Teac CD-P1260 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Teac CD-P1260. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Teac CD-P1260 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Teac CD-P1260 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Teac CD-P1260, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Teac CD-P1260 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Teac CD-P1260
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Teac CD-P1260
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Teac CD-P1260
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Teac CD-P1260 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Teac CD-P1260 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Teac en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Teac CD-P1260, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Teac CD-P1260, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Teac CD-P1260. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DEUTSCH 3D0787 920A Z C D - P 12 6 0 C omp act Disc P la y er BEDIENUNGS ANLEI TUNG MANU A LE DI IS TRU ZIONI GEBRUIKS AAN WIJ ZING IT ALIANO NEDERLANDS[...]

  • Página 2

    2 IM PO RT ANT SAFET Y IN STRUC TIO NS 1 ) Read these instr uc tions. 2) Keep these instr uc tions. 3 ) Hee d all warnings. 4) Follow all instruc tions. 5) Do not use this apparatus near water . 6) Clean only with dr y cloth. 7) Do not blo ck any ventila ti on op enings. Install in accorda nce with the manufac turer ’s instructio ns. 8) D o n o t[...]

  • Página 3

    3 DEUTSCH < Do not ex pose this apparatus to drips or splashes. < Do not place any obje c ts f illed with liquids, such as vases, on the apparatus . < Do not ins tall this app aratus in a conf ine d space such as a b ook case or similar unit. < T h e a p p a r at u s d r a w s n o mi n a l n o n - o p e r a t i n g p o w e r f r o m t h[...]

  • Página 4

    4 V or der ersten In betriebnahme Inhalt Bea cht en Sie vor de r I nb et rie bna hme de s CD - P1 260 bi tt e f ol - gen de H inwei se: < Ac h te n S i e a u f a u s re i c h en d e n B e lü f t u n g s a b s t a n d , d a s i c h d er CD- Player während des Betriebs er wärmen k ann. Halten Si e Bel üf tungs abs tä nde von min des tens 20 c[...]

  • Página 5

    5 DEUTSCH Achtu ng: < Schalten Sie s ämtliche Kompon enten Ihres Systems aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. < Lesen Sie die Hinweise in den B edienungs anleitung en all er Kom - ponenten, die Sie am CD - P1 260 b etreiben mö chten, auf merk sam durch. Beacht en Sie die jeweiligen Hinweise. < Achten Sie bit te darauf, dass alle Steck v[...]

  • Página 6

    6 Der CD - P1 260 unterstüt zt folgende Di sc-Formate: Achtu ng: Die Wied ergabe anderer Disc t y pen k ann laute Rauschpe gel verur- sachen, die den Laut sprechers ystemen und Ihrem G ehör Schaden zufü gen können. Geb en Sie keine anderen Disct y pen wie der . < Abhängig von der Qualität der Disc und/oder der darauf vor liegen - den Daten[...]

  • Página 7

    7 DEUTSCH Hinwe ise z ur L age ru ng von Di sc s < Um Di scs vor S taub und Krat zern und damit vor Wie dergabefehlern zu schüt zen, so llten sie nach Gebr auch stets in ihrer CD- Box au f be - wahr t werden. < S e t z e n S i e D i s c s n i c ht ü b e r e in e l ä n g e r e Z e i t s p a nn e d i r e k te r So nn e, ho h en T e mp er at [...]

  • Página 8

    8 A POWER Betätigen Sie diese T aste zum Ein-/ Ausschalt en de s CD- Players. B Disc- Sc hublade C OPEN/CLOSE Mit tels dieser T aste öf fnen und s chließen Sie die Disc -Schublade. D Play/Pause ( y / J ) Diese T aste dient z um Star ten sowie k ur z zeitigen Unterbrechen der CD/ MP3-Wiedergabe. E Stop p ( H ) Mit tels dieser T aste beenden Sie d[...]

  • Página 9

    9 DEUTSCH Bedienungse lemente de r Fernbedienung A F G H I J B C D E A Zier ntast en Mit tels dieser T asten können Sie Titel/Dateien direkt auswählen. B E S P/ M P 3 Diese T aste dient während der CD -Wied ergabe zum Ein-/ Ausschalt en der ESP-Funktion . Bei Wied ergabe einer MP3- Disc ver wen den Sie diese T aste z um Umschalten der angezei[...]

  • Página 10

    10 Grundlegende Be dienung ( 1 ) 1 Bet ät ige n S ie zum Ein sch al ten de s CD - P1 26 0 d ie P OWER - T aste. < F al ls s ic h b e rei t s e in e D is c i m L a uf w er k b e f in de t , b e gi nnt di e Wied ergabe automatisch. 2 Bet ät ige n Si e zu m Ö f fne n d er D isc-Sc hub lad e di e OPE N/ CLOSE-T aste ( L ). 3 Le ge n Si e e i ne D[...]

  • Página 11

    11 DEUTSCH K urzze itiges Unterbrechen de r Wiedergabe (P ause) B e t ä t i g e n S i e w ä h r e n d d e r W i e d e r g a b e d i e P l a y/ P a u s e -T a s t e ( G / J ), um die W iedergabe an der ak tu ellen Position zu unterbre - chen. D urch erneutes Betätigen d er Play /Pause-T aste ( G / J ) wird die Wied ergabe ab dieser Position fortg[...]

  • Página 12

    12 V er wendung von K opfhörern Bevor Sie die Kop f hörer an der PHONES -Buchse anschließen, re du- zieren Sie mit tels LE V EL - Re gler d en Wie derga bep e gel. Stellen Sie danach die gewünschte Lautst ärke ein. Bei Ver wendung von Kopf hörern w ird über die Laut sprecher- sys teme kein Audios ignal wiedergeg eben. Achtu ng: Ve r b i n d [...]

  • Página 13

    13 DEUTSCH Betätigen Sie die R EPEA T - T aste, um die gew ünscht e W iedergabe - wiederh olfunk ti on auszuwählen. Bei W ie der ga be ei ne r Audi o - CD : REPEA T REPEA T ALL (aus) Bei W ie der ga be ei ne r MP3- D isc : REPEA T REPEA T ALL (aus) REPEA T ALBUM < D u r c h d a s B e t ä t i g e n e i n e r d e r f o l g e n d e n Ta s t e n[...]

  • Página 14

    14 Die T itel/Dateien einer Disc können in z ufälliger R eihenfolge wi eder- gegeb en werden. B e t ät i g e n S i e d i e SH U FF L E -Tas t e , w ä h re n d s i c h d e r C D - P1 2 6 0 im Stop p mo d us b e f in de t . D i e M e l dun g „ SHU FFLE“ er s ch e int im D i s p l a y. < F alls Sie b ei ak tiver Shuf f l e- Funktion die / -[...]

  • Página 15

    15 DEUTSCH Sie kö n ne n di e g e wü ns c hte Wi e d er ga b er eih e nf ol g e vo n b is z u 6 4 Titeln/ Dateien programmieren. 1 Bet ät ige n Sie i m Stop pmo du s die PRO GR A M - T a ste . CD MP3 Die MEMO RY -Anzeige ers cheint im Display , wodurch signalisiert wird, dass der Pr ogrammmo dus aktiv ier t wurde. < Betätigen Sie z um Be end[...]

  • Página 16

    16 Titel/Dateien an das Ende einer prog rammierten Titelfolge hinzu fügen Betätigen Sie im St oppmo dus w iederh olt die PROGR AM - T aste, bis „00 “ im Display erscheint . wiederholt betä tige n Wählen Sie mit tels Zif ferntasten auf der Fernbe dienung eine T itel-/ Datei nummer aus, und b etätigen Sie anschließend die PROGR AM - Ta s t [...]

  • Página 17

    17 DEUTSCH Überprüfen einer Titel folge wiederholt betä tige n Betätigen Sie im St oppmo dus wiederho lt die PROGRA M-T aste. Die einzelnen Programmp lätze und die ihnen jeweils zuge ordne - ten Titel-/Dateinummern werden der Reihenfolge nach angezeigt. Den Programmmodus verlassen länger als 1 Se k . gedrüc kt halt en Betätigen Sie im Stopp[...]

  • Página 18

    18 Dateien können anhand ihres Datein amens gesucht, ausgewählt und wiederge geben werden. < F all s i n e in e m D ate ina m en ja p ani sc h e, c hi ne si sc h e o d e r a nd e re Dop pel -B y te Zeichen vo rkommen, ers cheint „ “ i m Display . In diesem F all arb eitet die Suchfunktio n nicht korrekt. Suchen nach eine m Dateinamen 1 Bet[...]

  • Página 19

    19 DEUTSCH Suche nach einer Datei inne rhalb eines Ordners 1 B e t ä t i g e n S i e z w e i m a l d i e M P 3 -Ta s t e w ä h r e n d d e r Wie de rga be o der i m Stop pm odu s. zw eimal be tä tige n D i e S E A R C H - u n d A L B U M - A n z e i g e n l e u c h t e n , u n d d e r Ordnername sowie die Verzeichnisnummer wer den angezeigt. Ord[...]

  • Página 20

    20 F alls während de s Betreib ens des CD - P1 260 et wai ge Fehlf unk tio nen auf treten s ollten , versu che n Sie bi t te, ob Sie a nhan d der fo lg end en Hi n we i s e s el b s t A b hi l f e s ch a f f e n k ö n n e n , b e v o r S i e s i c h a n I h r e n F achhändler o der ein autorisiertes TE AC - Ser v icecent er wen den. K ein Strom [...]

  • Página 21

    21 DEUTSCH CD - Pl aye r Pick up ............................... 3-Strahl, Semic onduc tor Laser Digitalf ilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 -f ach Over sampling Frequenzgang ................................ 20 Hz – 20 kHz ±2 dB Ve r zerrung ( T HD) ........................ weniger als 0.03 % ( 1 kHz) R[...]

  • Página 22

    22 Prima dell’ uso Indice P r i m a di u s a r e l ’a p p a r e c c h i o ra c c o m a n d i a m o d i l e g g e r e qua nto se gu e. < Poiché l ’ apparecchio p uò sc aldarsi durante l ’u so si raccomanda di lasciare attorno ad esso suf f iciente spazio per la ventilazione. In par ticolare è ne cessario lasciare almeno 20 cm sopr a e [...]

  • Página 23

    IT ALIAN O 23 C ollegamenti T elecomando L ’ app arecchio p uò essere gesti to anch e con il telecomando fornito in dotazione. Il t e l e co m a n d o d e ve e s s e r e p u n t a t o v e r s o i l s e n s o re u b i c at o su l pannello frontale dell’apparecchio. < Il tele comando p otrebbe non op erare correttam ente qualora tra il teleco[...]

  • Página 24

    24 Questo apparecchio può le ggere i seguent i tipi di disco: Attenzione: La let tura di qualsias i altro tipo di disco può causare suo ni mo lto ele vat i che ol tre a d anne g giare gli al topa rla nti p oss on o ar re care distu rbi a ll’udito. Si ra ccomanda qu indi di n on r ipro durre n essun altro tipo di disco se non quelli sopra elenc [...]

  • Página 25

    IT ALIAN O 25 Manutenzione < Per e st rar re un disco dalla cus tod ia protet ti va, p reme re al centro dell ’astucci o e so lle vare il disco af fer ra ndo lo accur atam ente so lo per i bo rdi. < Per pu lir e i CD n on us ar e m ai pr o do t t i c him ic i ,co m e s pr ay p er disc hi an alo gi ci, f lu idi o spr ay a ntis tat ici , b en[...]

  • Página 26

    26 A POWER P r e m e r e q u e s t o i n t e r r u t t o r e p e r a c c e n d e r e e s p e g n e r e l’apparecchio. B Cass et to de l di sco C OPEN/CLOSE Premere questo tasto per aprire o chiudere il cassetto del disco. D Play/Pause ( y / J ) Av v i a l a r i p r o d u z i o n e d e i d i s c h i C D / M P 3 o l a i n t e r r o m p e momen tane[...]

  • Página 27

    IT ALIAN O 27 Identif icaz ione de lle par t i (T ele comando ) A F G H I J B C D E A T ast i Nu me ro Usare questi tasti p er selez ionare brani e file. B E S P/ M P 3 Dur ante la l et tur a di un C D pre me re qu es to tas to i n mo d o da attiv are o disattivare la fun zione E SP . D u r a n t e l a l e t t u r a d i u n d i s c o M P 3, u s a r[...]

  • Página 28

    28 F unzionamento di b ase ( 1 ) 1 Prem er e il ta sto P OWER p er a ccen de re l ’ a pp are cch io. < Se è già stato in serito un disco , la let t ura inizia automaticamente . 2 Prem er e il ta sto O PEN/CLOSE ( L ). 3 Ins erir e u n di sco n el cas set to, con l’ et ich et ta rivol ta vers o l’ al to. < Non inserire mai nel cassetto[...]

  • Página 29

    IT ALIAN O 29 Per interrompere momentaneamente la let tura ( mo do Pause ) Premere il tasto Play /Pause ( G / J ) nel corso de lla let tura: questa s ’ in t e r r o m p e n e l p u n to r a g g iu n t o. P e r r i p re n d er e l ’a s c o l t o d a l punto in cu i era st ato in terrot to, premere i l tasto Play /Pause ( G / J ). Per fermare la [...]

  • Página 30

    30 Uso della cuf fia Per ascoltare la cuf fia, ru otare la manopola del volume al minimo pr i m a di i ns e r i re l o s p in o t t o d el l a cu f f i a n e ll ’ap p o s it o in g re s s o. Dop o regolate il volume al livello desiderat o. Con l’inserimento della cuf f ia n ell’ apposito ingresso si es cludono i dif fusori. Attenzione: Non i [...]

  • Página 31

    IT ALIAN O 31 O g n i v o l t a c h e s i p r e m e i l t a s t o R E P E A T, i m o d i d i r i p e t i z i o n e s i susseguono come qui indicato. Qu and o è inse rit o un CD REPEA T REPEA T ALL (o ) Qu and o è inse rit o un d isco M P3 REPEA T REPEA T ALL (o ) REPEA T ALBUM < Il mo do di riproduzio ne R epeat verrà annullat o premend[...]

  • Página 32

    32 I b r an i o i f il e co nte nu t i i n u n d is co p os so n o v en ire l et ti in o rdi n e casuale se: Vi ene pre muto il tas to SHUFFLE par tendo dalla p osi zio ne Stop o Play . La parola “SHUFFLE ” app are sul dis play . < Quando si preme il tasto / men tre è atti va la f unzione Shuf f le, il tr ac k / f i l e su c ce s si v o v e[...]

  • Página 33

    IT ALIAN O 33 Quest a f unzione permet te di programmare un massimo di 6 4 brani o file, nell’or dine desiderato. 1 Dur ante i l mod o di a rre sto, p rem er e il t asto PR OG R AM . CD MP3 Sul display app are la parola MEMORY indicante che è po ssibile ef fet tuare la programmaz ione. < Per cancellare il modo Program, premere il tasto S top [...]

  • Página 34

    34 Per aggiungere brani o file alla fine della programmazione Nel m odo Stop , premere rip etutamente il tas to PROGR AM fi nc hé vie ne vi sua liz z at o il num er o di br ano “0 0 ” . Prem er e ripetutame nt e S e l e z i o n a r e i l n u m e r o d i u n b r a n o o d i u n f i l e u s a n d o i t a s t i Numero e poi premere il tasto PROGR[...]

  • Página 35

    IT ALIAN O 35 Per v e rificare l’ ordine dei brani e dei file nella l oro sequenz a Prem er e ripetutame nt e Partendo dal mo do Stop , premere ripetutam ente i l tasto ROGR AM . Il n u m e r o d e i b r an i o d e i f i l e p r o gr a m m at i e d i l l o r o n u m e r o progressivo verranno mostrati uno do po l’altro. Come cancellare il modo [...]

  • Página 36

    36 I file poss ono essere cercati, selezionati e let ti utiliz zan do il loro nome. < S e il n o m e d e l f i l e è s c r i t to i n c a r at te r i g i ap p on e s i , ci n e s i o i n carat teri compos ti da doppio by te la ricerca non da risultati e sul display appare la par ola “ ”. Come cercare il nome di un file 1 Prem er e una vo lt[...]

  • Página 37

    IT ALIAN O 37 Come cercare un file in una carte lla 1 Prem er e due vo lte i l tas to M P3. Prem ere due volt e Sul display si a ccendono l e parole SEARCH ed ALBUM assieme al nome e d al numero della car tella. Nome della ca rt ella Numero della cartella < Premere il tasto S TOP ( H ) p er uscire dal modo di ricerca. (Ciò inte rrompe anche la [...]

  • Página 38

    38 In c as o d i p ro b l e m i c o n l ’ap p a r e cc h i o s i p r e g a d i l e g g e r e q u e s t a sezion e per cercare di r isolverli senz a doversi rivolgere al Rivenditore o ad un Centr o di Assistenza T EAC. Non arriva la cor rente e Ve r i f i c a re ch e la sp i n a d e l c a v o d ’al i m e nt a z i o n e si a i ns e r i t a a fo n[...]

  • Página 39

    IT ALIAN O 39 Let to re CD Dispositivo di let tura . . . . . . . p ickup a semicondut tori, a 3 raggi laser Filtro digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sovr acampionamento ottupl o Risposta in f requenz a ................... da 20 Hz a 20 KHz , +/ – 2 dB Distorsione armonic a totale . . . . . . . . . . . . inferiore a 0,0 3% ([...]

  • Página 40

    40 V oordat U Begin t Inhoud Lee s di t voord at u he t ap para at in ge br uik n ee mt . < Daar he t ap p ar aat t ijd ens ge br uik wa rm wo rdt , is he t b el ang rij k alt ijd vo ld oe nd e r ui mte vo o r ve ntila tie ron d h et ap pa ra at v ri j te laten. L aat daar vo or minimaal 20 cm erboven en 5 cm aan b eide zijden vrij en plaats nie[...]

  • Página 41

    41 NEDERLANDS Aansluitingen Afstandsbedie ning Met de b ijgevoegd e afs tandsbe diening kan h et apparaat op afs tand worden bediend . Bij gebruik van de af standsbe diening richt u d eze op d e sensor op het frontpaneel v an het hoo fdapparaat. < O ok w ann e e r d e af s t an dsb e d ie ni ng wo rd t ge br u ik t b in ne n h e t ef f e c t i e[...]

  • Página 42

    42 Discs die d oor dit apparaat kunnen worden afgesp eeld: Waa rschuwing: Het af spelen van niet geschik te t y pen discs kan luide signalen uit de luidsprekers laten komen en deze bes chadigen; o ok uw geho or kan worden bes chadigd. Spe el nooi t ongeschik te discs af. < Va n w e g e d e c o n d i t i e v a n d e d i s c e n /o f d i e v a n d[...]

  • Página 43

    43 NEDERLANDS Onderhoud < Wanneer e en disc vuil is, veeg t u deze met e en zachte droeg do ek schoon v an het centrum naar de rand. < Maak discs nooit sch oon met chemische middelen zoals platen of antist atisch e spr ays en v lo eis tof fen, b enz ine en ve rdunner. Zulke middelen brengen onhers telbare schade aan het plas tic opper vlak va[...]

  • Página 44

    44 A POWER Indrukken om het app araat in- en uit te schakelen. B Disclade C OPE N/CLOSE (OPEN/D ICH T) Indrukken om de lad e te openen en te sluiten. D Play/Pause ( y / J ) (weerg ave/pauz e) Indrukken om de CD/MP 3 weergave t e s tar ten en te pauzeren. E Stop ( H ) Indrukken om CD/MP 3 we ergave t e s toppen. F Sk ip ( . / / )/Zoe ken ( m / , ) I[...]

  • Página 45

    45 NEDERLANDS Bedieningsorgane n ( af standsbe diening ) A F G H I J B C D E A Cijfertoet sen Voor het kiezen van nummers /b estand en. B E S P/ M P 3 Bij CD-we ergave schakelt u hiermee de ESP-func tie in of uit . Bij afspelen van MP3 discs k iest u hier me e de display-informatie. Deze toet s wordt ook gebr uik t bij MP3 z oeken. C INTR O CHEC K [...]

  • Página 46

    46 Basis Bed iening ( 1 ) 1 Dru k op POWE R om i n te sc hake le n. < Weergave star t automatisch wanneer de disc al was ingelegd . 2 Dru k op OPE N/CLOSE ( L ) om de la de te o pe nen . 3 Leg e en d isc i n de la de m et he t et ike t naa r boven. < Leg n ooit me er dan één disc in de lade. < L e g d e d is c i n h e t mi d d e n v an d[...]

  • Página 47

    47 NEDERLANDS Afspelen tijdelijk onderbreken (Pa uze ) Druk tijdens weergave op Play / Pause ( G / J ) om de weergave op de huidige positie te onder breken. No gmaals Play /Pause ( G / J ) indrukken om de we ergave t e ver vol gen. Stop pe n Druk op Stop ( H ) om de we ergav e te stoppen. Zoeken naar een passage in een numme r /bestand Va st houde [...]

  • Página 48

    48 Luisteren via hoofdtelefoon Om v ia hoo fdtelefoon te luisteren draait u e erst de volumeregelaar (LEV EL) naar minimum voordat u de p lug van de hoofdtelefo on op de PHONES uitgang aansluit. St el daarna h et volume in. Wan n e e r d e h o o f dt e le f o o n is a a n g es l ot en , z ij n d e l ui d sp r ek e r s uitgeschakeld. Waa rschuwing: [...]

  • Página 49

    49 NEDERLANDS Druk op REPEA T om do or de volgen de herhaalfun cti es te schakelen: Wannee r e en au dio - CD is in ge le gd Herhalen Alles herhalen (uit) Wannee r e en M P3 disc is i nge le gd Herhalen Alles herhalen (uit) Album herhalen < Wanneer één van de volgende toetsen wordt inge druk t, ver valt de herhaalf unc tie: Hoofdapparaat POWER[...]

  • Página 50

    50 De nummers/ bes tanden op de disc k unnen in willekeurige volgorde worden afgespeeld . Druk vanuit stop op SHUFFLE. “SHUF FLE” verschijn t in de display . < Druk t u tijdens willekeurig afspe len op / d a n w o r d t h e t vo lg e nd e nu mm er/ b e s ta nd w il le ke ur i g g e koze n en af ge sp e e l d. Druk t u op . dan w ord t he t h[...]

  • Página 51

    51 NEDERLANDS Maximaal 64 nummers/ bes tanden kunnen worden geprogramme erd in elke gewenste volgorde. 1 Dru k vanu it st op op PRO GR A M . CD MP3 D e i n d i c a t i e M E M O R I E v e r s c h i j n t t e n t e k e n d a t d e programmafunc tie is geac tiveerd. < Om h et programmeren af te breken, drukt u op S TOP ( H ). 2 (Prog ramm er en va[...]

  • Página 52

    52 Nummers/bestanden toev oegen aan het eind van het programma Vanuit Stop druk t u herhaaldelijk op PROGR AM tot “00” in d e display v erschijnt. Herhaaldel ij k indr uk ke n Ki es ee n numm er/b es t an d me t de cij fer toet s en e n dr uk da n op PRO G R AM . < Ook kunt u een nummer/bes tand k iezen met SKIP ( . / / ). Het numm er/be s t[...]

  • Página 53

    53 NEDERLANDS Con trolere n van het programma Herhaaldel ij k indr uk ke n Z o d r a h e t a f s p e l e n i s g e s t o p t , d r u k t u h e r h a a l d e l i j k o p PR O G R A M . D e g e p ro g r a mm e e r de n u mm e r s / b e s t a n d en e n h e t programmanummer verschijnen in volgorde in de display . Programmeren v erlaten La nger dan 1 [...]

  • Página 54

    54 U kunt bestan den op naam zoeken, kiezen en afsp elen. < Bij een b estan d met Japanse, Chines e of andere dubbele karak ters wordt “ ” (o n b e k e n d ) a a n g e g e v e n e n w e r k t d e zoek fun cti e niet correct . Zoeken op naam 1 Dru k op MP3 t ijde ns we er gave of st op. D e i n di c a t i e SE X A R C H E k n i p p er t e n d[...]

  • Página 55

    55 NEDERLANDS Zoeken op bestand 1 Dru k twe em aal o p MP3 t ijde ns we er gave of van uit s top. Tw ee maal indr uk ke n De indicaties SE ARCH en ALBUM licht en op en d e naam van de map en het map worden aangegeven. Mapnaam Mapnummer < Dr uk op Stop ( H ) om het zoe ken te verlat en (dit stopt tev ens het afspelen als de spe ler nog lo opt). D[...]

  • Página 56

    56 Wanneer u problemen he ef t met het apparaat, le es dan deze pa gina aandachtig do or en probe er het proble em zelf op te lossen voo rdat u zich wendt tot een technische dienst of uw leverancier . Apparaa t schakelt niet in e Controleer de verbinding met het lichtnet. K ijk of er spanning op staat en of een eventuele schakelaar is ingeschakeld.[...]

  • Página 57

    57 NEDERLANDS CD -S p el e r Pick up ................................... 3-s traals, halfgeleider laser Digitaal filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 -vou dige oversampling Fr equentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz – 20 kHz + 2 dB T otale harmonische ver vorming .......... Min[...]

  • Página 58

    58[...]

  • Página 59

    59[...]

  • Página 60

    Z 0909 . MA-1021C TEAC C ORPORA TION 1-47 Ochiai, T ama-shi, T ok yo 206-8530 Japan, Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 T elegraph Road, Montebello, Calif or nia 90640 U.S.A. P hone: (323) 726-0303 TEAC CANADA L TD . 5939 W allace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO , S.A. DE C.V. Río Churubusc[...]