Troy-Bilt 020242-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Troy-Bilt 020242-1. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Troy-Bilt 020242-1 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Troy-Bilt 020242-1 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Troy-Bilt 020242-1, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Troy-Bilt 020242-1 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Troy-Bilt 020242-1
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Troy-Bilt 020242-1
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Troy-Bilt 020242-1
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Troy-Bilt 020242-1 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Troy-Bilt 020242-1 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Troy-Bilt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Troy-Bilt 020242-1, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Troy-Bilt 020242-1, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Troy-Bilt 020242-1. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Owner’s Manual / Manual del Propietario Manual No . 197410GS Revision 0 (04/06/2005) Pr essur e W asher / La vadora de Pr esión Model / Modelo 020242-1 Printed in USA Questions? Preguntas? Helpline - 1-888-611-6708 M-F 8-5 CT BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. T ro y-Bilt® is a register ed tradema[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Section 1 - Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Section 2 - Featur es and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Section 3 - Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Section 4 - Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Section 5 - M[...]

  • Página 3

    3 Section 1: Safety Rules • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • K eep exhaust gas from entering a confined area thr ough windows, doors, ventilation intak es or other openings. • DO NO T operate pressure washer inside an y building or enclosure. • Use a respirator or mask whene ver ther e is a chance that vapors ma y be inhaled. • [...]

  • Página 4

    4 Section 1: Safety Rules • DO NO T tamper with governed speed. • DO NO T operate pr essure washer abov e rated pressur e . Excessivel y high or low operating speeds increase risk of injur y and damage to pressur e washer . CA UTION WHEN ADJUSTING OR MAKING REP AIRS T O Y OUR PRESSURE W ASHER • Disconnect spark plug wire fr om spark plug and [...]

  • Página 5

    5 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this o wner’ s manual and safety rules bef ore operating y our pressur e washer . Compare the illustrations with y our pressur e washer to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sa ve this manual f or future r eference. F eatures and Controls 2 Section Accessor y T ray —[...]

  • Página 6

    6 ASSEMBL Y IMPOR T ANT: Read entir e owner’ s manual before y ou attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essure W asher from Car ton • Remov e the par ts bag pack ed with pressur e washer . • Slice two corners at the end of carton from top to bottom so the panel can be folded down flat, then remo ve all packing[...]

  • Página 7

    7 2. Insert carriage bolt through left side hole fr om outside of unit and attach a plastic knob from inside of unit (viewing fr om rear of unit). Tighten by hand (Figure 2). 3. Inser t “L ” bolts through holes on right side of handle (viewing fr om rear of unit). Hold bolts in place and attach plastic knobs from inside of handle (Figur e 2). T[...]

  • Página 8

    8 Section 3: Assembly Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT: T o a void pump damage, you m ust assemble the nozzle extension to the spra y gun and attach all hoses befor e you start the engine . 1. Attach one end of high pressur e hose to high pressur e outlet on pump (Figure 4). Tighten by hand. 2. Attach other end of hose to base of [...]

  • Página 9

    9 HO W T O USE Y OUR PRESSURE W ASHER If you ha ve any pr oblems operating your pr essure washer , please call the pressur e washer helpline at 1-888-611-6708 . Pr essure W asher Location Pressur e W asher Clearance The pressur e washer must be at least 5 ft. (152 cm) fr om structures ha ving combustible walls and/or other combustible materials. Le[...]

  • Página 10

    10 Section 4: Operation 9. Start engine according to instructions given in engine owner’ s manual. Also see operating instructions tag located on the pressur e washer . NO TE: Alwa ys k eep the throttle le ver in the “ Fast ” position when operating the pressur e washer . Ho w to Stop Y our Pressur e W asher 1. Let engine idle for tw o minute[...]

  • Página 11

    11 Section 4: Operation Ho w to Use Pr ojectPr o™ Nozzle System The quick–connect on the nozzle extension allows y ou to switch between f our different Pr ojectPr o™ system nozzles. The Pr ojectPro™ nozzles vary the spra y pattern as shown (Figure 12). F ollo w these instructions to change Pr ojectPro™ nozzles: 1. Engage trigger lock on s[...]

  • Página 12

    12 Section 4: Operation • For maximum rinsing (higher pr essure and lo wer flow), for stubborn or hard to reach surface such as second stor y surfaces, paint remo val, oil stains, rust remo val or other stubborn substances (tar , gum, grease, wax, etc.), select red 0° ProjectPr o™ nozzle (Figure 15). • T o apply chemical, applies pr oject sp[...]

  • Página 13

    13 Cleaning and Applying Chemical IMPOR T ANT: Use soa ps designed specifically for pressur e washers. Household detergents could damage the pump . T o apply deterg ent follo w these steps: 1. R eview ProjectPr o™ nozzle use . 2. Prepar e detergent solution as requir ed by manufactur er . 3. Place small filter end of detergent siphoning tube into[...]

  • Página 14

    14 Maint enance 5 Section SPECIFICA TIONS Max Outlet Pressur e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000 psi Max Flo w Rate . . . . . . . . . . 2.8 gallons per minute (gpm) Detergent Use detergent appr ov ed for pr essure washers W ater Supply . . . . . . . . . . . . . . . . Not to Exceed 100°F T emperature Automatic Cool . . . . . . . . . . [...]

  • Página 15

    15 Section 5: Maint enance 1. Detach spra y gun and nozzle extension fr om high pressur e hose. Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een from nozzle extension. Flush screen, spra y gun, and nozzle extension with clean water to clear debris. 2. Place in-line filter screen into thr eaded end of nozzle extension. Directio[...]

  • Página 16

    16 ENGINE MAINTENANCE See the engine owner’ s manual for instructions on how to properl y maintain the engine. KEEP OUT OF REA CH OF CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSER VE RESOURCES. RETURN USED OIL T O COLLECTION CENTERS. Data T ag Data tag information is v er y impor tant if you need help fr om our Customer Ser vice Department or an authorized[...]

  • Página 17

    17 PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump par ts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pr essure washer for mor e than 30 da ys, follow this pr ocedure: 1. Flush detergent siphoning tube by placing filter into a pail of clean wa[...]

  • Página 18

    18 TR OUBLESHOO TING T roubleshooting 7 Section Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing pr oblems: failure to pr oduce pressur e, erratic pressur e, chattering, loss of pressur e, low water v olume . 1. Low pr essure nozzle installed. 2. W ater inlet is blocked. 3. Inadequate water supply . 4. Inlet hose is kink ed or leaking. 5. Clogged inl[...]

  • Página 19

    TRO Y -BIL T® O WNER W ARRANTY POLICY Effective No v ember 1, 2004 W ARRANTY PERIOD* * The warranty period begins on the date of purchase b y the first retail consumer or commer cial end user , and continues for the period of time stated in the table abov e . "Consumer use" means personal residential household use b y a retail consumer .[...]

  • Página 20

    20 T ABLA DE CONTENIDOS Sección 1 - Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Sección 2 - Características y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sección 3 - Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26 Sección 4 - Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 21

    21 Sección 1: Reglas de Seguridad • Mantenga el chorr o del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales. El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electr ocution. AD VER TENCIA • Opere el la vadora de presión SOLAMENTE al air e libre. • Asegúrese de[...]

  • Página 22

    22 Sección 1: Reglas de Seguridad • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a presión con un valor de pr esión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. PRECA UCIÓN • NO dirija la [...]

  • Página 23

    23 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del pr opietario y las reglas de seguridad antes de poner en mar cha su máquina lavadora a pr esión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a pr esión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes contr oles y ajustes. Guarde este manual para r efer encias futura[...]

  • Página 24

    24 MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes que intente ensamblar u operar su la vador a presión. Remue va el La vador a Pr esión del Empaque • Remueva la bolsa con las piezas, incluidas con el lavador de presión. • Cor te dos esquinas en los extremos del cartón desde la par te superior hasta la parte inferior ,[...]

  • Página 25

    25 2. Inserte un perno de cabeza redonda en el orificio lateral derecho , desde el exterior de la unidad, y coloque un pomo de plástico desde la parte interior (vista desde la par te delantera de la unidad). Apriete a mano (Figura 23). 3. Inserte un pernos en “L ” por el orificio lateral izquierdo del asa (vista desde la parte delantera de la [...]

  • Página 26

    26 Sección 3: Montaje Conecte la Manguera y el Suministr o de Agua a la Bomba IMPOR T ANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor . La bomba resultará dañada si ar ranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto . 1. Conecte el otro ex[...]

  • Página 27

    27 CÓMO USAR SU MÁQUINA LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina la vadora a presión, por fa vor llame a la línea de a yuda para máquinas la vadoras a presión al 1-888-611-6708 . Ubicación del La vadora a Pr esión Espacio Libre Alrededor del La vadora a Pr esión El la vadora a presión debe estar situado a un mínimo d[...]

  • Página 28

    28 Sección 4: Operación 9. Pour démar rer le moteur , suivez les instructions qui figurent dans le manuel d'utilisation. Consulte también la etiqueta de instrucciones situada en la limpiadora a presión. NO T A: Siempre mantenga la control de válvula de admisión en el “ Rápido ” (“ Fast ”) posicione cuándo operar la arandela de[...]

  • Página 29

    29 Sección 4: Operación Cómo Usar el Sistema de Boquillas Pr ojectPro™ El conector rápido del prolongador de la boquilla permite cambiar la boquilla y montar una de las cuatro dif erentes que incluy e el sistema ProjectPr o™. Las boquillas ProjectPr o™ varían el patrón de rociado como se m uestra en la Figura 33. P ara cambiar las boqui[...]

  • Página 30

    30 • Para un enjuagado de máxima potencia (alta presión y bajo caudal), para superficies rebeldes o de difícil acceso , como superficies de plantas altas, eliminación de pintura, manchas de aceite, eliminación de óxido u otras sustancias difíciles (alquitrán, resina, grasa, cera, etc .), seleccione la boquilla ProjectPr o™ r oja de 0 º[...]

  • Página 31

    31 Limpieza y Aplicación del Químico IMPOR T ANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para máquinas la vadoras a presión. Los detergentes caseros podrían dañar la bomba. P ara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos: P ara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos: 1. Revise el uso de la boquilla ProjectPro™. 2. P[...]

  • Página 32

    32 Mant enimiento 5 Sección ESPECIFICA CIONES Presión de Salida Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3000 PSI Caudal Máximo . . . . . . . . . . . . . . 2.8 galones por minuto (gpm) Detergente Use el detergente adecuado para la vadores a pr esión T emperatura del Suministro de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 33

    33 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retir e el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. Lav e el colador , pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. 2. Coloque el colador d[...]

  • Página 34

    34 Etiqueta de Datos Localice la etiqueta de datos del la vadora de presión y copie la información en el espacio disponible a continuación. Esta información es fundamental para poder recibir a yuda de nuestro departamento de ser vicio al cliente o de un distribuidor de ser vicio autorizado . • La etiqueta de datos (Figura 42), que contiene lo[...]

  • Página 35

    35 REP ARA CION DE D AÑOS 7 Sección Diagnosticos de A verías Pr oblema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce presión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. Está usando la boquilla de baja presión (negra). 2. La entrada de agua está bloqueada. 3. Suministro [...]

  • Página 36

    POLÍTICA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS TRO Y -BIL T® Efectiva desde el 1 r o de No viembre, 2004 PERIODO DE GARANTÍA* * El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comer cial, y continúa por el periodo de tiempo que apar ece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumi[...]