Sunrise Medical 7305 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sunrise Medical 7305. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sunrise Medical 7305 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sunrise Medical 7305 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sunrise Medical 7305, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sunrise Medical 7305 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sunrise Medical 7305
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sunrise Medical 7305
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sunrise Medical 7305
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sunrise Medical 7305 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sunrise Medical 7305 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sunrise Medical en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sunrise Medical 7305, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sunrise Medical 7305, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sunrise Medical 7305. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DeV ilbiss ® S uction U nit Instruction G uide 7305 Series CA UTION– F ederal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the or der of a physician. Made in U.S.A. G uía de I nstrucciones para la U nidad de Succión de la S erie 7305 de D eV ilbiss ® PRECA UCION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo puede vende[...]

  • Página 2

    A-704 2 E nglish IEC Symbols / I mportant Safeguar ds T ABLE OF CONTENTS IEC Symbols ............................................................................................ 2 Important Safegu ar ds ............................................................................... 2 Intern ati onal T ravel .........................................[...]

  • Página 3

    A-704 International T ravel / Introduction / I mportant P arts 3 English W ARNING T o reduce the risk of b urns, electr ocution, fire or injury to per sons: 1. Close supervision is n ecessary when this pr od uct is used by , on, or near childr en or invalids . 2. Use this pr odu ct only f or its inten d ed use as described in this gui de . 3. Never[...]

  • Página 4

    ACCESSORY/REPLA CEMENT ITEMS The f ollowing item s can be pur chased separately as accessori es or replacem en t items f or your 7305 Seri es DeVilbiss Sucti on Unit: Description P art No. 6’ P atien t T ubin g 6305D-611 12V DC power cord (1each) 7304D-619 1200 ml Reusable collection bottle (16 each) 7305D-601 800 ml Disposable collecti on bottle[...]

  • Página 5

    A-704 If the unit does not receiv e an external po w er source or the battery does not get r echarged immediately , the low battery indicator light will r emain on and the performance o f the unit will dr op off r apidly . Switch to another pow er source immediately to av oid an interrupted suction procedur e . Adjust th e vacuum level from 80 to 5[...]

  • Página 6

    l Float and float gui de upri gh t with larg e en ds down. l Gasket an d seal washer can be placed in a gusset pou ch pri or to autoclaving. Autoclave f or 3 to 5 minute cycle at 270ºF (132ºC). In lieu o f autoclave sterilization, th e above parts can be soak ed in an activated diald ehyd e soluti on. Suction Unit: 1. With the power switch in th [...]

  • Página 7

    A-704 SPECIFICA TIONS/CLASSIFICA TIONS Size H x W x D inches (cm) 7305P & 7305D Seri es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.0 x 7.0 x 8.0 (22.9 x 17.8 x 20.3) W eight lb . (kg) 7305D Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 (1.7) 7305P Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 8

    TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY The compr essor portion o f th e DeVilbiss® Sucti on Unit 7305P & 7305D Seri es (e xclu din g intern al rechar g eable batteries) is warr an ted to be free fr om defective workm anship an d m aterials f or a period o f two years fr om date o f pur chase . In ternal r echarg eable batteri es are warr anted f or 90 d a[...]

  • Página 9

    A-704 INDICE Simbolos IEC ........................................................................................... 9 A visos d e Pr ecauci on Importan tes ............................................................... 9 Viajes In tern acion ales ............................................................................... 10 In tr od ucción [...]

  • Página 10

    ADVERTENCIA Par a r educir el riesgo de quemaduras , electrocución, incendio y lesiones per sonales: 1. Es necesari o tener un a supervisión cer cana en tod o mom en to cuan d o este aparato se utili ce con niños o inválid os o en la cer canía de ellos . 2. Utili ce este aparato sólo par a el fin que se d escribe en esta guía. 3. Nun ca oper[...]

  • Página 11

    A-704 ACCESORIOS/PIEZAS DE REPUEST O Los artículos sigui entes pued en compr arse por separad o com o accesorios o pi ezas de r epuesto par a su Uni dad d e Su cción de la Seri e 7305 d e DeVilbiss: Número de P arte Description 6305D-611 T ubo de 6 pi eds 7304D-619 Cordón d e corrien te CC d e 12V (paquete de 1) 7305D-601 Botella recolector a r[...]

  • Página 12

    ADVERTENCIA Si la unidad no recibe una fuente de corriente e xterna o si la batería no se recar ga inmediatamente , la luz indicador a de batería baja permanecerá encendida y el funcionamiento de la unidad se reducirá rápidamente . Cambie a otra fuente de corriente inmediatamente para e vitar que se interrumpa el proceso de succión. Ajuste el[...]

  • Página 13

    A-704 l Lave cui d adosam en te el envase de 1,200 ml par a autoclave , el conjun to de la tapa, la jun ta, la ar and ela d e cierr e , la guía d e flotación y el flota- dor con jabón su ave . Enju ague con agua limpi a y seque completam ente . Coloque las piezas en el autoclave de la man er a sigui en te , aseguránd ose de que n o estén en co[...]

  • Página 14

    ESPECIFICACIONES/CLASIFICA CIONES T amaño H x A x P pulg. (cm) Series 7305P y 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.0 x 7.0 x 8.0 (22.9 x 17.8 x 20.3) P eso lb . (kg) Serie 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 (1.7) Serie 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 15

    A-704 GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS La parte del compr esor de los m od elos de las Seri es 7305P y 7305D d e la Uni dad d e Su cción de DeVilbiss® (con e x cepción de las baterías in ternas r ecar- gables) está garan tizada con tr a cualqui er defecto d e m ano d e obr a y de m aterial por un peri od o de d os años a partir d e la fecha d[...]

  • Página 16

    T ABLE DES MA TIÈRES Symboles CEI ........................................................................................... 16 Consi gn es de sécurité importan tes .............................................................. 16 V oyag e à l'Étran g er ................................................................................... [...]

  • Página 17

    A-704 A VERTISSEMENT P our diminuer tout risque de brûlures , d'électr ocution, d'incendie ou de blessures corpor elles : 1. Surveiller de près lorsque ce pr oduit est utilisé par ou sur d es enf ants ou d es invalid es ou à leur pr oximité. 2. Utiliser ce pr oduit uniquem en t comme prévu comm e il l'est in diqué dan s ce gu[...]

  • Página 18

    ACCESSOIRES/PIÈCES DE RECHANGE Les articles suivan ts peuvent êtr e ach etés séparémen t comme accessoir es ou pièces d e rechan g e pour l'Unité d'aspir ation Séri e 7305 DeVilbiss: Référ ence Désignation 6305D-611 T uyaux de 6 di amètr e 7304D-619 Cord on d'alimen tati on 12 V DC (1/paquet) 7305D-601 Flacon collecteur r[...]

  • Página 19

    A-704 Régler le niveau de dépr ession d e 80 à 550 mm Hg en f aisant tourn er le bouton régulateur d e dépressi on qui se trouve sur le côté d e l'unité (d ans le sen s des ai guilles d'une m on tre pour augm en ter la dépressi on et dan s le sen s contr aire pour la dimin uer). P our établir le niveau désiré de dépression, u[...]

  • Página 20

    l Bocal avec ouverture vers le bas . l Flotteur et guid e en position verti cale , e xtrémités lar ges vers le bas . l Le join t et la r ond elle d’étan chéité peuvent êtr e placés dan s un sac avan t l’autoclavage . Stériliser à l’autoclave pend ant 3 à 5 min utes à 132 ºC (270 ºF) Au li eu d’une stérilisati on en autoclave ,[...]

  • Página 21

    A-704 SPÉCIFICA TIONS/CLASSIFICA TIONS T aille h x l x p cm (pouces) Séries 7305P et 7305D ........................................................22,9 x 17,8 x 20,3 (9,0 x 7,0 x 8,0) P oids k g (lb .) Séri e 7305D ......................................................................1,7 (3,8) Série 7305P .......................................[...]

  • Página 22

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS La portion compr esseur de l'unité d'aspir ati on DeVilbiss® Séries 7305P et 7305D (à l'e x clusion d es batteries r echar geables in tern es) est garan ti Ítre ex empte de tout vi ce d e matéri au et d e fabri cation pen d ant un e péri ode d e deux an s à compter d e la date d'achat. Les b[...]

  • Página 23

    A-704 IEC-Symbole ............................................................................................ 23 Wi ch ti ge Si ch erheitshin weise ..................................................................... 23 Auslan dsr eisen ........................................................................................ 24 Einführun g ......[...]

  • Página 24

    W ARNUNG Um die Gefahr v on V erbrennungen, eines Elektroschock s, eines F euer s oder Körperverletzungen zu v erringern: 1. Für sorgfälti ge Überwach un g sorg en, wenn di eses Prod ukt von, an oder in d er Näh e von Kind ern ein gesetzt wir d. 2. Das Gerät lediglich für di e beabsi chti gten, in dieser Anleitun g auf geführten Zweck e ben[...]

  • Página 25

    A-704 ZUBEHÖR-/ERSA TZTEILE Die f olgen d en T eile sind als Zubehör- od er Ersatzteile für Ihr DeVilbiss Absauggerät d er Serie 7305 separ at erhältli ch: Bestellnummer Beschreib ung 6305D-611 P atien ten schlauch 7304D-619 Netzk abel für 12 V olt An schluss am Zigar etten anzünd er 7305D-601 1.200 ml wied erverwendbar e Samm elflasche (je [...]

  • Página 26

    Stellen Sie d as V akuumniveau am Gerät zwisch en 80 und 550 mm Hg ein, un ter V erwen dun g d es V akuumr eglers an der Seite d es Gerätes (im Uhrzeig ersinn zur Erhöhun g d es V akuum s und g egen d en Uhrzei gersinn zur V erringerun g des V akuums). Das gewün schte V akuumniveau kann mit Hilfe des M anom eters an d er Oberseite des Gerätes [...]

  • Página 27

    A-704 l Die autoklavi erbare 1.200-ml-Flasch e inkl. Deck eleinheit, Di chtun g, Di chtun gsrin g, Schwimmerführun g und Schwimm er grün dlich mit mild er Seifenlösung r einig en. Grün dlich mit sauber em W asser spülen un d trockn en lassen. T eile wie folgt in di e A utoklave set zen, wobei dar auf zu ach ten ist, d ass die T eile sich ni ch[...]

  • Página 28

    TECHNISCHE DA TEN/KLASSIFIKA TION Größe H x B x T Zoll (cm) Serie 7305P und 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9,0 x 7,0 x 8,0 (22,9 x 17,8 x 20,3) Ge wicht Pfund (Kg) Seri e 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,8 (1,7) Serie 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 29

    A-704 ZWEI JAHRE EINGESCHRÄNKTE G ARANTIE Für das K ompressor oberteil d es DeVilbiss® Absauggeräts d er Seri e 7305P und 7305D (un ter Ausschluß d er in tegrierten wi eder aufladbar en Batterien) besteht ab d em Zeitpunkt d es K aufd atum s zwei Jahr e Garan ti e auf Materi al und Arbeitsfehler . Für die integri erten wi eder aufladbaren Bat[...]

  • Página 30

    INDICE Simboli IEC ............................................................................................. 30 Avvertenze Importan ti .............................................................................. 30 Uso All'Ester o .......................................................................................... 31 Intr od uzion [...]

  • Página 31

    A-704 A TTENZIONE P er evitar e il rischio di ustioni, f olgorazione , incendio o lesioni personali: 1. In caso di utilizzo del dispositivo d a parte di invalidi o ad olescen ti è necessari a un'atten ta supervision e . 2. Usar e il dispositivo solo per il fine pr evisto n elle mod alità d escritte in questa guid a. 3. Non utilizzar e mai il[...]

  • Página 32

    ACCESSORI/RICAMBI I componen ti elencati di seguito posson o esser e acquistati separatam ente com e accessori o ri cambi per l'aspirator e DeVilbiss seri e7305: Codice Descrizione T ubo 6’ per pazien te 6305D-611 Cavo di alimen tazion e 12V CC (1 pz) 7304D-619 Recipien te riutilizzabile da 1200 ml (16 pz) 7305D-601 Recipi en te mon ouso d a[...]

  • Página 33

    A-704 A TTENZIONE Se l'unità non ricev e tensione da una sorgente esterna oppur e la batteria è scarica, la spia di batteria scarica rimane accesa e le prestazioni dell'unità decadono r apidamente . Utilizzar e immediatamente un'altra sor gente di alimentazione per e vitare di interr ompere la pr ocedur a di aspirazione . Regolar [...]

  • Página 34

    l Pulire il con tenitore d a 1.200 ml per autoclave , r ecipi ente , gruppo coperchio, guarnizi on e , r ond ella sigillan te , gui d a del galleggi ante e galleg- gian te per bene con sapon e d elicato. Sci acquar e accur atamen te con acqu a pulita e asciugare per ben e . Colloca r e le parti nell’autoclave accer- tan d osi che le parti n on to[...]

  • Página 35

    A-704 SPECIFICHE E CLASSIFICAZIONI Dimensioni A x L x P (cm) Serie 7305P & 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22.9 x 17.8 x 20.3 P eso (kg) Serie 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.7 Seri e 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9 Requisiti elettrici . . . . .[...]

  • Página 36

    GARANZIA LIMIT A T A DI DUE ANNI Il gruppo compressor e dell'aspir ator e DeVilbiss® serie 7305P & 7305D (esclusa batteri a in terna ri caricabile) è gar an tito esente d a difetti di lavo- razi one e di m ateri ale per un period o di d ue anni dalla d ata di acquisto. La batteria in tern a ricari cabile è garan tita per 90 gi orni. Eve[...]

  • Página 37

    A-704 IEC-Symbolen / Belangrijke V eiligheidsinstructies 37 N ederlands INHOUDSOPGA VE IEC-Symbolen ......................................................................................... 37 Belangrijk e V eili gh eidsin stru cties ................................................................ 37 Gebruik in H et Buitenlan d ....................[...]

  • Página 38

    W AARSCHUWING Doe het volgende op de k ans op brandw onden, elektr ocutie , br and of per soonlijk letsel te beperken: 1. N auw toezi cht is n oodzak elijk wanneer dit pr od uct wor dt g ebruikt d oor of in aan wezigh ei d van kind er en of g ehandi capten. 2. Gebruik dit prod uct alleen voor h et d oel waarvoor het is bestem d (zoals beschr even i[...]

  • Página 39

    A-704 ACCESSOIRES/VERV ANGINGSONDERDELEN De volgen de item s kunn en apart word en aan geschaft als accessoir es of vervan gin gsond erd elen voor uw DeVilbiss afzui geenh ei d mod el 7305: Onderdeelnr . Omschrijving 6305D-611 1,8m P atiëntslan g 7304D-619 Kabel voor 12V g elijkstroom (1 stuks) 7305D-601 1200 ml Herbruikbar e verzamelfles (16 stuk[...]

  • Página 40

    uüminstellin g te verhog en en n aar links om de vacuümin stelling te verlag en). H et gewen ste vacuümniveau k an word en ing esteld aan d e hand van d e meter aan d e bovenzijde van h et appar aat, in de buurt van d e h end el. Als u een nauwk euri ge m eterstand wilt, blokk eert u h et patiëntuitein d e van de slan g o f sluit u de verzam el[...]

  • Página 41

    A-704 l Fles met openin g naar ben ed en. l Vlotter en vlotterg eleid er r echtop m et h et grote uitein de omlaag. l De pakking en d e sluitring kunn en vóór h et autoclaveren in een afsluitbaar zakje wor d en ged aan. Autoclaveer g edur en de 3 tot 5 min uten bij 132 ºC. In plaats van sterilisatie vi a autoclaveren kunn en d e bovenstaan d e o[...]

  • Página 42

    SPECIFICA TIES/CLASSIFICA TIES Afmetingen H x B x D cm M od ellen 7305P & 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22,9 x 17,8 x 20,3 Gewicht k g Mod el 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,7 M od el 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 43

    A-704 TWEE JAAR BEPERKTE G ARANTIE V oor de compr essor van d e DeVilbiss® afzuig eenh eid m odellen 7305P & 7305D (e x clusief in tern e oplaadbare batterij) g eldt een gar an tie van twee jaar op prod ucti e- en m ateriaalf outen, van af de d atum van aanschaf. V oor de intern e oplaadbare batterij g eld t een garan tietermijn van 90 d ag en[...]

  • Página 44

    © Sunrise M edi cal Inc . 01.05 A -704 Rev . G Sunrise Medical Respiratory Prod ucts Divisi on 100 DeVilbiss Drive Som erset, P ennsylvani a 15501 US A 814-443-4881 Sunrise Medical Canada, Inc. 237 Romina Drive , Unit 3 Concord , Ontari o L4K 4V3 CANAD A 905-660-2459 Sunrise Medical Ltd. Sunrise Business P ark High Street W ollaston, W est Mi dlan[...]