Tiptel 570 SD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Tiptel 570 SD. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Tiptel 570 SD o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Tiptel 570 SD se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Tiptel 570 SD, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Tiptel 570 SD debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Tiptel 570 SD
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Tiptel 570 SD
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Tiptel 570 SD
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Tiptel 570 SD no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Tiptel 570 SD y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Tiptel en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Tiptel 570 SD, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Tiptel 570 SD, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Tiptel 570 SD. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    M a n u a l ( e n ) Professional answering machine with USB interface, memory card, headset, alarm input, and connection for foot pedal tiptel 570 SD tiptel[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Safety instructions 3 Safety instructions The device may not be installed or operated in the following environments: o in the open o in damp or wet rooms (bathroom , s hower, swimming pool ...) o at locations with direct sunlight o in explosive areas o with ambient temperatures below 0 °C or above 40 °C o with strong concussions or vibrations o i[...]

  • Página 4

    Button allocation 4 Button allocation Playback: Starts play back of incoming message s that have not yet bee n listened to. If pressed du ring playback lets you repeat t he last 3 seconds. Stop: Ends the current function; is used to clos e open menus. Answering mode: Switches answering mode on or off. Menu: Opens the menu. For text entries is use d[...]

  • Página 5

    Button allocation 5 Selection button : Used to select from menus, e ntry fields and functions that are displayed next to the corresponding button. and Secondary function and playback can be pressed in success ion: Starts playback for all incoming messages. P layback starts with the oldest and ends with the newest r ecording. and Secondary function [...]

  • Página 6

    User elements 6 User elements SMS-LE D Flashe s when t here ar e new, unr e ad short messages. Flashes quickly if t he mail inbox is full and there is no more memory for new short messages. LED in the answering mode button Is lit when answering mode is swit ched on (answering machine active). LED in the playback button Flashes when the re are new, [...]

  • Página 7

    Contents 7 Contents Safety instructions ......................................................................................................................... Fehler ! Textmarke nicht definiert. Button allocation ............................................................................................. 4 User elements ........................[...]

  • Página 8

    Contents 8 Absence manager ........................................................................................... 29 Call list ............................................................................................................. 31 Telephone book ..........................................................................................[...]

  • Página 9

    Contents 9 Call forwarding ................................................................................................ 71 Setting options for call forwarding .............................................................. 71 Settings for call forwarding ......................................................................... 71 Sample call for[...]

  • Página 10

    Contents 10 Appendix ......................................................................................................... 102 Service ........................................................................................................ 102 Guarantee ............................................................................................[...]

  • Página 11

    Display symbols 11 Display symbols  Answering mode switched on.  Answering mode switched on, new incoming messages available.  Playback  Caller's num ber, telephone answering mode.  Recording taking place, microphone on.  Call forwarding  Monitoring active  Volume  General recording  Remaining incoming message cap[...]

  • Página 12

    Display symbols 12  Headset connected  Outgoing call  Answer call (onl y with headset)  End call (only with heads et)  Alarm dialler switched on  Enter date  Entry (text) possible  Notes on errors and operation  Send/r eceive shor t messag e   Switch on/off basic settings, software update, call forwarding  Automa[...]

  • Página 13

    Getting started 13 Getting star ted Parts supplied Your tiptel 570 SD package contains:  tiptel 570 SD  Telephone connection cable  Mains plug 11.5V / 350 mA / 50 Hz  USB cable for connecting to a PC  Headset  CD-ROM with drivers and application software  2 transfer cables pin/pin and pin/cinch  Operating instructions  Me[...]

  • Página 14

    Getting started 14 5 If you want to record outgoing messa ges from an external source fit the transfer cable with the jac k plug to th e "IN" soc ket and the cinch plug to the audio outpu t on the ex ternal device (a udio system, cassette recorder etc.). 6 If you want to transfer the telephone book from one differe nt tiptel 570 SD to ano[...]

  • Página 15

    Getting started 15 The memory card must be fo rmatted the FAT16 file system. In case there is an error message upon inserting the card you can re-format i t in the device. All data on the card, however, will get lost this way. If you wish to use memory cards with mo re than 2 GByte (e.g . 4 GByte) the card must be formatted once in your tiptel 570 [...]

  • Página 16

    Outgoing messages 16 Outgoing messages General Your tiptel 570 SD has 14 in dividual outgoing message s (OGM 1-14) and one pre- configured outgoing message (OGM 15). Yo u ca n select the OGMs via the selection button next to the OG M symb ol. OGM 15 cannot be personalised. A distinction is made between two types of outgoing messa ge: OGMs with and [...]

  • Página 17

    Outgoing messages 17 Recording an outgoing message Select the desired O GM using the selection button next to the O GM symbol. Prior pressing of allows you to browse in reverse. The selected OGM is displayed next to t he symbol on the bottom right of the display.  Press and hold OGM. Wait, you will hear a short tone, a microphone is displaye d t[...]

  • Página 18

    Outgoing messages 18 Recording OGMs from an external signal source You can also record professional outgoi ng messages via the audio input from an external signal source (e.g. cassette recor der). Select the desired O GM using the selection button next to the O GM symbol. The selected OGM is displayed next to t he symbol on the bottom right of the [...]

  • Página 19

    Outgoing messages 19 Notes for sound studios Professionally produced announcements can also be directly transferred to the device by using the memory card. In order to do so co py your announcements wi th your computer to the direct ory "TIPTEL". In ca se mailboxes have been set up co py these announcements to the c orresponding sub-direc[...]

  • Página 20

    Outgoing messages 20 Press OGM briefly . The OGM is played back. The playback symbol, the time that you have already heard and the number of the current OGM are displayed. The volume can be set using the control buttons (left/right). Deleting OGMs Press the selection button next to t he delete symbol speed during playback. The current OGM is delete[...]

  • Página 21

    Answering mode 21 Answering mode  Make sure that there is enough memory for new message s (max. 999). You m ay need to change the memory card or delete messages. If required select t he OGM using t he selection button next to the O GM symbol. The selected OGM is displayed next to t he symbol on the bottom right of the display. The symbol flashes[...]

  • Página 22

    Answering mode 22 Press answering mode again to switch off answering mode. Further incoming calls w ill not be answered. The stan dby status is displayed.  If you record OGM 14 withou t the opti on to record (OGM only) when the incoming message memory is full your tiptel 570 SD switch es to this OGM automatically. Otherwise the device leav es th[...]

  • Página 23

    Playing back and deleting incoming messages 23 Playing back and deleting incoming messages Playing back new incoming messages Press playback. Starts playback of unhe ard incoming messages. The current number, remaining play back time and date and t ime of the incoming message are displayed. If the caller's telephone number is transfe rre d dur[...]

  • Página 24

    Playing back and deleting incoming messages 24 Play back of individual messages Press 2nd function key. The display will show you the 2nd function icon. Press cursor key (up). The me ssage list will be opened. Use cursor keys to browse (up/down) for mess age to be played back. Press play to play back selecte d message. Playback will start.  You [...]

  • Página 25

    Playing back and deleting incoming messages 25 Fast forward and rewind   Press and hold the selection button next to the go backwards or forwards symbol. Playback is interrupted and the display counts down or up the playback time. Deleting individual incoming messages Press the selection button next to t he delete symbol during playback. The [...]

  • Página 26

    Playing back and deleting incoming messages 26 After dialling accept the call by lifting the receiver. The display shows a stopwatch that counts the duration of the current call.  If the headset is connected the call is a utomatically connected to it af ter dialling and you can start the c all.[...]

  • Página 27

    Monitoring/Personal info (memo) 27 Monitoring/P ersonal info (memo) Monitoring telephone calls You can record the content of important c alls. Press the selection button next to t he record symbol speed d uring a call. The device starts to re cord. A lifted t elephone receiver is displayed so as to indicate an ongoing recording. To end the recordin[...]

  • Página 28

    Mitschneiden/Personal-Info (Diktat) 28 Personal info (playback) You can record personal i nformation via the in- built microphone. Press the selection button next to t he record symbol. Wait, you will hear a short tone, a microphone is displaye d to signal ongoing recording. Start speaking (maint ain approx. 15 cm distance from the microp hone). Th[...]

  • Página 29

    Absence manager 29 Absence manager If you leave your office for a while, for example to attend a me eting, your tiptel 570 SD can inform your callers as to when you will be a vailable again. Caller s will hear this message: "Hello, the person you are trying to call wi ll be a vailable again from … I repeat [time] … Thank you, the device wi[...]

  • Página 30

    Absence manager 30 Press stop. The setting is complete, the LED in the answering mode button lights up and the display shows the absence time. Calls are answered and th e caller hears the absence message. Press Answer mode to end the absence manager ahead of time. The display changes and returns to the initial state.  Timer switching ti mes are [...]

  • Página 31

    Call list 31 Call list The last 50 calls received are saved in c all li st with their date and time. If the caller's telephone number is tr ansferred during a ca ll then this is also displayed. If the telephone number matches one from the telephone b ook, the caller's name is displayed. The call list also pro vides in formation on whether[...]

  • Página 32

    Call list 32 To delete an entry press the selection button next to the de lete symbol. The entry is deleted. 2s To delete the whole call list press t he selection button next to the delete symbol fo r 2 seconds. The entire call list is deleted. To exit the list press stop. The initial state is again displayed.[...]

  • Página 33

    Telephone book 33 T elephone book General The telephone book manages the names an d telephone numbers of your business partners. You can save up to 200 entries. An entry comprises the name (search term) and the telephone nu mber. The name must begi n wi th a letter and the telephone number shou ld begin with an ar ea code so that the corresponding [...]

  • Página 34

    Telephone book 34 If required change occupancy of the entry buttons by pressing the control button (up) (refer to "Summary of possible symbols" t able). The display shows the possible occupancies:  (ABC) = Capital letters  (abc) = Small letters  (12!?) = Number s and spec ial characters ... Enter name. You reach the individual le[...]

  • Página 35

    Telephone book 35 Enter the first digit of the call number using the control buttons (up/down). Digits and special symbols are disp layed. The special symbols have the fo llowing meanings: ~ = Wait for dial tone / 3 Sec. pause i = Internal (for PABX) F = Flash (fur PABX) H = Hook flash (fur PABX) Press control button (right) to change to the next e[...]

  • Página 36

    Telephone book 36 Summary of possible characters Button Occupancy (ABC) Occupancy (abc) Occupancy (12!?) A B C D E Ä É a b c d e ä é è , . ? ! : ‘ ; “ F G H I J f g h i j ì ( ) - + & = % K L M N O Ö k l m n o ö ò / * # € @ < > P Q R S T p q r s t ß 1 2 3 4 5 U V W X Y Z Ü u v w x y z ü ù 6 7 8 9 0 Search entries Press c[...]

  • Página 37

    Telephone book 37 Y ou can enter (up to 5) other letters for the search using the control button (right) and the correspondi ng entry k eys. The corresponding entries are displayed for selection. Checking and changing entries  Search for names as described under "Searc h entries" . 2s Press the selection button next to t he desired nam[...]

  • Página 38

    Telephone book 38 Personal OGM (call filter) You can assign each entry in the telepho ne book to one of the fourteen individual, recordable OGMs. If the telephone numb er calling matches the entry the caller hears an OGM that is specially recorded fo r him. Yo u can also switch the answeri ng machine off for ce rtain callers. Open entr y field. The[...]

  • Página 39

    Telephone book 39 Set the desired OGM using the control buttons (up or down). The numbers 1 to 14, none and a dash appear in the display. If you se lect "none" t he answering machine does not switch itself on automatically for this entry. The function is switched off using the dash. To stop the entry press stop several times. The entry is[...]

  • Página 40

    Telephone book 40 2x Press the selection button next to t he sub-menu symbol twice. The display shows the current ringing t one. Set the desired ringing tone using t he control buttons (up or down). The numbers 1 to 14 and a dash appear in the display. The function is switched off using the dash. To stop the entry press stop several t imes. The ent[...]

  • Página 41

    Telephone book 41  If the headset is connected the call is a utomatically connected to it af ter dialling and you can start the c all.[...]

  • Página 42

    Telephone book 42 Holding a call During a call it is possible to ho ld a caller so that he can not hear what is discussed in the room. The telephone is switched to mute and the caller hears "Please hold the line" followed by a hold tune. There is al so the option of assigning one of the 14 individual OGMS to the holding loop (ref er to Pa[...]

  • Página 43

    Telephone book 43 Y ou call someone and the numb er is engaged. "Subscriber busy" is displayed. To start automatic re-dialling press t he selection button next to the re- dial symbol. After the pre-set time the dialling is repeated up to 10 times. or To start automati c call back, press t he selection button next to the call back symbol. [...]

  • Página 44

    Message function 44 Message function The message function enables a caller th at knows the messa ge code to leave a message even if your tiptel 570 SD play s an OGM w ith no option to leave an incoming message. The message func tion en ables the caller to skip the OGM for OGMs that give the option of leaving an ICM. You can enter your personal mess[...]

  • Página 45

    Remote access 45 Remote access You can access your tiptel 570 SD remotely from anywhere in th e world using t he keypad on a tone-enabled ( DTMF) telephone. Yo u need a personal remote acc ess code to access the phone remotely. You ca n set your personal remote access code as described in "Settings" (Page 94). Remote access Call tiptel 57[...]

  • Página 46

    Remote access 46 Remote access functions Playback ICM function  To playback all ICM Press 3. The playback starts with the first recording.  To playback new ICM Press 2. Starts playback of recor dings that have not yet been listened to.  Repeat Press 5 during playback. The last three seco nds are repeated.  To pause playback Press 8. Pla[...]

  • Página 47

    Remote access 47 Switching function   To switch message transfer on/off Press * and 4 in succession. The current status "on" o r "off" is announced.   To switch timer on/off Press * and 3 in succession. The current status "on" o r "off" is announced.   ...  To change the OGM (only possibl[...]

  • Página 48

    Remote access 48 Message transfer function   Changing the 1st call number for message transfer (only the first number can be changed) Press * and 9 in succession. The first current call number is announced. Next comes the request to enter a new call number. Enter new ca ll number. For special symbols press the following buttons in succession:[...]

  • Página 49

    Remote access 49   To accept the targ et call number without executing th e function press * and 8 in succession. The new target call numb er is played back for checking.   To accept the target call number and execute the function press * and # in succession. After ending the remote access your tiptel 570 SD switches call forwar ding on[...]

  • Página 50

    Short messages (SMS) 50 Shor t messages (SMS) The SMS service allows you to send or receive SMS messages to other terminals. The messages are not transferred directly to the other terminal but instead are sent to your network operator's message ce ntre. The message can contain up to 160 characters. You can save up to 20 messa ge s in the inbox[...]

  • Página 51

    Short messages (SMS) 51 Registering and de-registering with your message centre You have to register your tiptel 570 SD fo r your network operator's SMS service to receive fixed network SMS. In Germany, for example, you can reach the Deutsche Telekom message centre nationally by calling " 0193010 ". Enter this number under "SMS [...]

  • Página 52

    Short messages (SMS) 52 Templates ............................... You can create up to 5 different templates, change or delete old templates. Each template can be copied to the outbox. Message centre ..................... Enter the number for th e message centre here. Your network operator will pr ovide the correct number. You can also enter a seco[...]

  • Página 53

    Short messages (SMS) 53 Press the selection button next to "Inbox". The inbox is displayed. Y ou can scroll through individual entries using the control buttons (up/down). New, unread messages are marked with an arrow. 2s To copy a message to th e t emplates press the corresponding selection button for two seconds. The message is copied a[...]

  • Página 54

    Short messages (SMS) 54 2s To delete the message press the selection button next to the de lete symbol for 2 seconds. The message is deleted. To exit the menu press stop.  As soon as you receive a message (SMS ) you will hear an acoustic signal and you have th e option of reading t h e SMS directly by pressing the corresponding selection button.[...]

  • Página 55

    Short messages (SMS) 55 Y ou can scroll through the existing messages using the control buttons (up/down). 2s To delete the outbox press the selection button next to the de lete symbol for 2 seconds. The outbox is deleted. To edit the text press the selection button next to the desi red line. The cursor is displayed at the start of the correspondin[...]

  • Página 56

    Short messages (SMS) 56 Y ou can insert a character by pressing the contro l button (down). An empty space is inse rted to the left of t he cursor. To delete an entry move the cursor t o the location and press the selection button next to the de lete symbol. The character under the cursor is deleted. To stop the entry press stop. Sending a message [...]

  • Página 57

    Short messages (SMS) 57 Press control button (right) to change to the next entry locatio n. The cursor to the next e ntry location. Use the control button (left) to move the cursor once p lace backwards, for example to overwrite a digit. The cursor moves to the left. To transfer a call number from the t elephone book, press the selection button nex[...]

  • Página 58

    Short messages (SMS) 58 Templates Here you can save up to 5 templates that yo u can edit, d elete or copy to the outbox individually. Open the message menu as described in "Inbox" and "Out box". The messages menu is displayed. Press the selection button next to "Templates". The display switches to the templates. Y ou c[...]

  • Página 59

    Short messages (SMS) 59 Message centre Enter the telephone number for your message centr e here (e.g. Deutsche Teleko m 0193010). If you are using the device in a diffe rent country or netw ork, your network operator will tell you the call number of your messag e centre. In some countries you have to enter two telepho ne numbers – one to send and[...]

  • Página 60

    Timer 60 Timer The timer functio n contains up to 10 swit ching times during which answering mode, outgoing messages, message tr ansfer and call forwarding can be switched on /off or changed. Setting options for timer Switching time ...................... You set the times here for when the function should be switched on, off or ch anged. Dashes me[...]

  • Página 61

    Timer 61 Programming timer Press menu. The main menu is displayed. Press the selection button next to t imer. The entry field for the first switching time is displayed. Y ou can search the individual switching times using t he control buttons (up/down). The display switches between the 10 possible switching times. Press the selection button next to[...]

  • Página 62

    Timer 62 Use the two lower selection buttons and the control buttons (left/right) t o find what needs to be changed in t he selected time. The symbols have the following meanings:  = Answering mode  = OGM  = Message transfer  = Call forwarding Make the desired settings using the control buttons (up or down). A dash means that th e previ[...]

  • Página 63

    Timer 63 Switching on timer Press timer. The display sh ows a clock as the sy mbol for activated timer. The timer sets the current funct ional status. Press timer again to switch off t imer. The clock symbol dis appears.[...]

  • Página 64

    Message transfer 64 Message transfer For message transfer the answering mac hine dials the saved call numbers consecutively after e ach new incoming me ssage. If the subscr iber called picks up he will hear the following outgoing mess age: "Automatic call, .. x.. incoming messages , p lease collect r emotely, I repeat …" or if you have [...]

  • Página 65

    Message transfer 65 Settings for message transfer Press menu. The main menu is displayed. Press the selection button next to message transfer. The message transfer menu is shown in t he display. Search for the desired setting option using the control buttons (up/down). All setting options are displayed. Press the selection button next to t he desir[...]

  • Página 66

    Message transfer 66 When en tering the call nu mbers press the selection button next to "Call number" and make the desired settings using the control buttons (up/down). The entry locatio n flashes. Digits and special symbols are disp layed. The special symbols have the fo llowing meanings: ~ = Wait for dial tone / 3 Sec. pause i = Interna[...]

  • Página 67

    Message transfer 67 2s To delete the whole call number press the selection button next to t he delete symbol for 2 seconds. The entire call number is deleted. To make further settings press st op. The settin gs are confirm ed. To stop the entry press stop several t imes. The initial state is again displayed. Message transfer by SMS In addition to n[...]

  • Página 68

    Message transfer 68 Sample call number entries For PABX the prefix for the public teleph one network is dialled before each call number (refer also to Page 95 "Settings, PABX/prefi x"). To suppress this enter "i" before internal call numbers. If you would like message transfer by sh or t message (SMS) you must enter an "S&q[...]

  • Página 69

    Individual ringing tone 69 Individual ringing tone If you want to select a different ringing to ne from the sta ndard one on the telephone you can record up to 14 different ringing tones here. It is not possible to cha nge ringing tone 15 because it is pre-config ured. Choose the ri nging tone for your telephone and your tiptel 570 SD will play it [...]

  • Página 70

    Individual ringing tone 70 Press the selection button next to "Ringing tone" and select it using t he control buttons (up/down). The numbers 1 to 15 an d "-" appear in t he display. The indivi dual ringing tone is switched off using the "-". Set the desired volume using the control buttons (left/right). The volume bar [...]

  • Página 71

    Call forwarding 71 Call for warding If your telephone network or PABX sup port s the "call forward ing" function you can enter the required setti ngs here. Then you only have to e nter the times for which you want to activate call forwarding i n the "timer". Fo r example at 6 pm you can switch calls automatically to yo ur privat[...]

  • Página 72

    Call forwarding 72 Press menu. The main menu is displayed. Search for the "Call fo rwarding" entry using the control buttons (up/down). Press the selection button next to "Call forwar ding". The call forwarding menu is shown in the display. Press the selection button next to t he setting that you wish to change. The cursor is lo[...]

  • Página 73

    Call forwarding 73 Press control button (right) to change to the next entry locatio n and enter other digits. The cursor to the next e ntry location. Use the control button (left) to move the cursor once p lace backwards, for example to overwrite a character. The cursor moves to the left. To transfer a call number from the t elephone book, press th[...]

  • Página 74

    Call forwarding 74 Sample call forwarding entries Example 1: Your main connection is wi th "Deutsche Telekom" and yo u have activated the "call forwarding" service. Please note that the target call number must end with a hash (#). Activate ................................... *21* Deactivate ............................... #21# T[...]

  • Página 75

    Automatic monitoring 75 Automatic monitoring If you have activated "a utomatic moni toring" the recording s tarts as soon as the handset is lifte d. The record ing stops au tomatically when you replace the receiver. You can decide whether to record all calls or only incomi ng calls (recording threatening calls). To avoid filling up th e m[...]

  • Página 76

    Automatic monitoring 76 Settings for automatic monitoring Press menu. The main menu is displayed. Search for the "Automatic monitoring" entry using the control buttons (up/down). Press the selection button next to "Automatic monitoring". The entry field for automatic monitoring is displayed. Search for the desired setting option[...]

  • Página 77

    Appointments 77 Appointments Your tiptel 570 SD can manage up to 20 appointments conv eniently. You can choose between one-off and repeat appointm ents. Additio nal information on eac h appointment facilitates assignment. If an a ppointment is due this is indicated via the display and notified by an acoustic signa l. Entering and managing appointme[...]

  • Página 78

    Appointments 78 Press the selection button next to t he time/date for the desired appointment. The cursor is at hours. Set the desired appointment time using the control buttons (up/dow n, left/right). When setting the date you can distinguish between one- off, daily, monthly and annual appointments. The date shows: --.--.-- = daily appointments 03[...]

  • Página 79

    Appointments 79 Example: You require "M ". Press forwarding button three times (the "M" is in the third position on this button). Press control button (right) to change to the next entry locatio n. The cursor to the next e ntry location. Use the control button (left) to move the cursor once p lace backwards, for example to overw[...]

  • Página 80

    Security lock 80 Security lock In order to protect your tiptel 570 SD from unauthoris ed use you can loc k the device with a PIN (personal identifica tion number ). The PIN is number containing 1 to 4 digits. You must ente r this PIN to unlock the device. In the factory pre-set, the PIN code is " 0000 ". Locking the device/Changing PIN Pr[...]

  • Página 81

    Security lock 81 Select the next or previous entry location using the control buttons (left/right). The cursor is locate d at the selected entry point. After entry press the selection button next to PIN. The device displays the choice of "Lock device" or "Change PIN". Press the selection button next to "Lock device". T[...]

  • Página 82

    Security lock 82 Unlocking device Use the control buttons to enter the PIN. The display shows th e current setting. After entry press the selection button next to PIN. The small key is no longer displayed. The device can now be used.[...]

  • Página 83

    Alarm dialler 83 Alarm dialler The selection is ac tivated by closing an external, potential contact. The c ontact must be closed for at least one second . The answering machin e then dials the saved call numbers in sequence. If the subs criber called picks up he will hear the following outgoing message: "Automatic alarm, please confirm, I rep[...]

  • Página 84

    Alarm dialler 84 Settings for alarm dialler Press menu. The main menu is displayed. Search for the "Alar m dialler" entry using the control buttons (up/down). Press the selection button next to alarm dialler. The alarm dialler menu is shown in the display. Search for the desired setting option using the control buttons (up/down). All sett[...]

  • Página 85

    Alarm dialler 85 Using the quit code , if necessary, change to the next entry locatio n using the control button (right) and enter other digits. The cursor moves to the next entry location. or When en tering the call nu mbers press the selection button next to "Call number" and make the desired settings using the control buttons (up/down)[...]

  • Página 86

    Alarm dialler 86 2s To delete the whole call number press the selection button next to t he delete symbol for 2 seconds. The entire call number is deleted. To make further settings press st op. The settin gs are confirm ed. To stop the entry press stop several t imes. The initial state is again displayed. Alarm by SMS There is also the option of be[...]

  • Página 87

    Alarm dialler 87 Sample call number entries For PABX the prefix for the public teleph one network is dialled before each call number (refer also to Page 95 "Settings, PABX/prefi x"). To suppress this enter "i" before internal call numbers. If you would like alarm by short message (SMS) you must enter an "S" before the [...]

  • Página 88

    Mailboxes 88 Mailboxes General You have the option or setting up in ad diti on to the actual answ ering machine up to 4 mailboxes. Each mailbox has its own OGM, r emote control code and its own target call number for message transfer. If your tiptel 570 SD is used by several people the caller can leave a message in th e relevant mailbox. You shou l[...]

  • Página 89

    Mailboxes 89 Setting up mailboxes Press menu. The main menu is displayed. Search for the "Set up mailboxes" entry using the control buttons (up/down). Press the selection button next to "Mailbox setup". The mailbox setup menu is displayed. Search for the desired mailbox using the control buttons (up/down). 4 mailboxes are displa[...]

  • Página 90

    Mailboxes 90 Press the selection button next to t he setting that you wish to change until the desired setting is displayed. The display shows th e current setting. or When entering digits press the selection button next to the desi red line. The entry locatio n flashes. Change the settings using the control buttons (up/down ). The display counts u[...]

  • Página 91

    Mailboxes 91 Press the selection button next to t he mailbox symbol until the desired mailbox flashes. The selected mai lbox flashes. E.g. Carry out desired functio n, e.g. playback all ICMs. Playback of all the ICMs in the sele cted mailbox starts. To go back to the actual answ ering machine press the selection button next to the mailbox symbols u[...]

  • Página 92

    Mailboxes 92 Remote access to mailboxes Remotely accessing mailboxes is done in the same manner as remotely accessing the answering machine. The precise descriptio n is found in the "Remote access" chapter. The following mailbox functi ons are available remotely:  Room monitoring/Inter com  Playing back the new ICMs in this mailbox [...]

  • Página 93

    Settings 93 Settings Setting options Language ............................... German, English, Fr ench, Italian or Dutch Time ....................................... >> Time ............................. You can re-set the time here. Date ............................ You can re-s et the date here. Network time .............. Yes or no. You ca[...]

  • Página 94

    Settings 94 Queue message ..................... Here you can stipulat e one of the 14 individual OGMs as the queue message. This OGM is then repeated continuo usly for the "Hold a call" func tion. Own number Own number .............. If you enter your own call number your tiptel 570 SD announces this call number for internal OGM texts. Re[...]

  • Página 95

    Settings 95 Call-back code ...................... You enter the call-ba ck code of your network operator (for Deutsche Telekom networ k e.g. H*37#). The "H" refers to the r equest key with hook flash- function. Yo u can enter up to 15 c haracters. PABX ...................................... >> Prefix .......................... Enter[...]

  • Página 96

    Settings 96 Settings menu Press menu. The main menu is displayed. Search for the "Se ttings" entry using t he control buttons (up/down). Press the selection button next to settings. The settings menu is displayed. Search for the desired setting option using the control buttons (up/down). All setting options are displayed. Press the select[...]

  • Página 97

    Settings 97 When entering digits press the selection button next to the desi red line. The entry locatio n flashes. Change the settings using the control buttons (up/down ). The display counts up or down. For settings with several digits move the entry location to the required location using the control buttons (left/right). The selected entry loca[...]

  • Página 98

    Service menu 98 Ser vice menu The service menu gives you the opti on of querying the current program version, recreating the default status, deleting the telephone book or fo rmatting the memory card. There is also the option of transfe rring the telephone book from one tiptel 570 SD to another via the audio sockets. To do thi s first set one devic[...]

  • Página 99

    Service menu 99 Search for the desired function using the control buttons (up/down). All service menu functi ons are displayed. Press the selection button next to t he desired function and follow the displayed instructions.[...]

  • Página 100

    Accessories 100 Accessories Headset You can use the headset to listen to messages w ithout disturbing other people in the room. At the same time you have the option of recording OGMs and information using the integrated microphone. You can also make calls with the headset. After inserting t he plug into the rear of the device the headset is detecte[...]

  • Página 101

    Accessories 101 Foot pedal You can order the foot pedal accessory using Item Number 1125250. You can use the foot pedal to operate the play back fu nctions using your feet ; your hands are free for example to enter orders directly into your PC. The following functions are available: Playback/stop, rewind and fast forward.[...]

  • Página 102

    Appendix 102 Appendix Service You have acquired a moder n product from Tiptel.com Busi ness Solutions, developed and produced in Ratingen near Düsseldo rf/Germany. Our highly mo dern production facilities ens ure a constantly hi gh level of quality. This is confirmed by our having been awarded DIN EN ISO 9001 certification. Should any problem occu[...]

  • Página 103

    Appendix 103 Initially, the purchaser shall have only the right of subsequent performa nce. Subsequent performance entails either re pair or the supply of an alter native product. Exchanged devices or parts shal l become the property of the specialist dealer. If subsequent performance is uns uccess ful the purc haser can request either a reduction [...]

  • Página 104

    Appendix 104 CE symbol This device is authorised for connectio n to the analogue publ ic telephone ne twork in all EU member states in line with European requirements. As a result of tech nical differences in various countries however th ere is no unlimited guara ntee that the device will work successfully in any telephone connection. Tiptel.com Gm[...]

  • Página 105

    Appendix 105 Problem Possible cause Remedy/Recommendation No answer, subsequent telephone does not work. Wrong connection cable, wiring boxes incorrectly wired. Only use original cables, check wiring boxes (if nec. get a specialist to check ). Incorrect or no co nnection when dialling from PABX. The prefix for the public network has not been entere[...]

  • Página 106

    Appendix 106 Firmware-Update If you wish to update the firmware of yo ur answering machine, f irst download the latest firmware from our we b pages. Then save the extr acted upda te file to the memory card in the "TIPTEL" directory. Now re-insert th e card into your answering machine. When your tiptel 570 SD detects a new firmware update [...]

  • Página 107

    Appendix 107 Display contrast 8 Display brightness 16 Display backgrou nd Automatic OGM 15 (Fixed text) Answering mode Off Message centre - Timer Off Message transfer Off Waiting period 60 seconds Repeat period 20 minutes Repetitions 2 OGM playback 5 Individual ringing tone Off Activation code for call forwarding - Deactivation code for call forw a[...]

  • Página 108

    Appendix 108 Technical data Dimensions (W x H x D) tiptel 570 SD 220 x 50 x 190 mm Mains plug 53 x 68 x 44 mm Weight tiptel 570 SD 540 g Mains plug 270 g Operating voltage Mains plug 230 V / 50 Hz Idle power output 1 W Ambient temperature 0 – 40  C Number of outgoing messages 15 Incoming messages Recording method A-Law 64 / 128 kBit/s Sampling[...]

  • Página 109

    Index 109 Index A Absence manager ............................ 29 Access code ..................................... 88 Accessories .................................... 100 Alarm by SMS ................................... 86 Alarm dialler ...................................... 83 Alarm input ........................................ 14 Answering mode[...]

  • Página 110

    Locking the device ........................... 80 M Mailboxes .......................................... 88 Mains plug ........................................ 13 Memory cards ................................... 14 Message centre .......................... 52, 59 Message code ............................ 44, 94 Message forwarding ..................[...]

  • Página 111

    Speicherkarte .................................... 13 Switching on alarm dialler ................ 87 Switching on time control ................. 63 Switching time .................................. 60 T Technical Data ................................ 108 Telephone book ................................ 33 Telephone connection cable ............ 13 T[...]

  • Página 112

    [...]

  • Página 113

    Brief operating instructions Record an outgoing message   Select OGM using selection button Press and hold OGM. Start speaking. Release OGM. Select type of OGM using selection button Checking OGMs or Select OGM using selection button Press OGM briefly. Adjust volume Press selection button to delete. Playing back incoming messages or To play b[...]

  • Página 114

    [...]

  • Página 115

    [...]

  • Página 116

    [...]

  • Página 117

    [...]

  • Página 118

    [...]

  • Página 119

    [...]

  • Página 120

    Tiptel.com GmbH Business Solutions Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen Tel.: 0900 100 – 84 78 35 * V anity Tel.: 0900 100 – TIPTEL* Internet: www.tiptel.de International: Internet: www.tiptel.com * (1,49 € /Min. aus dem Festnetz der Deutschen Telekom, abweichende Mobilfunkpreise möglich) Tiptel GmbH Ricoweg 30/B1 A – 2351 Wiener Neudorf Tel[...]