TriStar WF-2141 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones TriStar WF-2141. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica TriStar WF-2141 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual TriStar WF-2141 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales TriStar WF-2141, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones TriStar WF-2141 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo TriStar WF-2141
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo TriStar WF-2141
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo TriStar WF-2141
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de TriStar WF-2141 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de TriStar WF-2141 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico TriStar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de TriStar WF-2141, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo TriStar WF-2141, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual TriStar WF-2141. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www.tristar.eu WF-2141 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kéz ikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská p ř íru č ka IT Manu ale utente PL Instrukcja obsługi PT Manu al do usuário RO[...]

  • Página 2

    Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Č ásti popis | Cz ęś ci opis | Piese de scriere | Μέ ρη περι?[...]

  • Página 3

    Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • Lees alle instruc ties voor gebru ik. • Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik handv aten of knopp en. • Om u te bes chermen tegen een elektrische scho k; snoer, stek ker of het appar aat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • Haal de stekker ui t het stopconta ct indien het app a[...]

  • Página 4

    Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz, max. rated pow er 1000 Watt. Initial use Before you start baking for the first time, grea se the non-stick coated cooking plates lightly w ith a small amount o [...]

  • Página 5

    Gui delines for prote ction of the env ironment This appliance should not be put into the do mestic garbage at the end of its useful life, but must be dispo sed of at a central point for re cycling of electric and electronic do mestic applian ces. This sy mbol on applian ce, instruction manual and pa ckaging puts your attention to this important i [...]

  • Página 6

    MISES EN GA RDES IMPORTA NTES • Lisez toutes les in structions avan t utilisation . • Ne touchez pa s les surfaces chaudes, servez- vous des poignée s et des bouton s. • Pour vous protéger de s risques d' électrocution, n'i mmergez ni le cordon d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide . ?[...]

  • Página 7

    Betrieb und Wartun g DE Die gesamte Ver packung des Ger äts entfernen. Überprü fen, ob die Spannung de s Geräts mi t der Stromspann ung Ihres Hause s übereinstimmt . Nennspannu ng : AC220-240 V 50Hz, max . Nennleistung 1000 Watt. Erstanwendung Vor dem ersten Gebrauch die anti- haftbeschichte ten Backflächen leicht mit ein w enig Öl oder Fett[...]

  • Página 8

    Hinweise zum Umwelts chutz Das Gerät darf a m Ende seiner Gebrauchsfähig keit nicht übe r den Hau smüll entsorgt w erden. Bitte geben Sie es an einer Sa mmelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienu ngsanleitung und Verpackung g ibt Hinwe ise zur Entsorgung. Die Materialien s ind entsprechend recyclingfähig. Durch Recycl ing un[...]

  • Página 9

    NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • Lea todas las in strucciones an tes del uso. • No toque las supe rficies caliente s. Use las asas o los mandos. • Para protegerse contra electrocu ción, no su merja el cable, el en chufe ni la un idad en agua u otro s líquidos. • Desenchufe la unida d de la to ma de corriente cuando no es té en uso y [...]

  • Página 10

    A ttivazione e manutenzione IT Rimuovere og ni imballaggio dal di spositivo. Verificare che il voltaggio del di spositivo corri s ponda alla vo s tra poten za di alimentazion e domestica. Massimo voltaggio : AC220-24 0V 50Hz, ali mentazione massima 1000 Watt. Uso iniziale Prima di iniziare la cottura per la prima volta, oliare legger m ente le pias[...]

  • Página 11

    Linee guida per la protezione dell’ambiente Questo dispositiv o non dovreb be essere inserito nella s pazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi do mestici elettrici ed elettronici. Qu esto simbolo s ul dispositivo, sul manuale d’istruzio ni e sull’imbal[...]

  • Página 12

    INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES • Leia todas as in struções antes de utilizar o aparelh o. • Não toque nas super fícies quente s . Utilize as pegas ou os botõe s . • Para se proteger de algum choq ue eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. • Desligue da to mada quando n[...]

  • Página 13

    A nvändning och underhåll SE Avlägsna all yt terförpackning till appara ten. Kontrollera att vol t styrkan på ap paraten stä mmer överens med eluttaget i dit t hem. Voltstyrka : AC220 -240V 50Hz, max. ene rgiförbrukning 1000 Watt. Första använd ningen Innan du börjar baka för första gån gen, smörj in de klibbfria t illagningsplat tor[...]

  • Página 14

    Riktlinjer för sky dd av miljön Denna appa rat bör inte kastas i hu shållssoporna när den slu tat funger a, utan måste kasseras vid en återvin ningscentral för ele ktriska och ele ktroniska hushållsapparater. Denna sy mbol på apparaten, instruktionsman ualen och förpackningen är till för att upp märksamma dig på de tt a viktiga äre [...]

  • Página 15

    VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č i tajte sve upu te. • Nemojte dodirivati vru ć e površine . Koristite se sa mo drškama ili ru č icama. • Radi zaštite od e lektri č nog uda ra, nemojte uranjat i kabel, utika č ili ure ñ a j u vodu ili neku drugu teku ć inu. • Iskop č ajte ure ñ aj iz uti č nice kad g a ne k o[...]

  • Página 16

    Betjening og ve dlikehold NO Fjern all innpakning fra apparatet . Kontroller at spen ningen til appar atet samsvarer med spenningen hje mme hos deg . Klassifisert spenn ing: AC220-24 0V 50Hz, max beregnet strømforbr uk 1000 Watt. Førstegangs bruk Før du starter å s teke for førs te gang, må du sm øre de klebe frie stekepla tene lett med en l[...]

  • Página 17

    Retningslinj er for beskyttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kastes i husholdningsavfal let når det ik k e lenger er i bruk, men må lev eres på et gjen vinningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet. Mater ialene brukt i dette appa ratet [...]

  • Página 18

    разбийте белтъци те на яйцата със щипка сол , докато се уплътнят и след това ги добавете към сместа - оставете тестото да отлежи поне т ри часа . ВАЖНИ ПРЕДПА ЗНИ МЕРКИ • Прочете инструк циите п?[...]

  • Página 19

    Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolóanya gokat a készülékr ı l. Ellen ı rizze, hogy készülék m ő ködési feszül tsége azonos az ele k tromos háló zati feszültséggel az Ön otthonában. Névleges feszültség: 220-240 V 50 Hz váltakozó áram, max. névlege s teljesítmén y: 1000 Watt. Els ő használat Miel [...]

  • Página 20

    Körny ez etvédelmi el ő írások A készüléket élettar tamának végeztével ne a ház tartási sze métbe dobja, hanem vigye az elektromos é s elektronikus ház tartási hulladé kok számára kijelölt központi gy ő jt ı helyre. Ez, a készüléken, a használati útmutatóban és a csomagolóany agokon látható szimbólum erre a fonto[...]

  • Página 21

    D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř ed použití m si p ř e č t ě te všechny pokyny. • Nedotýkejte se hor k ých povrch ů . Použív ejte držadla č i knoflíky . • K zajišt ě ní ochrany proti elektri ckému výboji nepon o ř ujte kabel, z ástr č ku č i spot ř ebi č do vody č i jiných tekutin. • P ř ed č išt [...]

  • Página 22

    Obsługa i konser w acja PL Zdj ąć opakow anie z urz ą dzenia Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zania odpow iada napi ę ciu w Pa ń stwa do mu. Napi ę cie szacunkow e: AC220-240V 50Hz, ma ks. warto ść sza c unkow a m ocy: 1000 W Pierwsze zastos owanie Przed rozp ocz ę ciem pieczenia, delikatnie natłu ś ci ć płyty po kryte nieprz y[...]

  • Página 23

    Wytyczne doty cz ą ce o chrony ś rodowi ska Zu Ŝ ytego urz ą dzenia nie nale Ŝ y wyrz uca ć razem z odpadka mi z gospoda rstwa domowego, le cz nale Ŝ y dostar czy ć je do punktu zbio rczego do mowych urz ą dz e ń elektrycznych i elektro nicznych. Ten sy m bol, umieszcz ony na urz ą dz eniu, w instrukcji obsługi or az na opakowaniu, ma z[...]

  • Página 24

    M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGURA N ŢĂ • Înainte de utiliz are, citi Ń i toate ins truc Ń iunile. • Nu atinge Ń i suprafe Ń ele aparatulu i. Folosi Ń i mânere le sau butoanele. • În vederea pro tej ă rii împotriva electrocut ă rilor, v ă ru g ă m s ă nu in t roduce Ń i cablul, ş techerul sau apa ratul în ap ă sau alte lichide[...]

  • Página 25

    Λειτουργία και συντήρηση GR Αφαιρέστε τη συσ κ ευασία της συσ κε υής . Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστο ιχεί στην τάση της ηλε κτρικής παροχ ής του σπιτιο ύ σας . Ονοµαστική τάση : AC220-240V 50Hz,[...]

  • Página 26

    • Η εγγύηση ακυρών εται σε περίπτ ωση που η συσκευή επισ κ ευαστεί από µη εξουσιοδοτηµένο τ εχνικό . • Μετά τη λήξη τ ης εγγύησης οι επ ισκευές µπορούν να γίνο νται από τον αρµόδιο προµηθευτή ή [...]

  • Página 27

    ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullanım öncesinde t alimatları o k uyunu z. • Sıcak kısımlara dokunmayı nız. Kulp veya askı kullan ınınz. • Elektrik çarp m asınıdan korun m ak için, kablo, fi ş veya cihazı su vb ba ş ka sıvı lara batırmayını z. • Kullanmadı ğ ı nız zamanlarda v eya temizleme önce s inde[...]