TriStar WG-2421 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TriStar WG-2421. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TriStar WG-2421 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TriStar WG-2421 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TriStar WG-2421, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TriStar WG-2421 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TriStar WG-2421
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TriStar WG-2421
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TriStar WG-2421
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TriStar WG-2421 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TriStar WG-2421 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TriStar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TriStar WG-2421, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TriStar WG-2421, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TriStar WG-2421. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    WG-2421 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob[...]

  • Página 2

    3 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. • Plaa ts uw w eegschaal altijd op ee n vlakke harde onde rgrond w elke waterpa s is. • Voo r een optimaal en consistent meetresultaat die nt u de wee gschaal altijd op dez elfde plaats en tijdstip te gebruiken . • Voo r een optimaal meetresultaat d ient u zich van zo[...]

  • Página 3

    5 • D it apparaat is alleen bedoeld voo r HUISHOUDEL IJK gebruik en n iet voor commercieel of in dustrieel gebru ik. • H et product mag niet word en gewijzigd of verander d. • Ind ien zich proble men zouden voo rdoen gedur ende 2 jaar na aankoo pdatum, w elke gedekt zijn door de fabrieksgar antie, zal TRIS TAR het apparaa t reparer en of verv[...]

  • Página 4

    7 IMPORTA NT SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking off[...]

  • Página 5

    9 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous le s matériaux d'emballage de l'appare il. • U tilisez toujours le pè se-personne sur une surfa ce plane et dure. R estez immobile lorsque vous vou s pesez. • Il e st conseillé de se peser à la même heure de la journée et au même endroit. • O tez toujours vos chaussures et chauss[...]

  • Página 6

    11 Garantie • L 'appareil fourni par no tre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu). • Au cours de la période de garantie , tout défaut sur l'appareil ou ses accessoire s et tout défaut de fabr ication sera grat uitement répar é ou remplacé –à n otre discrétion- Les inter[...]

  • Página 7

    13 WICHTIGE SICHERH EITSHIN WEISE • L esen Sie alle Anlei tungen. • Ber ühren Sie keine hei ßen Teile. Ben utzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. • Zu m Schutz vor S tromschlag Gerä t, Netzkabel oder Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Zie hen Sie den Netz stecker, w enn das Gerät ni cht in Betrieb ist, wenn[...]

  • Página 8

    15 Operación y mantenimiento ES Quite todo el emb alaje del di spositivo. • Pese / utilice siempre la escala sob re una superficie lisa y sólida. Cuando este midiendo, por favor, quéde se quieto. • Se re comienda to m ar la medición a la misma hora del día y en el mismo sitio. • Q uítese siempre lo s calcetines y l os zapatos y se recom[...]

  • Página 9

    17 Garantía • El di spositivo propor cionado por n uest ra empre sa está cubier to por una gara ntía de 24 meses desde la fecha de co mpra (recibo). • D urante la duración de la garantía , cualquier ave ría del dispositiv o o sus acce sorios debida a defe ctos de material o fabricación será solucionado s in coste mediante su reparación[...]

  • Página 10

    19 PRECAUZION I IMPORTA N TI • L eggere tutte le istruz ioni pri ma dell’uso. • N on toccare le superfi c i calde. Us are presine o manopole. • Per proteggersi da s cossa elettri ca, non immerge re il cavo, la spina o il dispo s itivo in acqua o in altro liquido. • Scollega re dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizi[...]

  • Página 11

    21 Funcionament o e manutenção PT Remova todas as embalagens do aparelho . • Pese / utilize sempre o prato da bal ança numa superfície lisa e sólida. Quando m edir, mantenha-se i m óvel. • Acon s elha-se que faça medições à mesma hora e no mesmo local. • R etire sempre os s apatos e meias . Aconselha-se que retire a maior quantidade[...]

  • Página 12

    23 Garantia • O aparelho fornecido pela nossa e m presa está coberto por u ma garantia de 24 meses a contar da data de co m pra (recibo). • D urante a duração da garantia qualquer ava ria do aparelho ou dos seus ace ssórios até defeitos de fabrico ou de material serão el iminados se m encargo por re paração ou, se preferir, por substitu[...]

  • Página 13

    25 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT INER • L äs alla instruktioner innan använ dning. • R ör inte varma ytor . Använd han dtag eller knoppar . • Fö r att skydda dig mot elektriska s tötar, sänk inte ner s ladden, kon takten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • D ra ur kontakten när du inte använ der apparaten och innan re[...]

  • Página 14

    27 Rukovanje i odr ž avanje HR Odstranite svu ambalažu s ure đ a ja. • Važ ite se / koristi te vagu sa mo na tvrdoj i ravno j površini. Do k je mjerenje u tijeku , nemojte se pomica t i. • Pre poru č ujemo da mjerenja vršite uvijek u isto vr ijeme dana i na istom mjestu. • U vijek skinite cipele i č arape, prep oru č ujemo da skinete[...]

  • Página 15

    29 Smjernice o zaštit i okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega živ otnog vijeka odložiti u ku ć ni otpad ve ć se mora odloži t i u središtu za recikliranje ele kt ri č nih i ele ktroni č kih ku ć anskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukova nje i ambala ža vas upozora vaju na ovu važ nu č injenicu. Materijali od ko[...]

  • Página 16

    31 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • L es alle instruksjoner før bruk. • Ik ke berør varme overflater. Bru k håndtak eller knappe r. • Ik ke bløtlegg lednin g, kontakt eller apparat i vann e ller annen væ ske for å beskyt te mot elektrisk støt . • Kob le fra kontakten når apparatet i k ke er i bruk, og f ør rensing. La appara tet avkjøl[...]

  • Página 17

    33 Начин на у по треб а и поддръжка BG Махнете оп аковката на уреда . • Ви наги използвай т е везната пос тавена върху твърда , плоска по в ърхност . Ког ато извършвате измер вания дръжте я в покой . [...]

  • Página 18

    35 • Г аранцията се прек ратява в случаи на извършени ремонтни дей ности от не оторизирани сервизи . • С лед изтичане на га ранцията ре монти могат да се правят о т компетентни сервизи срещу съо[...]

  • Página 19

    37 FONTOS BIZTON SÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK • H asználat el ő tt olv assa el az össze s el ő írást. • N e érjen hozz á a forró felületekhe z. Használja a ké szülék fogantyújá t és kezel ő szerve it. • Az áramütés elkerülé se érdekébe n ne merítse a kábelt, a csatlakoz ót és a készüléket vízb e és más folyad é[...]

  • Página 20

    39 Betjening og ve dligeholdelse DK Fjern alt emballage f ra vægten. • Anv end altid vægten på en hård o g jævn overflade . Stå stille når du vejer dig. • D et er tilrådeligt, at man vejer sig på s amme tidspun k t på dagen og på det samme sted. • Ta g altid sko og strø m per af. Det er tilrådeligt, a t man tager så meget tøj a[...]

  • Página 21

    41 Retningslinjer for besk y ttelse af miljøet Dette apparat bør ikke blot smide s ud sammen med husholdn ingsaffaldet ved udløbet af dets le vetid, men bør bortskaffes på et genbrug scenter som tager sig af elektriske og ele k troniske husho ldningsapparater. For målet med at placere dette symbol på apparatet, i manualen og på e m ballagen[...]

  • Página 22

    43 D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř e d použití m si p ř e č t ě te všechny pokyny. • N edotýkejte se hor kých povrch ů . Používejte drž adla č i knoflíky. • K za jišt ě ní ochrany pr oti elektrické mu výboji nepono ř ujte kabel, zástr č ku č i spot ř ebi č do vody č i jiných tekutin. • P ř e d č i[...]

  • Página 23

    45 Działanie i konse rwacja PL Usun ąć ele menty opakowa nia. • Wa ż y ć si ę albo korz yst a ć z wag i nale ż y zawsze , gdy stoi ona na tw ardej płaskiej powie rzchni. Podczas wa ż enia nale ż y sta ć nieruchomo. • Za leca si ę przep rowadza nie wa ż enia o tej sa mej porze dnia i w tym samy m miejscu. • N ale ż y zaw sze zdj[...]

  • Página 24

    47 Wyty czne dotycz ą ce ochrony ś ro dowiska Zu ż ytego urz ą dzenia nie nale ż y wyrz uca ć razem z odpadka mi z gospoda rstwa domowego, le cz nale ż y dostar czy ć je do punktu zbio rczego do mowych urz ą dz e ń elektrycznych i elektro nicznych. Ten sy m bol, umieszcz ony na urz ą dz eniu, w instrukcji obsługi or az na opakowaniu, ma[...]

  • Página 25

    49 M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGURA N ŢĂ • Îna inte de utilizar e, citi ţ i toate instr uc ţ iunile. • N u atinge ţ i suprafe ţ ele aparatului. Folosi ţ i mânerele sau butoanele. • În v ederea protej ă r ii împotriva elec trocut ă rilor, v ă rug ă m s ă nu in troduce ţ i cablul, ş techerul sau apa ratul în ap ă sau alte lich[...]

  • Página 26

    51 Λειτουργία και συντήρηση EL Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία τ ης συσκευής . • Π άντα να ζυγίζεστε / να χρησιµοπο ιείτε τη ζυγαρι ά πάνω σε σκ λ ηρή και επίπεδ η επιφάνεια . Ενώ ζυγίσεστε , παρ ακαλεί[...]

  • Página 27

    53 • Εάν επ ιθυµείτε να εγείρετε οποι αδήποτ ε αξίωση χρησιµοποιών τας την εγγύηση , παρακαλούµε επιστρέψτε στο ν προµηθευτή σας ολό κληρη τη συσκευή στην αρχι κή της συσκευασί α µαζί µε την απ?[...]