun g und Entsorgung alter Elektroger äte und benutzter Batter ien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, de r Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benut zte elektrische Geräte und Batt erien nicht mit dem norma len Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimm ung mit I[...]

  • Página 62

    i Sv 1 Läs noga denna br uksanvisn ing för att kunna ha störst a möjliga nö je av enheten. Förvara bruksa nvisninge n nära till han ds för framti da referens. 2 Insta llera anl äggning en på en väl ve ntilerad plats där det ä r sva lt, tor rt, re nt och se t ill att den inte u tsätt s för direkt sollju s, värmekällo r, vibratio ner[...]

  • Página 63

    1 Sv Svens ka DELARNAS NAMN OCH FUNK TIONER ... 2 ANSLUTA EN iPo d ....... ...... .......... ...... ........6 STÄLLA IN KL OCKAN . ...... ....... ......... ....... . 6 LYSSNA PÅ iPod-SPELARE ........ .......... .... 7 LYSSNA PÅ CD-SK IVOR OCH USB- ENHETER .......... ....... ......... ....... ......... ....... . 7 SLÅ AV/PÅ DISPLAYEN ..........[...]

  • Página 64

    2 Sv FÖRBEREDELSER X Toppanel, front panel 1 iPod-d ocka : Sätt i en iPod. 2 Skivf ack ( ☞ sid. 7) 3 : Tryck för a tt slå på/stä nga av systemet. 4 Alarmin dikator : Tänds när al armfunkti onen aktiveras och blink ar när alarmet st älls in. ( ☞ sid. 10) 5 SOURCE (källa) : By ter källa. 6 Fron tpanele ns d isplay : Visar var ierand e[...]

  • Página 65

    DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 3 Sv Svens ka X Frontpanelens display 1 SLEEP (ins omning)- indikator : Tänds nä r insomningstim ern har aktive rats. ( ☞ sid. 13 ) 2 PRESET (snabbv al)-indi kator : Tänds vid inställning av radi ostation er. ( ☞ sid. 9) 3 STEREO-indik ator : Tänd s när e nheten tar emot starka sig naler från en F M-statio n [...]

  • Página 66

    DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 4 Sv X B akpanel (anslutning av antenn) 1 FM-an tenn (medfölje r) 2 FM-ant ennt ermina l : Anslu t den m edföljan de FM - antennen. 3 AUX : A nslut en extern en het. ( ☞ sid . 12) 4 CLOCK (kloc ka) SET (stä ll in): Just erar klockan. ( ☞ sid. 6) ON (p å): V isar aktuell tid när sys temet är avstängt. OFF (av)[...]

  • Página 67

    DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 5 Sv Svens ka X Fjärrkontrollen 1 Infr aröd sä ndar e 2 SNOOZE/S LEEP (s lummer/i nsomning ) : Slummer-/ insomningsinställning . ( ☞ sid. 11, 13) Tryck på och håll ned den här knap pen, tryck sedan på markören T / S J ENTER för att ställa in insomningsfun ktionen. 3 ALARM : Alar m på/av ( ☞ sid. 11 ) 4 K[...]

  • Página 68

    6 Sv ANSLUTA EN iPod Sätt din iPod i iPod-dock an. y När en iPod sitter i iPod-dockan laddas den. I strömsparläge laddas inte i Pod-spelaren. • För en säker anslutning bör du använda en kompatibel dockningsadapter som medföljer iPod-spelaren eller en uni versell iPod- dockningsadapter (säljs separat) och ta bort skyddshöljet f rån din[...]

  • Página 69

    7 Sv Svens ka ANVÄNDNING Informa tion om komp atibla iPod- mode ller finns i ”T EKNISK A DATA ” ( ☞ sid. 18). Informa tion om hur du anv änder fjä rrkontrol len finns i ”Fjärrko ntrollen” ( ☞ sid. 5). y Enheten stänger automatiskt av systemet om iPoden inte är ansluten och systemet inte används under 60 minuter. X Lyssna på en C[...]

  • Página 70

    SLÅ AV/PÅ DISPLAY EN 8 Sv X H oppa över mapp för data-CD/USB-enhet Det går att än dra vilken upp spelningsi nformat ion som visas på frontp anelens display. Det kan hä nda att vissa specia ltecke n inte v isas korrek t. Välj ma ppen m ed FOLDER (map p) . Gå till den första fi len i föreg ående/eft erföljande mapp. Mappnamne t visas p?[...]

  • Página 71

    LYSSNA PÅ RADIOSTATIONER 9 Sv Svens ka Du kan spara dina 30 favorit radiostati oner med snabbv alsfun ktionen. X Automatisk snabbvalsinställning X Manuell snabbvalsinställning Ställa i n radiost ationer 1 Ställ in SOURCE (källa) på FM. 2 Tryck på och h åll ned MEMORY (minne) i över två se kunde r. y Tryc k på MEMOR Y (min ne) igen innan[...]

  • Página 72

    10 Sv Enheten ka n spela upp din fa voritmusik oc h/eller en pipsignal vid den inställda tiden. Enhe tens alarmfunk tioner be skrivs nedan . • Enheten har tre alarmtyper som kombinerar musik och pipljud: • De alarmkällor som kan spelas upp vid den inställda tiden är iPod, ljud-CD, data-CD, USB- enhet och radi o. Beroende på kä llan kan ä[...]

  • Página 73

    ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN 11 Sv Svens ka X Slå på och av alarmet Vid den inställda tide n ringer al armet. N är alarme t ringer är neda nstående funk tioner ti llgängli ga. Om käll an inte kan spel as upp vi d alarmtid en (t.ex. om iPod -spelare n inte sitter i dockan) spel as piplju det upp. X Använda slummerfunktionen 5 Väl j ett spår e[...]

  • Página 74

    BLANDAD/REPET ERAD U PPSPELNING 12 Sv X St änga av alarmet y • Du kan inte ställa in SHUFFL E ALBUMS när du använder en iP od touch eller iPhone. • När källan innehåller mappar ka n du välja mappblandning/-repetition. • På vissa iPod-modeller kanske blandnings - och repet itionsfunktionerna inte vi sa s eller inte kan användas. • [...]

  • Página 75

    13 Sv Svens ka Du kan ställa in efter hur lång tid systemet ska stängas av automa tiskt. Alternativm enyn visa s på frontpanel ens display när du trycker på OPTION (alterna tiv) på fjär rko ntr olle n. Med al ternativme nyn g år det a tt ställa in oli ka anv ändbara funktio ner. X Ställa in dimmer/ton DIMMER: Ändrar ljusstyrka n på fr[...]

  • Página 76

    14 Sv YTTERLIGARE INFORMATION Vid proble m med enhet en bör du först ko ntrollera ne danstående lista. Om du i nte kan lösa ditt pr oblem med hjälp av någon av lösningarn a här eller om problem et inte finns m ed nedan stän ger du av e nheten oc h kopplar ur den. Kont akta sedan nä rmaste aukt oriser ade Yama ha-åte rförsäljare e ller [...]

  • Página 77

    FELSÖKNING 15 Sv Svens ka Om ett öv erföringsfe l har inträffat ut an att något statusmedde lande visas på frontpane lens display på enheten ska du kontro llera anslutni ngen till iPod-spe laren ( ☞ sid. 6 ). iPod Statusmeddelande Orsak Åtgär d iPod Conn ectin g (iPo d ansluter) iPod Char ging (iPo d laddar) Enheten identif ierar ans lut[...]

  • Página 78

    FELSÖKNING 16 Sv Om ett överfö ringsfel har inträ ffat utan att nå got statusme ddelande vi sas på frontpane lens display på enhe ten ska du kontro llera anslut ningen till USB-enh eten ( ☞ sid. 7). Skivupps pelnin g Problem Orsak Lösning Det går inte att sä tta i en skiva. Systemet är instä llt på strömsparl äge ( ☞ sid. 2). St?[...]

  • Página 79

    17 Sv Svens ka Den här utru stningen har utformats för anv ändning med ljud- CD, CD-R *1 och C D-RW *1 med följa nde logotyp er: *1 ISO 9660 y Denna enhet kan spela upp skivor som är märkta med logotyperna ovan. Sk ivans logotyp finns tryckt på s kivan och på skivfodralet. • Sätt inte i någon annan typ av s kiva i denna enhet. Det kan s[...]

  • Página 80

    18 Sv X SPE LARE iPod (Digital anslutning) • Skapat för .... iPod touch (1:a, 2 :a, 3:e och 4:e generationen) iPod classic iPod nano ( 2:a, 3:e, 4:e, 5:e o ch 6:e generatio nen) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone CD • Media .. ....... ..... .... ....... ..... ....... .... ..... ...... ..... .. CD, CD-R/RW • Ljudformat .... ...... ..... ...[...]

  • Página 81

    19 Sv Svens ka Svenska Användarinformation, be träffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på prod ukterna, emballaget oc h/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektr oniska produkter na, samt ba tterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall . För rä[...]

  • Página 82

    i It 1 Per assicura rsi le migliori prestazio ni dell’un ità, leggere que sto manua le per inter o. Conservar lo poi in un l uogo sic uro per poterlo riutil izzare a l mome nto del bi sogno. 2 Insta llare l’unit à in una posiz ione ben ventil ata, fresco a sciutt a e pu lita - l ontano da luc e solar e diretta, font i di calore, vibrazioni, p[...]

  • Página 83

    1 It Itali ano NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI........ .......... ...... .......... ...... ....... .... 2 COLLEGAMENTO DI UN iPod........... ....... . 6 REGOLAZIONE DELL’ORO LOGIO ....... .... 6 ASCOLTO DELL’iPod ........... .......... ....... .... 7 ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB...... 7 MODI DI VISUA LIZZAZIONE DEL DISP LAY .... 8 AS[...]

  • Página 84

    2 It PREPARATION (PREPARAZIONE) X Pannello superiore, pannello anteriore 1 Base iP od : Per i l posizio namen to di un i Pod. 2 Alloggi ament o disco ( ☞ P. 7) 3 : Premere per acce ndere/ spegne re il sistema. 4 Indica tore sv eglia : Si illumina quando la funzione sveglia è attivata, e lampe ggia dura nte l’impostazione dell’orario. ( ☞ P[...]

  • Página 85

    NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE F UNZIONI 3 It Itali ano X Display del pannello anteriore 1 Indic atore SL EEP : Si illumina quando il timer di spegnim ento è att ivo. ( ☞ P. 13) 2 Indicatore PRESET : Si illumina quando si presele zionano le stazion i radio. ( ☞ P. 9) 3 Ind ic ato re S TER EO : Si illumina quando l’unità ric eve un for te s [...]

  • Página 86

    NOME DEI COMPONENTI E RELATI VE FUNZIONI 4 It X Pannello posteriore (C onnessione antenna) 1 Antenna FM (in dotazi one) 2 Attac co an tenn a FM : Per la connessi one dell’antenna FM in dotazione. 3 AUX : P er la co nnession e di un di spositivo estern o. ( ☞ P. 12) 4 CLOCK SET: Conse nte di reg olar e l’o rolo gio. ( ☞ P. 6) ON: M ostra l?[...]

  • Página 87

    NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE F UNZIONI 5 It Itali ano X Telecomando X Uso del telecomando Leggere il paragrafo “ PRECAUZ IONI PER L’USO DELLA BATTERIA” ( ☞ P. 18) pr ima di inse rir e la ba tteri a. 1 Trasm etti tore s egna li in frar ossi 2 SNOOZE/SLEEP : Impostazion i Snooze/ spegni mento. ( ☞ P . 11, 13 ) Tenere premuto questo tasto [...]

  • Página 88

    6 It COLLEGAMENTO DI UN iPod Posizion are l’iPod nell’apposi ta base. y Quando un iPod viene pos izionato ne ll’apposita base, viene caricato. Se l’unità si trova in modalità di risparmio energetico, l’iPod non viene caricato. • Per una connes sione stabile, utilizzare l’adattator e per la base compatibil e in dotazione con l’iPod[...]

  • Página 89

    7 It Itali ano OPERATION (FUNZIONAMENTO) Per i d ettagl i sui mode lli iPo d co mpat ibil i, far e rifer imen to a “S PECI FICH E TEC NICH E” ( ☞ P. 18). Per i dettagl i su come utilizz are il teleco mando, fare riferiment o a “Telec omando” ( ☞ P. 5). y Il sistema si spegne automati camente se non si connette l’ iPod e se non si eff [...]

  • Página 90

    MODI DI VISUALIZZAZIONE DEL DISPLAY 8 It X Passaggio alla cartella successiva per un CD dati/dispositivo USB È pos sibi le sp ecifi care che ti po d i inf ormazi oni visu alizza re s ul di spla y de l pann ello anter ior e dur ante l a riproduz ione. Alcun i caratt eri special i potrebbero non essere visua lizzati correttam ente. Selezionare la ca[...]

  • Página 91

    ASCOLTO DI STAZIONI RADIO 9 It Itali ano La fu nzio ne di pre sel ezione con sent e di memori zza re le 30 st azio ni r adi o pre fer ite. X Sintonizzazione automatica con preselezione X Preselezione manuale delle stazioni Preselez ione de lle stazi oni radi o 1 Imp ostare SOURCE su FM. 2 Tene re premut o MEMORY per più di 2 s econdi . y Per annul[...]

  • Página 92

    10 It Questa uni tà consen te di riprod urre la musi ca e/o il segn ale acu stico prefe rito nel l’ora imposta ta. Di seg uito sono de scritte l e cara tterist iche del la funzi one sveg lia de ll’unit à. • Questa unità ha 3 tipi di sveglia in grado di co mbinare musica e seg nali acustici: • La sorgente della sveglia rip rodotta all’o[...]

  • Página 93

    USO DELLA FUNZIONE SV EGLIA 11 It Itali ano X Attivazione/disattivazione della sveglia All’ora impo stata, vien e riprod otto il suono della svegli a. Dur ante la ri produzio ne, sono d isponibil i le segu enti funzion i. Se non è possibile riprodurre la sorgente all’ ora della sveg lia (ad es.: l’ iPod non è impost ato), vien e riprod otto[...]

  • Página 94

    RIPRODUZIONE CASUALE/RIPRODUZ IONE RIPETUTA 12 It X Int erruzione della sveglia y • Non è possibile impostare SHUFF LE ALBUMS se si utilizza un iPod touch o un iPhone. • Quando la sorgente contiene cartelle , è possibile selezionare la riprodu zione casuale/ripetuta della cartella. • Per alcuni mode lli iPod, le funzioni di rip roduzione ri[...]

  • Página 95

    13 It Itali ano È possibile impostare l’o ra di spegnimento automatic o del sistema. Il menu op zioni ap pare sul displ ay del pan nello an teriore pr eme ndo OPTION sul teleco mando. È possibil e impost are vari e funzi oni u tili mediante il me nu opzi oni. X Impostazioni di luminosità/toni DIMMER: Modifica la lu minosità de l display de l [...]

  • Página 96

    14 It ADDITIONAL INFORMATION (INF ORMAZIONI AGGIUNTIVE) In caso di pro blem i con l’u nità, con troll are inn anzi tutto la s eguen te lista . Qualor a non si rius cisse a ris olve re il problema applicando le soluzioni sug gerite, o se il problem a non rientra fra quelli ele ncati sotto, spe gnere l’unità e staccare l a spina, qu indi riv ol[...]

  • Página 97

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 15 It Itali ano In caso di errori di trasmissione non accompagn ati da messaggi di stato sul pannello an teriore dell’u nità, contro llare il co llega mento c on l’iP od ( ☞ P. 6). iPod Messaggio di stato Caus a Rimedio iPod Conn ectin g iPod Char ging L’unità sta verificando il collegamento con l’iPod. Se il m [...]

  • Página 98

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 16 It In caso di errori di trasmissione non a ccompagn ati da messaggi di sta to sul pannello an teriore dell’unità, contro llare il col legamen to con il disp ositiv o USB ( ☞ P. 7). Riproduz ione del di sco Probl ema Causa Soluz ione Imposs ibile ins erire i l disco. Il s is tema è in moda lit à di ris parmi o ener[...]

  • Página 99

    17 It Itali ano Questa unità è pro gettata pe r l’uso co n CD audio , CD-R *1 e CD- RW *1 con i seguen ti loghi. *1 ISO 9660 y Quest’unità può riprodurre dischi contrassegn ati da uno dei loghi sopra riportati. Il logo è stampato sul disco e sulla relativa custodia. • Non ca ricare altr i tipi di dischi in quest’un ità. Così facendo,[...]

  • Página 100

    18 It X SEZ IONE LETTORE iPod (Connessione digitale) • Progettato per ........ iPod touch (1°, 2°, 3° e 4° generazione) iPod classic iPod nano (2°, 3°, 4°, 5° e 6° generazione) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone CD • Supporto ............ ............................ .............. CD, CD-R/RW • Formato audi o ........ .... .......[...]

  • Página 101

    19 It Itali ano Informazioni per gli utenti sulla ra ccolta e lo smalt imento di ve cchia attrezza tura e batte rie usate Questi s imboli su i prodotti, su ll’imballa ggio, e/o sui documen ti che li ac comp agnano si gnifican o che i prodot ti e le batteri e elettric he e ele ttronich e non d ovrebbe ro esse re misch iati con i r ifiuti dom estic[...]

  • Página 102

    i Es 1 Para aseg urar el mejor re ndimient o de est e aparato , lea atenta mente este manual. Y luego guá rdelo en un lugar s eguro p ara poder c onsultarlo en e l futuro en caso de ser necesa rio. 2 Insta le esta u nidad en un lugar bien ven tilado, fresco, seco y limpi o, alejado de la luz directa de l sol, fuentes de calor, vibración , polvo, [...]

  • Página 103

    1 Es Español NOM BRES DE LA S PAR TES Y SUS FUNCIONES ............. ...... .......... ...... .......... . 2 CONEXIÓN DE UN iPod .... ....... ......... ....... . 6 AJUSTE DE L RELOJ ...... .......... ...... .......... . 6 ESCUCHAR EL iPod ....... ...... .......... ....... .... 7 ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB ......... ...... .......... .....[...]

  • Página 104

    2 Es PREPARATION X Panel superior, panel frontal 1 Base Dock par a iPod : coloqu e un iPo d. 2 Ranura para el di sco ( ☞ P. 7) 3 : pulse este botón para encender o apagar el sistema. 4 Indica dor de al arma : se ilumina c uando la funció n de alar ma está act ivada y p arpadea mientra s se ajusta la alarma . ( ☞ P. 10) 5 SOURCE : perm ite c [...]

  • Página 105

    NOMBRES DE LAS PART ES Y SUS FUNCION ES 3 Es Español X Visualizador del panel frontal 1 Indicado r SLEEP : se enciende cuando el temporiz ador par a dormi r está act ivado. ( ☞ P. 13) 2 Indicado r PRESET : se encien de cuando se presinto nizan emiso ras de radio. ( ☞ P. 9) 3 Indicado r STEREO : se encie nde cu ando es ta unidad está recibi e[...]

  • Página 106

    NOMBRES DE L AS PARTES Y SUS FUNCIONES 4 Es X Panel posterior ( conexión de la antena) 1 Antena FM (suministr ada) 2 Termina l de ante na FM : conecte la ant ena FM suministrada . 3 AUX : con ecte un dispositiv o extern o. ( ☞ P. 12) 4 CLOCK SET: aju sta el reloj. ( ☞ P. 6) ON: m uestra la hora actual cua ndo el si stema está apagado . OFF: c[...]

  • Página 107

    NOMBRES DE LAS PART ES Y SUS FUNCION ES 5 Es Español X Mando a distancia 1 Transm isor de señales infrar rojas 2 SNOOZE/SLEEP : permite a justar la repetició n y el temp orizado r de apag ado. ( ☞ P. 11, 1 3) Manten ga pre sionado este botón ; a con tinuación , puls e el c ursor T / S J ENTER para a just ar la funció n de te mporiz ador de [...]

  • Página 108

    6 Es CONEXIÓN DE UN iPod Coloque el iPod en la base Dock para iP od. y Cuando el iPod está colocado en la base Dock para iPod se carga automátic amente. En el modo de ahorr o de energía, el iPo d no se carga. • Para fijar la conexión, coloque un adaptador de base Dock compat ible suministra do con el iPod o un adaptador de acoplador universa[...]

  • Página 109

    7 Es Español OPERATION Para ob tener info rmación sobre l os mode los de i Pod co mpatibl es, cons ulte “ ESPECIFICACIONES ” ( ☞ P. 1 8). Para obt ener infor mación de tallada sobr e el manejo d el mando a distanci a, consulte “Mando a d istancia” ( ☞ P. 5). y Esta unidad apaga aut omática mente el siste ma si no hay un iPod conecta[...]

  • Página 110

    CAMBIO DE PANTALLA 8 Es X O misión de una carpeta de un CD de datos/dispositivo USB Es posib le camb iar la i nformac ión de re producc ión mo strada en la pa ntalla d el panel fronta l. Algunos caract eres es pec iales no s e most rarán bien. Sel ecci one la c arp eta c on FOL DE R . La unida d salta al prime r archivo e n la carpe ta anterior[...]

  • Página 111

    ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO 9 Es Español Puede almac enar sus 30 emisora s de radio fa voritas con la función de pres intoniza ción. X Presintonización automática X Presintonización manual Presint onización de emisoras de radi o 1 Ajus te SOUR CE en FM. 2 Mant enga pu lsado MEMORY dura nte más de 2 segu ndos . y Para cancelar la pr esintoniz[...]

  • Página 112

    10 Es Esta unid ad pued e reproduc ir su música fav orita y soni do de pitido a la hora progra mada. A cont inuaci ón se describen la s funciones de ala rma. • Esta unidad ofrece tres tipos de alarma, que combinan la música con el sonido de pitido: • Como fuente de la al arma para la reproducción a la hora programada, pue de elegir entre la[...]

  • Página 113

    USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA 11 Es Español X Activación/desactivación de la alarma A la hora ajustada, el sonido de la alarma se reproduce. Durante la reproducción, las siguientes operaciones son posibles. Si no es posibl e reproduc ir la fuente a la hora progra mada (po r ejempl o, porque el iPod no es tá colocad o en la base), se repro ducir ?[...]

  • Página 114

    REPRODUCCIÓN ALEAT ORIA/REPETICIÓN 12 Es X Par ada de la alarma y • No puede ajustar SHUFFLE ALBUMS si se utiliza un iPod touch o un iPhone. • Si la fuente contiene carpetas, puede se leccionar las opciones de reproducción aleator ia de carpetas o repetició n de carpeta. • En algunos modelos de iPod, no aparecen o no son compa tibles las [...]

  • Página 115

    13 Es Español Puede co nfigu rar el mom ento en qu e se apagar á el sis tema auto mátic ament e. El menú de opc iones ap arece en la pantalla de l panel fronta l al pulsar OPTION en el mand o a distan cia. Desde el menú de op ciones puede ajustar diver sas funciones úti les. X Ajuste de oscuridad de pantalla/tono DIMMER : cambi a el bri llo d[...]

  • Página 116

    14 Es ADDITIONAL INF ORMATION Si tiene algún pro blema con la unidad, co mpruebe primero la siguie nte lista. Si no pu ede soluci onar su problema con las siguientes sol uciones o si el proble ma no está en la lista, apague y desenc hufe la uni dad y a continu ación, con sulte al co ncesiona rio o centro de servicio Ya maha au torizado má s cer[...]

  • Página 117

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15 Es Español En caso de producirse un error de tran smisión sin que apar ezca un men saje de est ado en e l panel delant ero de esta uni dad, compr ueb e la cone xión de su iP od ( ☞ P. 6). iPod Mensaje de est ado Causa Remedio iPod Conn ectin g iPod Char ging La unidad está re conociendo la conexión con su iPod. Si e[...]

  • Página 118

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16 Es En caso de producirse un error de tran smisió n sin que apar ezca un m ensaj e de estado en el panel dela ntero de esta unidad, comprue be la con exión de su disposi tivo USB ( ☞ P. 7). Reproducc ión de u n disco Problema Ca usa Solución No se puede introducir el disco. El sis tem a se en cue ntra en el mod o de a[...]

  • Página 119

    17 Es Español Esta unidad está diseña da para su uso con CD, CD-R *1 y CD-RW *1 de audio con los siguientes logotipos. *1 ISO 9660 y Esta unidad puede reproducir di scos que lleven cualquiera de las marcas de logoti pos anteri ores. La marca del log otipo del disco se imp rime en el disc o y en la car átula. • No cargue ningún otro tipo de d[...]

  • Página 120

    [...]

  • Página 121

    19 Es Español Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamient o viejo y batería s usadas Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que s e acompañe signif ican que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterí as usadas no deben ser mezclados con d esechos domésticos corrientes. [...]

  • Página 122

    i Nl 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optim ale presta ties u it uw toest el haal t, dient u deze handle iding zorgvul dig door te lezen. Bewaar de handle iding op een veil ige plek zoda t u er later nog eens iets i n kunt opz oeken. 2 Insta lleer di t toest el op ee n goed ge ventile erde, koele, droge en sc hone plek — uit de buu rt va[...]

  • Página 123

    1 Nl Nederlands DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ............ ....... ......... ....... . 2 EEN iPod AANSLUITEN . ...... .......... ....... .... 6 DE KLOK INSTELLEN ....... ....... ......... ....... . 6 NAAR DE iPod LUISTEREN ..... ......... ....... . 7 LUISTEREN NAAR CD'S EN USB-APPARATEN ............. .......... ...... ........7 DE WEERGAV[...]

  • Página 124

    2 Nl PREPARATION (VOORBEREIDING) X B ovenpaneel, voorpaneel 1 iPod-d ock : Plaat s een i Pod . 2 Disk sleuf ( ☞ P. 7) 3 : Druk hie rop om he t systeem in/ uit te schake len. 4 Alarmin dicator : Gaat branden wa nneer de alarmfuncti e is ing eschakel d en knippe rt tijden s het instellen va n het alarm. ( ☞ P. 10) 5 SOURCE : Ver ander de bron. 6 [...]

  • Página 125

    DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES E RVAN 3 Nl Nederlands X Voorpaneelscherm 1 SLEEP-aandui ding : L icht op wa nnee r de slaa pklo k ingescha keld is. ( ☞ P . 13) 2 PRESET-aan duiding : Licht op wanne er u radioze nders v oorprogr ammeert. ( ☞ P. 9) 3 STEREO-aanduiding : Licht op wan neer het t oestel een sterk F M-stereo signaal ontvang t. 4 AUTO -[...]

  • Página 126

    DE ONDERDELEN EN DE F UNCTIES ERVAN 4 Nl X A chterpaneel (Antenne aansluiten) 1 FM-ant enne (meegel everd) 2 FM-ant enne aansl uitin g : Sluit de meegelever de FM-ant enne aan . 3 AUX : Sluit een extern appar aat aan. ( ☞ P. 12 ) 4 CLOCK SET: Hierm ee kun t u de klok i nst elle n. ( ☞ P. 6) ON: Wan neer het systeem uit staat , wordt de huidige [...]

  • Página 127

    DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES E RVAN 5 Nl Nederlands X Afstandsbediening 1 Zend er infra rood signa al 2 SNOOZE/SLEEP : Stelt de sluimer-/sl aapstand in. ( ☞ P. 1 1, 13 ) Houd deze knop ingedru kt en d ruk op cursor T / S J ENTER om de slaa pfunctie in te stel len. 3 ALARM : Alar m aan/ uit ( ☞ P. 11 ) 4 Bronkn oppe n : Veran dert de b ron. 5 FO[...]

  • Página 128

    6 Nl EEN iPod AANSLUITEN Plaats uw iP od in het iPod -dock. y De iPod wordt opgeladen al s u deze in het iPod- dock plaatst. In de energiebesparende modus word t d e iPo d ni et opg el aden . • Om de verbinding correct door te voeren, bevestigt u de compati bele dockadapter geleverd bij de iPod of een universele iPod- dockadapter (apart verkrijgb[...]

  • Página 129

    7 Nl Nederlands OPERATION (GEBRUIK) Raadplee g "SPECIFICA TIES" ( ☞ P. 18) vo or detail s over comp atibele iP od-mod ellen. Raadplee g "Afstandsbe diening " ( ☞ P. 5) voor details ov er het gebr uik van de afsta ndsbedien ing. y Dit toestel schakelt het systeem automat isch uit als de iPod ni et is aangeslo ten en er gedure[...]

  • Página 130

    DE WEERGAVE WIJZIGEN 8 Nl X Een map overslaan op een gegevens-cd/USB-apparaat U kunt de afspe elinforma tie die wordt weergege ven op het vo orpaneelsc herm wijz igen. He t is mogelijk dat bepaal de speciale tekens niet corre ct worden weerge geven. Selecteer de map met FOL DER . Spring naa r het e erste besta nd in de vorige/volg ende m ap. De naa[...]

  • Página 131

    NAAR RADIOZENDERS LUISTE REN 9 Nl Nederlands U kunt uw fa voriete 30 rad iozende rs opslaan met de voorprogr amme erfuncti e. X Automatisch voorprogrammeren X Handmatig voorprogrammeren Radiozend ers voorpr ogrammeren 1 Zet SOURCE op F M. 2 Houd MEMORY lan ger da n 2 second en ing edrukt . y Wilt u de voorkeuze annuleren, druk dan nogmaals op MEMOR[...]

  • Página 132

    10 Nl Dit appar aat kan op de ingestelde tijd uw favo riete muzi ek en/of e en pieptoon l aten klinke n. De ala rmfunct ies van dit appa raat wo rden hiero nder beschreve n. • Dit toestel heeft 3 alarmtypes door muziek en piep toon te combineren: • De alarmbron die wordt afgespeeld op het ingestelde tijdstip kan worden geselecteerd uit iPod, au[...]

  • Página 133

    DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN 11 Nl Nederlands X Het alarm in-/uitschakelen Op de ingest elde tijd z al het a larm k linken. Ti jdens het klink en ervan zijn d e onderst aande handeli ngen m ogelijk. Als de bron niet ka n worden afg espeeld op het tijdstip van het alarm (doorda t de iPod bijvoo rbeeld niet is geplaa tst), d an wee rklinkt de pie ptoon.[...]

  • Página 134

    WILLEKEUR IG/HERHAALD A FSPELEN 12 Nl X H et alarm uitzetten y • U kunt SHUFFLE ALBUMS niet instellen wanneer u een iPod touch of iPhone gebruikt. • Als een bron mappen bevat, dan kan SHUFFLE FOL DER (map willekeurig) of RE PEAT FOLDER (map herhalen) geselecteerd worden. • Voor s ommige iPod-mo dellen is het mogeli jk dat de functie s Willeke[...]

  • Página 135

    13 Nl Nederlands U kunt h et tijd stip i nstelle n waarop h et syste em auto matisch wor dt uitg eschak eld. Het opti emenu versch ijnt op het voo rpane elscherm wanneer u op de afstandsb ediening op OPTION drukt. U kunt versc hillende nu ttige fun cties inst ellen via he t optieme nu. X De dimmer/toon instellen DIMMER: Wijzigt de he lderheid van h[...]

  • Página 136

    14 Nl ADDITIONAL INF ORMATION (AANVULLENDE INFORMATIE) Raa dple eg de volg ende lijs t als u een pr oble em onderv in dt me t het to este l. Als u he t prob leem nie t kunt o plo ssen met de verme lde op lossing en of als uw p robleem h ieronde r niet verm eld staat , schakel dan het toest el uit, haa l de stekke r uit het stopcontact en neem conta[...]

  • Página 137

    PRO BLEME N OPLOSS EN 15 Nl Nederlands Wanne er er iets mis ga at met de geg evenso verdrac ht zonder dat e r een mel ding versch ijnt op het voorpane elscherm va n dit toestel, dient u de aansl uiting van uw iPo d te controle ren ( ☞ P. 6). iPod Statusm eldin g Oorza ak O ploss ing iPod Conn ectin g iPod Char ging Het toestel is bezig de verbind[...]

  • Página 138

    PROBLEMEN OPLOSSEN 16 Nl Wanneer e r iets mis gaat me t de gegevenso verdracht zonde r dat er een mel ding versch ijnt op het voorpane elsch erm van dit to estel, die nt u de aansluit ing van he t USB-app araat te co ntrolere n ( ☞ P. 7). Schijf afspelen Probleem Oorzaak Oplos sing De sch ijf kan n iet wor den ingebracht. Het s ysteem staat i n e[...]

  • Página 139

    17 Nl Nederlands Dit toest el is ontworp en voor gebru ik met au dio-cd's; cd-R's *1 en cd-RW' s *1 met de vol gende l ogo's. *1 ISO 9660 y Dit toestel kan schijven afspelen die voorzien zijn van de hierboven vermelde logo's. Een schijflogo is te vinden op de schijf zelf en op de verpakking. • Probeer geen andere soorten [...]

  • Página 140

    18 Nl X SPE LERSECTIE iPod ( digi tale aan sluitin g) • Bedoeld voor .......... iPod touch (1e, 2e, 3e en 4e generatie) iPod classic iPod nano (2e, 3 e, 4e, 5e en 6e generatie) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Cd • Media .. ....... ..... .... ....... ..... ....... .... ..... ...... ..... ......cd, cd-R/ RW • Audio-indelin g ....... .... .[...]

  • Página 141

    19 Nl Nederlands Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tek ens op de prod ucten, ve rpakkinge n en/of bijgaan de docum enten beteken en dat ge bruikte e lektrische en elektroni sche pr oducten en batter ijen nie t mogen worde n gem engd met alge meen hu ishou delijk afva l. Breng [...]

  • Página 142

    i Ru 1 Д ля обеспечения наи лучшего результата, пожалуйста , внима тельно п рочитайте д анную инструкци ю. Храните ее в безопасном месте для будущих справ ок. 2 Д анный ап парат следует устанавл ив[...]

  • Página 143

    1 Ru Русский НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНК ЦИИ.... 2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ iPod .... ...... .......... ....... .... 6 НАСТРОЙКА ЧА СОВ........... .......... ....... .... 6 ПРОСЛУШИВАНИ Е iPod ......... ......... ....... . 7 ВОСПРОИЗВЕДЕНИ Е С C D И УСТРОЙСТВА USB.....[...]

  • Página 144

    2 Ru PREPARATION X Верхняя и передн яя панел и 1 Док -стан ция iPod : устано вка iP od. 2 Слот для диска ( ☞ стр . 7) 3 : нажмите эту кнопку, чтобы в ключить ил и выключить си стему. 4 Индикато р будильн ика : загорае?[...]

  • Página 145

    НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ 3 Ru Русский X Дисплей перед ней панели 1 Индикатор SLEEP : загорается при в ключении тайм ера сн а. ( ☞ стр. 1 3) 2 Индикатор PRESET : загорается при преду становке р адиост анц[...]

  • Página 146

    НАЗВАНИЯ ЧА СТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ 4 Ru X Задняя панель (подключени е антенны) 1 FM-ант енна (поставляется с устройс твом) 2 Разъем FM-ант енн ы : используется для подключения поставляемой с устройством FM-?[...]

  • Página 147

    НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ 5 Ru Русский X Пуль т ДУ 1 Пере датчик инфрак расн ых сиг налов 2 SNOOZE/SLEEP : установка функци и повт орения си гнала или ф ункци и режима ожид ания. ( ☞ с тр. 11, 13) Нажмите и у[...]

  • Página 148

    6 Ru ПОДКЛЮЧЕН ИЕ iPod Уста новите iP od в док-с танцию iPod. y При установке в док -станцию iPod будет заряжать ся. В р ежиме эконом ии электроэнер гии iP od не заряжается. • Для обе спечени я надежн ого сое д[...]

  • Página 149

    7 Ru Русский OPERATION Для по лучен ия допол нител ьной информ ации о со вмест имости моделе й iPod см . разде л “ТЕХ НИЧЕ СКИЕ ХАРА КТЕР ИСТИ КИ ” ( ☞ стр. 18). Для полу чения д ополн ительной и нформаци и ?[...]

  • Página 150

    ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ДИСПЛЕЯ 8 Ru X Пропуск папки для CD с д анными/уст ройства USB Информацию о воспроизведении, отображаему ю на дисплее передней панели, можно переключать. Некоторы е особые символы мог[...]

  • Página 151

    ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОСТ АНЦИЙ 9 Ru Русский С помощью функции предварите льной настройки можно сохр анить до 30 избранных радио станций. X Автоматич еская предуст ановка X Ручная пред установка Пр?[...]

  • Página 152

    10 Ru Это устройство может воспроизводить избра нную музыку и (или) звуков ой сигнал в установле нное время. Функцио нальные возможности бу дильника на этом устройстве описа ны ниже. • Устр ойст[...]

  • Página 153

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БУДИЛЬНИ КА 11 Ru Русский X Включение и в ыключ ение будиль ника Звуковой сиг нал будильника воспроизводится в заданное время. Во врем я воспроизведения доступны перечисленные ни[...]

  • Página 154

    ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В СЛУЧАЙН ОМ ПО РЯДКЕ/ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗ ВЕДЕНИЕ 12 Ru X Прекращение звуча ния сигна ла будил ьника y • Невоз можно наст роить SH UFFLE ALB UMS п ри исп ользован ии iPod touch или iPhone. • Функц[...]

  • Página 155

    13 Ru Русский Можно задать авт оматическое отключение системы в назначенно е время. Меню парам етров отображ ается на ди сплее передней панели при нажатии кнопки OPTION на пульте ДУ. С помощью меню[...]

  • Página 156

    14 Ru ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В случае возникновения проблем при использовании аппарата сначала обратитесь к следующему списку. Если устранить проблему с помощью предложенных способов не ?[...]

  • Página 157

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТ ЕЙ 15 Ru Русский В случае ошибки передачи без сообщ ения о рабочем состоянии на передней панели устройс тва проверьте соедине ние с iPod ( ☞ стр. 6) . iPod Сообщение о с остоян?[...]

  • Página 158

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТ ЕЙ 16 Ru В случае ошибки передачи с отсутс твием сообщения о рабочем состоянии на передней панели данного ус тройства п роверьте соед инение с U SB-устройств ом ( ☞ стр. 7). [...]

  • Página 159

    17 Ru Русский Это уст ройств о предн азначе но для ис польз ования с дисками CD , CD-R *1 и CD-RW *1 , на ко торых имеются следую щие логотипы. *1 ISO 9660 y Данное устро йство спо собно восп роизводи ть диск и, им[...]

  • Página 160

    18 Ru X РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod (цифровое соединение ) • Изг отов лено д ля ........ iP od touch (1-е, 2-е и 3-е и 4-е поколения) iPod classic iPod n ano (2-е , 3-е, 4-е, 5-е и 6- е поколен ия) iPhone 4 iPhone 3G S iPhone 3 G iPhone CD • Носител ь . .....[...]

  • Página 161

    19 Ru Русский Информация для пользовате лей по сбору и утилиз ации старой аппаратуры и использованных батаре ек Эти знаки на апп аратуре, упако вках и в сопроводитель ных документа х указывают ?[...]

  • Página 162

    i CAUTION Use of controls or adjustments or perform ance of procedures other than those sp ecifi ed herein ma y result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation d e commandes et l’emplo i de réglages ou de méthodes autres que ceux d écrits ci-dessous, peuven t entraîner une exposition à un rayonnem ent dangereux. VORSICH[...]

  • Página 163

    ii VAROITUS Muiden kuin täss ä esitettyjen toimin tojen säädön tai asetusten m uutto saattaa altistaa va aralliselle sä teilylle tai muille vaarallisill e toiminnoille. DK Advarsel: Usynlig las erstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Un dgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen SYSTEM OFF/Standby er s[...]