Vaude Hogan UL 2P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Vaude Hogan UL 2P. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Vaude Hogan UL 2P o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Vaude Hogan UL 2P se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Vaude Hogan UL 2P, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Vaude Hogan UL 2P debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Vaude Hogan UL 2P
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Vaude Hogan UL 2P
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Vaude Hogan UL 2P
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Vaude Hogan UL 2P no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Vaude Hogan UL 2P y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Vaude en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Vaude Hogan UL 2P, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Vaude Hogan UL 2P, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Vaude Hogan UL 2P. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 052110 08 • 2011 © Copy rig ht VAUDE Spo r t Gmb H & Co. KG user manual HOGAN UL 2P VAUDE.COM GAL_TENT_Hogan_UL_2P.indd 1 08.08.2011 11:49:32[...]

  • Página 2

    2 HOGAN UL 2P SIZES AND WEIGHT 1 2 Z Y X Z 105 70 120 100 230 Weight max: 1.800 g Water column groundsheet: 10.000 mm Water column fly: 3.000 mm Packing size: 56 x 15 cm A B C D E GAL_TENT_Hogan_UL_2P.indd 2 08.08.2011 11:49:33[...]

  • Página 3

    DEUTSCH HOGAN UL 2P 3 DEUTSCH Grenzenlos e F reiheit, Aben teuer und Gipfelglück. Weit und breit nur Berge und Natur . Stille und Herzklopfen. Das is t der Sp irit of M ountai n Spor ts . Wir bei V A UDE leben Berg sport. Unsere ganze L eidenschaft für die Berge ndet sich in j ede m VA UDE Pro duk t wie der. Als modernes F amilienunt ernehmen [...]

  • Página 4

    4 • Bei m Camp ier en im S chne e und g roß er Kä lte k ann in d er Aps is ein „ Käl te - graben“ au sgehoben werden, in dem si ch die Kaltluft sammelt. • Ent fer nen S ie ev tl. a nge häuf te S chn eel aste n rec htz eiti g vom Ze lt. • Koch en im Ze lt is t wege n Bra nd- u nd Er stic kun gsge fah r zu ver mei den . Sollte es dennoc[...]

  • Página 5

    DEUTSCH HOGAN UL 2P 5 3. Gestänge auslegen und zu sammenstecken. 4. Gestänge enden in die Ösen der F ußpunkte ein stecken (A) . 5. Innen zelthaken am Gestänge einhängen (B) . 6. Außenzelt überwerfen und zunächst die Fi rststange im Eingang sbereich eins tec ken. D as Ge stä nge w ird du rch de n T unne l ge führ t un d in di e Gestänget[...]

  • Página 6

    6 Das Ges tänge nicht nachträglich in den gefüllten Pack sack hinein - zwängen, da sonst Packsack und Z elt beschädigt werden k önnen. LAGERU NG/PFLEGE/REPARATUREN: • So fer n das Zel t tro cken un d sau ber i st, k ann e s im Pack s ack an e ine m tro cken en, k ühle n Or t auf b ewah rt w erd en. B it te lag ern Si e das Ze lt nic ht in [...]

  • Página 7

    DEUTSCH HOGAN UL 2P 7 • Einen R iss im Ze lt könn en Si e beh elf smä ßig mi t Rep ara turb and ve rsi ege ln und vo n inn en mit P U- o der Si likon naht dichte r ab dicht en. D er Ri ss sol lte jedoch baldmöglichst fachmänni sch repariert wer den, um ein W eiter - reißen zu vermeiden. W enden Sie sich dazu bitte an den F achhandel. • Di[...]

  • Página 8

    8 Dicht gewebtes Ripstop-Polyester wind -, sand- und treibschneedicht bei hoher Reißfestigk eit und A tmungsaktivität. BODE N: 40D Polyamid Ripstop 240T , PU laminated, W assersäule 1 0.0 00 mm. Dicht gew ebter , durch V er stärkungsfäden reiß fester P olyamid Boden mit einer Wassersäule von 1 0.0 00 mm dank auaminierter PU-Memb ran. SICH[...]

  • Página 9

    HOGAN UL 2P 9 ENGLISH ENG LISH Endless fr eedom, adventur e and s ummit thr ills. Mou ntains an d natu re as far as th e eye can s ee. Peace an d exc iteme nt all in o ne. Tha t is the Spi rit of M ountai n Spor ts . We here at VAUDE a re passio nate a bout m ountai n spor ts . This p assion c an be fou nd in eve ry si ngle o ne of ou r VAUDE prod [...]

  • Página 10

    10 • Avoi d snow b uild u p by reg ular ly cl eari ng sn ow o th e sur fa ce of the t ent. • Co ok ing i nsid e your te nt sho uld b e avoid ed w hen ever p ossi ble du e to the d ange r of r e or car bo n diox ide p oiso nin g. If yo u nee d to ma ke an exce pti on, ma ke sure to e nsur e suc ient ve ntil atio n and ke ep th e stove a[...]

  • Página 11

    HOGAN UL 2P 11 ENGLISH 4. S lide t he en ds of th e pol es int o the eye le ts on t he fo otin gs (A) . 5. At ta ch inn er ten t to the p ole s wit h hoo ks ( B) . 6. T hrow o uter h ull ove r inne r tent a nd sli de ri dge pol e in at th e entr y a rea. Th e pol es are r oute d thr ough t he tu nnel a nd ins er ted i nto th e pol e po cket (C ) . [...]

  • Página 12

    12 emi tte d fr om the se ma teri als cont ain p las tici zer s that c an dam age yo ur tent ov er tim e. • Zip s are alw ays a we ak po int in a te nt ’s stru ct ure. I f the y get di rt y, cle an the m wit h a (tooth) br ush an d lub ric ate the m wit h grap hite ( pen cil l ead), sili con or s ewi ng mac hine o il. Ap pl y care ful ly an d r[...]

  • Página 13

    HOGAN UL 2P 13 ENGLISH TECHNICAL DET AILS: Depending on t ent models, V AUDE tents fea ture the following: F E AT U R E S : Siliconized: • I ncr ease s tent li fe by 20 % - a tri ple co atin g re ec ts da mag ing UV r adi atio n to a muc h grea ter de gre e than s ta ndar d treat men ts. • 8 -t imes g reate r tear r esis tan ce – sili coni[...]

  • Página 14

    14 SAF ETY GUIDELINES : • Pl ease h ee d saf et y gui deli nes f or all a ppl iance s use d in the t ent. • Al ways ke ep e xit s and t hrou ghway s as well a s vent o pen ings a ccessi ble . • F ind ou t what t he ru les an d reg ulat ions ar e for t he cam psit e you are o n and h ee d re sa fet y pr eca uti ons. • Avoid ha za rdo us m[...]

  • Página 15

    HOGAN UL 2P 15 FRANÇAIS FRAN Ç AI S Lib ert é sans fro ntièr e, avent ure et a scensio ns au som met. Plus qu e la monta gne, l a natur e et vous ! Le sile nce et vos b atte ment s de cœur ! C’est ça, l e Spirit o f Mou ntain Sp or ts. Nous , che z VA UDE , nous vi vons le sp or t de monta gne au q uotid ien. Toute no tre passi on po ur la [...]

  • Página 16

    16 • Si vous pl ante z votre t ente da ns la ne ige o u par g rand f roi d, vou s pou vez cre user u n « foss é the rmiq ue » dan s l’absi de, cel a pe rme t d’empr iso nner l’air f roid . • Ne la isse z pas l a neig e s’accum ule r sur vot re tent e. • En raison des risques d’incendie et d’ étouement, il est déc onseillé[...]

  • Página 17

    HOGAN UL 2P 17 FRANÇAIS MO NTAG E  SPÉ CI FI CI TÉ S D ES D IF FÉ RE N TS M O DÈ LE S : Lor s du mo ntag e, il im po rt ant de r esp ec ter l ’ordre d es di éren tes ét ape s. 1. Libérer l‘emplacemen t prévu de tout objet pointu tel q ue caillou, brindil - les , … (vous p ouve z uti lise r un ta pis de p rote ct ion p our p rot[...]

  • Página 18

    18 DÉ M ON TAGE  SP ÉC IF IC IT ÉS D ES D I FFÉ R EN TE S M OD È LES : 1. Dét ach ez le d oub le toi t et dé mont ez la te nte inté rie ure. 2. R asse mbl er le s arcea ux et r oule z- les ave c la ten te avec p réc auti on. N e pas intr odu ire ul téri eure mnt en f orç ant le s arcea ux da ns le sa c po ur ne pa s endommager le sac [...]

  • Página 19

    HOGAN UL 2P 19 FRANÇAIS men t et l’ imp erm éab ilis atio n de vot re tent e. Po ur enl ever l es tâ che s plus te nace s, vou s pou vez u tilis er du N ik wa x T ech Was h dilu é dans q uatre v olum es d’eau e n fro tt ant do ucem ent . Une fo is nettoyés, il faut réim perméabiliser généreusemen t sur et autou r des end - roi ts tr ai[...]

  • Página 20

    20 TENTE EXTE RIEURE : Polyamide 40D Ripstop 240T SI/SI résistant aux déchirures; colonne d‘ea u 3.0 00 m m. • Hau te rési sta nce au x déc hiru res p ar des  ls de p oly amid e rési sta nt à la tens ion ave c des  ls de re nfor ceme nt inté gré s. • T ripl e revê tem ent de s ilico ne du do ubl e toit e t du côté i ntér ieu[...]

  • Página 21

    HOGAN UL 2P 21 IT ALIANO I TA L I A N O Lib ertà , av ventu ra ed estasi s enza con ni. Monta gne e na tura a pe rdita d ’occhio. Silenzio e adrenalina. Que sto è lo sp irito de gli sp or t invern ali. Noi d i VA UDE vant iamo u na lun ga espe rien za con gli s por t ad al ta quota. La gran de pass ione p er le mo ntagn e si ritrova i n ogni[...]

  • Página 22

    22 • L ’esp osi zion e ai ra ggi U V acce ler a l’inv ecchi ame nto de i teli e d el ri vest i - mento. • S e si ca mpe ggi a sulla n eve o in l uog hi mol to fr edd i è consi gliab ile s cava re una fossa nell’area dell’abside, dove far accumulare l’aria fredda. • Rimuovere in tempo dalla tenda gli eventuali carichi di neve. • C[...]

  • Página 23

    HOGAN UL 2P 23 IT ALIANO MO NTAGG I O  “MO D EL LO S PEC IF IC O”: Pre go pro ced ete p unto p er pu nto, la gi ust a seq uen za è im por t ante. 1. L ibe rar e da og get ti ap pun titi il p os to dove si i nten de mo ntar e la ten da, eventual mente u sare la base per tende . 2. Stendere il sottot elo sul terreno. 3. Stendere la paleria ed[...]

  • Página 24

    24 SM ON TAGG IO  “M OD E LLO S PE CI FI CO ” : 1. St acca re il so vrat elo e s mont are il t elo in tern o. 2. Raggruppare i pali e arrotolarli insieme alla tenda. Non tentare di inserire la pa ler ia con f orz a ne lla cu sto dia gi à pie na, al trim ent i la cus todi a e la tenda potrebbero essere danne ggiate. POSIZIONAMENT O / MANUTEN[...]

  • Página 25

    HOGAN UL 2P 25 IT ALIANO I det ers ivi p osso no da nne ggia re il ri ves time nto e l’ imp regn azi one . Per la spo rciz ia più r esis tente s i può m isce lare Nik wax T ec h W ash con l’acqu a (in ra pp or to 1 :4), st rona ndo l o spo rco de lica tam ente. I mpr egna re in ne la sup er c ie con Nik wax T ent & Gear Solarproo[...]

  • Página 26

    26 • Alt a resi sten za a gli s trap pi gr azi e all ‘intr ecci o di b re di ri nfor zo i n poliammide. • T riplo rivestiment o in s ilicone esterno e interno per una r esistenza massima agli strappi, una capacità massima di imperlamento e una resi s - tenza superiore ai raggi UV . TENDA INTERNA: Ripstop in poliestere 3 0D 285T . 285T –[...]

  • Página 27

    HOGAN UL 2P 27 NEDERLANDS NEDERLAND S Vrijheid zonder gr enzen, avon turen en geluk op de bergtoppen In de v erste verte alleen maar ber gen en natuur . Stilt e en hartkloppingen. Dat is d e Spir it of Mo untain Sp or ts. Wij bi j VA UDE l even voo r de be rgspo rt, o nze pas sie voo r de be rgen is zi chtba ar in elk VAUDE pr oduc t. Als moderne f[...]

  • Página 28

    28 een koudebrug u itgegraven worden om de k oude luch t te verzamelen. • Verwijder aangekoekte sneeuwrest en regelmatig van de tent. • Verm ijd ko ken in d e tent i.v.m. b rand - en ve rs tik kin gsge vaar. Wann eer h et niet anders kan zorg dan voor voldoende ven tilatie en plaats de brander zo ver m og elij k van de w and en af. Hi er voo r [...]

  • Página 29

    HOGAN UL 2P 29 NEDERLANDS 4. Steek de t entstokuiteinden in de pockets op de hoekpunten (A) . 5. H aken v an de b inne ntent a an de te nts tok ken b eves tige n (B) . 6. Buitenten t ov er de bin nentent leggen en eerst de nokstang bevestigen. De te nts tok do or h et oo g voe ren e n in de s tok po cket s teken (C ) . 7. Buitentent met de cl ips o[...]

  • Página 30

    30 ving van verf, lakken, kleefstoen en smeermiddelen. D ampen van deze middelen kunnen de leven sduur va n de deklaag beïnvloeden. • D e rit se n zijn a ltij d een z wa kke p lek . Wann eer z e vui l zijn k unne n ze me t een (tanden )bors tel sc hoongemaakt worden en daarna w orden ingev et met graet, s iliconens pray of naaimach ineolie[...]

  • Página 31

    HOGAN UL 2P 31 NEDERLANDS TECHNISC HE DET AILS: Afhankelijk van het model vertonen de V AUDE ten ten de volgende eigen - schappen: F E AT U R E S : Siliconized: • Verhoogt de lev ensduur met 20%, de 3 laags afdicht ing reecteert schade - lijke UV straling beduidend beter dan de gebruikelijk e toepass ingen. • Een 8 keer zo sterke scheurvasth[...]

  • Página 32

    32 ee n water kol om van 10.0 0 0 mm dan k zij ee n toe ge pas te PU mem bra an. VEILIGHEIDSV OORSCHRIFTEN: • N ee m de vei ligh eids voo rsc hri ft en van d e in de te nt ge brui kt e app arate n in ac ht. • Laat door - en ui tgangen en ventil atieopeningen alti jd vrij. • Informeer naar de v oorschriften op het t errein en neem de v oorzorg[...]

  • Página 33

    HOGAN UL 2P 33 ČEŠTINA ČEŠTINA Neo mez ená svo bod a, do brod ružs tv í a štěstí z p oby tu na vrc holu . Širok o dale ko, jen h or y a přír oda . Ticho, a bušen í srdc e. T o je Sp irit of M ountai n Spo rts . My z VADUE žij eme ho rsk ým sp or tem. Cel á naše vášeň p ro hor y se o dráží v každém výrobku od V aude. Jako[...]

  • Página 34

    34 • O dst raňte vč as př ípa dně na hrom adě ný sní h ze st anu. • Vaření ve s ta nu je tř eba s e vy hno ut z dů vodu n eb ezp ečí v zni ku oh ně a uduš ení . Je -l i to ale nu tně p otře ba , pak mu sí bý t be zpo dmí neč ně za jiště no od pov ídaj ící vě trán í a místo , kde se n achá zí va řič, b y měl[...]

  • Página 35

    HOGAN UL 2P 35 ČEŠTINA 6. Přeho ďt e vněj ší st an a za strč te ne jdř ív t yčku s e stře šním i hák y v ob las ti vcho du. Tyčk y bud ou ve deny tu nýlke m a za strče ny do k aps y na t yčk y (C) . 7. Vnějš í sta n nas trč te po moc í zasu nov acích p řez ek (D) n a patn í bod y a upe vně te suc hé zip y na t yčká ch[...]

  • Página 36

    36 lep ide l, po hon ných lát ek a maz ac ích pr ostř edk ů. Vý par y by m ohl y poš kodi t živo tnos t pov rch ové úpr av y. • Z ipy js ou v ždy sl abin ou. Po kud j sou z neč ištěny, po tom je v yč istě te s po moc í (zub níh o)kar t áčku a o šetř ete j e gra tem (tuh a tuž ky), si liko no - v ým ol eje m neb o ole je[...]

  • Página 37

    HOGAN UL 2P 37 ČEŠTINA TECHNICKÉ DETA IL Y : Podl e mo delu v y ka zují VAUDE s tany n ásle dují cí fun kce: F E AT U R E S : Siliconized: • 0 20% zv ý šená ž ivot nos t - 3- náso bná ú prav a pov rchu re ek tu je ško dli vé UV-zá ření v ý ra zně si lněj i, ne ž vy bave ní bě žně d ost upná v o bch odu . • 8- nás[...]

  • Página 38

    38 Těsně tkaná polyamidová podlážka, odo lná proti protržení díky zesilujícím nitím, s vodním sloupcem 1 0.00 0 mm díky nalaminované PU-M embráně. BEZPEČNOSTNÍ POKY NY : • Db ejte n a bez pe čnos tní p ok yny j akéh okol iv ve st anu p ouž íva néh o přís troj e. • Udr žuj te prů cho dy a v ých ody, ste jně ja ko [...]

  • Página 39

    HOGAN UL 2P 39 ESP AÑOL ESP AÑOL Lib erta d sin lím ite, ave ntura y de safí os en las cu mbre s. A lo lar go y a lo an cho sól o montañ a y natu ralez a. Calma y pulsaciones. Éste es e l llam ado Sp irit of M ounta in Spo rt s. En VAUDE amam os los de por tes d e montañ a. Nu estra pa sión po r la mo ntaña se apr ecia en ca da un o de lo[...]

  • Página 40

    40 • L os rayo s ultr avio let a envej ece n más rá pid ame nte el te jido y e l rec ubr i - mien to. • P ara ac amp adas e n niev e o en lug ares d e muy b ajas t emp erat uras s e pue de e xcava r en el á bsid e una “ fra nja pa ra el f río ” dond e ést e pue da acumularse. • Ret ire a ti emp o de la t ien da las p osib les c arga [...]

  • Página 41

    HOGAN UL 2P 41 ESP AÑOL MO NTA J E  “DE TALL ES D E C ADA M OD E LO”: Se guir l as ins truc cion es pa so a pa so ya qu e el or den e s imp or tan te. 1. Limpiar el suelo de objetos puntiagudos (es aconse jable extender una lona debajo de la t ienda) . 2. Ex tender la tienda i nterior en el suelo . 3. Ex tender y un ir las varillas. 4. De s[...]

  • Página 42

    42 DE SM O NTA JE  “D E TALLE S DE C A DA MO DE LO ”: 1. So lta r y reti rar p rim ero e l dob le tec ho y de smon tar la t ien da inte rio r después. 2. Ple gar l as var illa s par a ser e nrol lada s manu alme nte ju nto con la t ien da. N o introducir las va rillas en la funda de la tienda forzadamente después de hab er si do lle nad a,[...]

  • Página 43

    DEUTSCH HOGAN UL 2P 43 agua en una proporción de 1 :4, y eliminar la s uciedad frotando cuida- dosamente. A continuación, impregnar ampliamente la zona con Nikwax T ent & G ea r Sol arp ro of . • Lo s des garr os de la t ien da pu ede n sel lars e prov isio nal mente c on cint a reparadora y de sde el in terior ai slarlo c on un sellado de [...]

  • Página 44

    44 VOL AR : 40D Poliamida Ripstop 240T SI/SI, súper resistente; col umn a de ag ua de 3 .0 00 m m. • A lta r esis tenc ia a des gar ros gr acia s a un hil o de po liam ida e x trem ada - men te lig ero p ero re sist ente a la t ensi ón con l ame ntos de r efu er zo entretejidos. • Re cub rimi ento e x teri or de s ilico na con t ripl e cap[...]

  • Página 45

    DEUTSCH HOGAN UL 2P 45 中文 无 尽 的自由, 探 险 和 深 入骨 髓的 颤 栗 , 山峦 与 自然在视 线所及的最远处 , 平静与激情交融为一体, 这 就是山 地运 动的真谛。 我们沃德对 山地运动充满激情 , 你可以从 每一件沃德的 产品 中感受到这 份 热忱。 作为 一个现代家[...]

  • Página 46

    46 帐篷搭建 一般方法 : VAUDE 帐篷以易搭建著称。 若是 你在搭建时觉得 有困难, 无需使 用蛮力 , 请耐心找 出哪里做 错了 。 1. 将帐篷 平铺在地上 (内 外帐是连在一起包装 的) 。 若是遇到有 风 天气, 请用 背包 或石 头等重物将帐篷压住。 2. 将 帐篷杆展开?[...]

  • Página 47

    DEUTSCH HOGAN UL 2P 47 7 . 拆卸帐篷前, 请拉上所有的拉链, 卷好所有定绳, 以便下次使用。 拆卸 — 按 不同型号 1. 放松外帐, 拆卸内帐。 2. 收起帐杆 , 用手卷起帐 杆和帐篷。 不要事后硬将帐杆挤放进帐篷袋, 因为 可能会损坏帐篷和袋子 。 保存 /维护/修 理 1. 请[...]

  • Página 48

    48 Features: Siliconized: 硅涂层 提高20 %的使用寿命, 三层结构的涂层比一般涂层能更加有效的反 射紫外线。 硅涂层 面料提供高达八 倍的抗撕裂性能, 与 普 通PU涂层 的1 . 3kg撕裂力相 比, 涂 硅 面 料 可 达 8 -11 k g 。 极佳的 防水能力, 水在面料表 面不会浸 润, 形?[...]

  • Página 49

    DEUTSCH HOGAN UL 2P 49 中文 GAL_TENT_Hogan_UL_2P.indd 49 08.08.2011 11:49:37[...]

  • Página 50

    50 GAL_TENT_Hogan_UL_2P.indd 50 08.08.2011 11:49:37[...]