Ultron SIGNAL F3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ultron SIGNAL F3. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ultron SIGNAL F3 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ultron SIGNAL F3 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ultron SIGNAL F3, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ultron SIGNAL F3 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ultron SIGNAL F3
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ultron SIGNAL F3
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ultron SIGNAL F3
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ultron SIGNAL F3 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ultron SIGNAL F3 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ultron en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ultron SIGNAL F3, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ultron SIGNAL F3, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ultron SIGNAL F3. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BOD Y CONTROL SIGNAL F3 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTUZIONI PER L ’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUCOES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄ YTTÖOHJEET KEZELESI UMUT A TO INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POU Ž ITI ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLAMA KILAVUZU Ο[...]

  • Página 2

    2 Inbetriebnahme 1. Batterien einlegen. 2. Ge wünschte Einheit ein- stellen (kg > st > lb). 3. W aage auf festem, ebenem Un tergrund aufstellen. Startup Operation 1. Insert batteries 2. Select desired unit (kg > st > lb). 3. Place scale on sturdy , level surface. Mise en service 1. Insérer les piles. 2. Régler l’unité souhaitée ([...]

  • Página 3

    3 Colocação em funciona- mento 1. Inserir as pilhas. 2. Definir a unidade pretendi- da (kg > st > lb). 3. Colocar a balança sobre uma superfície sólida e plana. Ibrugtagning 1. Sæt batterier i. 2. Indstil den ønskede enhed (kg > stk. > lb). 3. Anbring vægten på et fast, jævnt underlag. Idrifttagande 1. Sätt i batterierna. 2. [...]

  • Página 4

    4 Dateneingabe Starten ( ). 1. Spei cher platz wählen ( ▲ ▼ ) und bestätigen ( ). 2. + 3. Kör pergröße und Alter einstellen ( ▲ ▼ ) und bestäti- gen ( ). 4. Geschlecht einstellen ( ▲ ▼ ) und 3 Sekunden mit - T aste bestätigen bis 0.0 er - scheint. Dann W aage sofort barfuß betreten. T eaching Start ( ). 1. Select memory slot ( ?[...]

  • Página 5

    5 2. + 3. Introduzir a altura e a idade ( ▲▼ ) e confirmar () . 4. Introduzir o sexo ( ▲▼ ) e confirmar durante 3 segundos com a tecla até aparecer 0.0. Colocar -se imediatamen- te sob a balança descalço. Dataindtastning Start ( ). 1. V ælg hukommelsesplads ( ▲▼ ), og bekræft ( ). 2. + 3. Indtast højde og alder ( ▲▼ ), og bekr[...]

  • Página 6

    Körperanalyse 1. W aage barfuß betreten und ~ 5 Sek. ruhig stehen. 2. Automatische Personen - erkennung.* 3. Anzeige von Gewicht, Körper fettanteil, Körperwas ser anteil und per- sönlichen Speicherplatz. 4. W aage verlassen. * Per sönlichen Speicherplatz wählen ( ▲▼ ), wenn Person nicht automatisch erkannt wird. Body analysis 1. Step on [...]

  • Página 7

    7 Analisi corporea 1. Salire sulla bilancia a piedi scaldi e restare fermi ~ 5 secondi. 2. Auto- identificazione delle persone.* 3. Leg ge re peso, percentuale di grasso ed acqua corporei e la locazione di memoria individuale. 4. Scendere dalla bilancia. * Selezionare la locazione di memoria individuale ( ▲▼ ), se la bilancia non riconosce auto[...]

  • Página 8

    Analiza telesa 1 . Bosi stopite na tehtnico in ~ 5 sek nepremično stojt e na tehtnici. 2. A vtomatsk o pre- poznavan ja osebe.* 3. Preberite t ežo, delež teles- ne maščobe, delež t elesne vode in osebni pomnilnik. 4. St opite s tehtnice. * Izberite osebno pomnilnišk o mesto ( ▲▼ ), v primeru, da ni bilo zaznano samodejno. Tjelesna analiz[...]

  • Página 9

    9 D F GB I NL E P DK S FIN HU PL CZ RUS TR GR SLO HR Gesundheitsexperten empfehlen folgende Anteile in % Health experts recommend the following percentages Les experts en matière de santé recommandent les pourcentages suivants Gli esperti in campo sanitario consigliano i seguenti valori (in %) Gezondheidsexperts raden de volgende % aan Expertos e[...]

  • Página 10

    Wiegen 1. W aage betreten. Ruhig stehen (~ 5 Sek.). 2. Gewicht ablesen. 3. W aage verlassen. W eighing 1. Step on the scale. Stand still (approx. 5 sec.). 2. Read weight. 3. Step off the scale. Pesée 1. Monter sur la balance. Rester immobile (pendant env . 5 s.). 2. Relever le poids. 3. Descendre de la balance. Pesarsi 1. Salire sulla bilancia. Re[...]

  • Página 11

    11 Meldungen 1. Überlast: Max. 150 kg 2. Batterien wechseln. Messages 1. Overload: Max. 150 kg 2. Replace batteries. Messages 1. Surcharge : max. 150 kg 2. Remplacer les piles. Messagi 1. Sovraccarico: max. 150 kg 2. Cambiare le pile. Meldingen 1. Overlast: max. 150 kg 2. De batterijen vervangen. Mensajes 1. Sobrecarga: máx. 150 kg 2. Cambiar las[...]

  • Página 12

    12 Reinigung Nur ein angefeuchtetes T uch und keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Cleaning Use only a slightly damp cloth, do not use abrasive cleaners. Nettoyage Utiliser uniquement un chif- fon humide sans détergent abrasif. Pulire Usare solo un panno inumidi- to e rinunciare a detergenti abrasivi. Reiniging Enkel een bevochtigde doek [...]

  • Página 13

    13 • Ruschgefahr bei nasser Oberfläche! • Hazard of slips on wet surfaces. • V ous risquez de glisser si le plateau de la balance est humide. • Pericolo di sdrucciolamento su superficie bagnata. • Slipgevaar op nat oppervlak. • Peligro de patinar encima de una superfi- cie mojada. • Perigo de queda em superfícies molhadas. • Risik[...]

  • Página 14

    14 Généralités Garantie Soehnle offre une garantie de 3 ans à partir de la date d'achat comprenant la réparation ou l’échange gratuit des défectuosités résul- tant de défauts de matériel ou de fabrica- tion. A l'achat, veuillez faire remplir le para- graphe relatif à la garantie (à la page 23) par le commerçant et lui fair[...]

  • Página 15

    15 Algemene instructies Garantie Soehnle garandeert gedurende 3 jaar vanaf de datum van aankoop het gratis verhelpen van defecten die te wijten zijn aan materiaal of productiefouten, door reparatie of door vervanging. Wanneer u ons product koopt vraagt u aan de verkoper of hij de garantie- bon (op pagina 23) even invult en afstem- pelt. In geval va[...]

  • Página 16

    16 Avisos gerais Garantia A Soehnle garante a eliminação gratuita de deficiências devido a falhas de material ou de fabrico através da reparação ou substitui- ção durante 3 anos a partir da data de com- pra. No acto de compra pedir ao vendedor para preencher e carimbar o talão de garan- tia (na página 23). Em caso de reclamação da garan[...]

  • Página 17

    17 Generelle anvisninger Garanti Soehnle garanterer i 3 år fra købsdatoen omkostningsfri afhjælpning af mangler , som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, ved reparation eller ombytning. Når du køber , skal du få forhandleren til at udfylde garanti- afsnittet (på side 23) og stemple det. I til- fælde af en garantisag bedes du aflevere[...]

  • Página 18

    18 Általános útmutatások Garancia A Soehnle a megvétel id ő pontjától számí- tott 3 éves id ő szakra szavatolja, hogy javí- tással vagy cserével megszünteti az esetle- ges m ű ködési- vagy gyártási hibákat. Kérje meg a keresked ő t, hogy vásárláskor töltse ki és pecsételje le a garanciaszelvényt (lásd 23.oldalon). J?[...]

  • Página 19

    19 Všeobecné pokyny Záruka Soehnle ručí po dobu 3 let od data zakoupení za bezplatné odstranění nedostatků z titulu vady materiálu nebo výrobní záv ady opravou nebo výměnou. Dejte si prosím při nák upu prodejcem potvrdit a or azítkovat záruční list (na straně 23). V případě použití záruky vrať- te váhu se záručním[...]

  • Página 20

    20 Genel bilgiler Garanti Soehnle, malın tüketiciye satıµ tarihinden itibaren baµlayan 3 yıllık bir garanti sunmaktadır. Malın garanti süresi içerisinde malzeme veya üretim hatalarından kaynakla- nan arızalar, ücret talep edilmeksizin onarıla- caktır veya deπiµtirilecektir. Malın satın alın- ması sırasında, satıcının gar[...]

  • Página 21

    21 S plošni napotki G arancija Soehnle garantira v času 3 let od datuma nakupa za brezplačno odpra vo pomanjkljivosti na podlagi napak e v materialu ali tov arniške napak e in bo izdelek popravljena ali zamenjan. Pr osimo, pri nakupu naj prodajalec izpolni garancijski list (na strani 23) in ga tudi podpiše in žigosa. V primeru garancijskih za[...]

  • Página 22

    22 Service Hotline Mo - Fr 9°° - 12°° h Germany Ph: 08 00 - 5 34 34 34 International Ph: +49 (0)26 04-977-0 O pće napomene J amstvo Soehnle 3 godina od datuma kupnje jamči besplatno otklanjanje nedostataka nastalih zbog grešaka u materijalu ili u pr oizvodnji, i to popra vkom ili zamjenom. Zamolite proda- vača da k od kupnje ispuni i stavi [...]

  • Página 23

    23 • Kaufdatum • Date of purchase • Date d’achat • Data d’acquisto • Koopdatum • Fecha de com- para • Data da compra • Inköpsdatum • Købsdato • Ostopäivä • Vásárlás napja • Data zakupu • Datum zakoupení • чڇ ÔÓÍÛÔÍË • Satınalma tarihi • Ηµεροµηνία αγοράς • Datum nakupa ?[...]

  • Página 24

    Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstrasse 56377 Nassau/Germany www .soehnle .com 123704 11/2009 JFS BA63168BC-SIGNAL-F3-123704-V10.qxd:BAxxxxxBC-Comno-F3-xxxxx.qxd 20.11.2009 8:48 Uhr Seite 2[...]