Sunbeam SCRI500-I manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sunbeam SCRI500-I. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sunbeam SCRI500-I o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sunbeam SCRI500-I se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sunbeam SCRI500-I, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sunbeam SCRI500-I debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sunbeam SCRI500-I
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sunbeam SCRI500-I
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sunbeam SCRI500-I
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sunbeam SCRI500-I no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sunbeam SCRI500-I y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sunbeam en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sunbeam SCRI500-I, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sunbeam SCRI500-I, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sunbeam SCRI500-I. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    R EAD AND SA VE T HESE INSTR UCTIONS I N STRUCTION MAN UAL MAN U EL D’UTI LI SA TION B EN UT ZER HAN DB UCH MAN UAL DE IN STRUCCIONES HAN DLEI DI NG B R U KSANVI SN I NG K Ä YT T ÄJÄN OHJ EKI R JA B R UGSANVI SN I NG MAN UALE DI ISTRUZION I NÁVOD K OBSLUZE SL O W C OOKER SCRI500-I 9100050002091 SCRI500I07MLM1 © 2007 Sunbeam Products, Inc. do[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS Please read this manual car efully before using this appliance, as cor rect use will give the best possible perfor mance. Retain these instructions for future reference. Mains connection 1. Read these instructions carefully , in conjunction with the illustrations, before using this appliance. 2. Before connecting this applianc[...]

  • Página 3

    Before mo ving and cleaning the Slo w Cooker: •A L W A Y S switch off and unplug from the electrical socket. •A L W A Y S allow the appliance to cool. NEVER IMMERSE THE HEA TING UNIT IN WA TER OR ANY OTHER LIQUID. HEATING UNIT DO NOT immerse in water or any other liquid. Clean with a soft cloth which has been dampened with warm soapy water and [...]

  • Página 4

    Q "W hat if the food is not done after 8 hours..... w hen the recipe says 8 - 10 hour s?" A This can be due to voltage variations, altitude or even extreme humidity . Slight fluctuations in power are not normally noticeable on most appliances, however with Slow Cookers it can alter the cooking times. Allow plenty of time and remember , it[...]

  • Página 5

    RECIPES FRESH VEGET ABLE P AELLA This side dish is a twist on the Spanish classic. Y ou can also serve this as a main course. 140g (5 oz) frozen chopped spinach, thawed and drained 450g (1 lb) long grain rice 1ltr (1 3 ⁄ 4 pt) vegetable stock 1 green pepper , deseeded and chopped 1 medium tomato, sliced into wedges 1 medium onion, chopped 1 mediu[...]

  • Página 6

    V euillez lir e ce manuel av ec attention avant d’utiliser cet appareil. Il est essentiel de respecter ces instr uctions pour obtenir les meilleur s résultats. Conser vez ces instr uctions comme références à l’avenir . Branchement sur l’alimentation du secteur 1. Lire ces instructions avec attention avant d’utiliser cet appareil. 2. Ava[...]

  • Página 7

    Avant de déplacer et de nettoyer la Mijoteuse • TOUJOURS éteindre et débrancher de la prise électrique. • TOUJOURS laisser refroidir l’appareil. NE JAMAIS IMMERGER L’ELEMENT CHAUFFANT DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE ELEMENT CHAUFFANT NE P AS immerger l’élément chauf fant dans l’eau ou tout autre liquide. Le nettoyer avec un chi[...]

  • Página 8

    Q Que faire si les aliments ne sont pas prêts après 8 heur es de cuisson.... lorsque la recette indique 8 - 10 heur es". A Ceci s’explique par les variations de tension du courant, l’altitude ou même des conditions extrêmement humides. Les faibles fluctuations de puissance n’affectent pas normalement la plupart des équipements élec[...]

  • Página 9

    RECETTES P AELLA A UX LEGUMES FRAIS Cet accompagnement est une version moderne du plat espagnol classique. Il peut être servi comme plat principal. 140g d’épinards hachés décongelés et égouttés 450g de riz à long grain 1litre de bouillon de légumes 1 poivron vert, égrainé et coupé 1 tomate de taille moyenne coupée en quartiers 1 oign[...]

  • Página 10

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie sich v or Inbetriebnahme dieses Geräts dieses Benützerhandbuch sorgfältig dur ch, da k or rekte Bedienung die bestmög liche Leistung sic her stellt. Heben Sie diese Anleitung für zukünftige F ragen auf. Netzanschluss 1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts diese Anleitungen gemeinsam mit den[...]

  • Página 11

    Vor Transport und Reinigung des Slow Cooker: • Ger ät IMMER ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen. • Ger ät IMMER abkühlen lassen. HEIZEINHEIT NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. HEIZEINHEIT NICHT in W asser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Mit einem weichen, in warmem Seifenwasser angefeuchteten und ausgedrü[...]

  • Página 12

    Q “Was soll ic h tun, wenn das Essen nach 8 Stunden noc h nicht gar ist … wenn im Rez ept 8 -10 Stunden Koc hzeit ange geben sind?” A Dies kann aufgrund von Spannungsschwankungen, bei unterschiedlicher Höhe über dem Meeresspiegel oder sogar extremer Luftfeuchtigkeit vorkommen. Geringe Stromschwankungen werden von den meisten Geräten üblic[...]

  • Página 13

    REZEPTE REZEPTE SCHWEINSLENDEN MIT SHERR Y UND RO TEN ZWIEBELN Der milde Geschmack des Schweinefleisches wird durch die vollmundige und köstliche Sauce betont. 2 große rote Zwiebeln, dünn geschnitten 175g Perlzwiebeln, blanchiert und geschält 40g Butter Salz und frisch gemahlener schwarzer Pfeffer 1.2kg ausgelöste Schweinslenden, zusammengebun[...]

  • Página 14

    MEDID AS IMPORT ANTES Lea este manual detenidamente antes de usar este aparato, ya que el uso corr ecto le dará los mejores r esultados posibles. Guarde estas instr ucciones par a referencia futur a. Conexión eléctrica 1. Lea estas instrucciones detenidamente, junto con las ilustraciones, antes de usar este aparato. 2. Antes de conectar este apa[...]

  • Página 15

    Antes de mover y limpiar la Olla Lenta: • Apague y desenchufe SIEMPRE de la electricidad. • Deje SIEMPRE que se enfríe el aparato. NO SUMERJA NUNCA EL ELEMENTO ELÉCTRICO EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO. OLLA DE BARRO EXTRAIBLE La Olla de Barro extraíble (A) y la tapa se pueden poner sin temor en el lavavajillas, o lavar en agua caliente jab[...]

  • Página 16

    Q "¿Qué pasa si la comida no está hecha al cabo de 8 horas..... cuando la receta dice 8 - 10 horas". A Esto se puede deber a la variación de voltaje, altitud o incluso extrema humedad. Las ligeras fluctuaciones de energía normalmente no se notan en la mayoría de aparatos, sin embargo con las Ollas Lentas pueden cambiar los tiempos d[...]

  • Página 17

    RECET AS P AELLA DE VERDURAS FRESCAS Este plato de acompañamiento es una variación de la clásica paella española. T ambién se puede servir como plato principal. 140g espinacas picadas y congeladas, descongeladas y escurridas 450g de arroz de grano largo 1ltr de caldo de verduras 1 pimiento verde, sin pepitas y picado 1 patata mediana, en trozo[...]

  • Página 18

    GARANTIA GUARDE ESTE RECIBO Y A QUE LO NECESIT ARA P ARA CUALQUIER RECLAMACION DENTRO DE EST A GARANTIA. • Este producto está garantizado durante 2 años. • En caso improbable de avería, le rogamos que lo lleve al comercio donde lo adquirió, con su recibo de compra y una copia de esta garantía. • Los derechos y ventajas de esta garantía [...]

  • Página 19

    Voor het verplaatsen en schoonmaken van de Slowcooker: • Het apparaat AL TIJD uitzetten en stekker uit het stopcontact halen. • Het apparaat AL TIJD laten afkoelen HET VERWARMINGSELEMENT NOOIT IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF ONDERDOMPELEN VERWARMINGSELEMENT NIET onderdompelen in water of een andere vloeistof. Zachte doek bevochtigen in een war[...]

  • Página 20

    Q “Wa t moet ik doen als het eten na 8 uur nog niet gaar is... terwijl in het recept 8 - 10 uur staat?”. A Dit kan het gevolg zijn van spanningsveranderingen, hoogte of zelfs extreme vochtigheid. Kleine stroomwisselingen hebben bij de meeste apparaten doorgaans geen effect, maar bij Slowcookers kan het gevolgen hebben voor de kooktijden. Allow [...]

  • Página 21

    RECEPTEN RECEPTEN O VENSCHOTEL ZALM EN P ARMEZAANSE KAAS Ideaal voor een koude winterse avond, met volle, verrukkelijke aroma's die de warmte in huis brengen. 450g langkorrelige rijst 1 x 418g blikje zalm, afgegoten en in partjes 65g gesneden bloemkool 50g Parmezaanse kaas 250ml droge witte wijn 250ml melk 250ml water 15ml verse dragon, fijnge[...]

  • Página 22

    GARANTIE BEW AAR A.U.B. UW KASSABON WANT U HEBT HET NODIG BIJ HET INDIENEN V AN EEN CLAIM ONDER DEZE GARANTIE. • Dit product staat 2 jaar onder garantie. • Mocht er sprake zijn van een defect, hoewel dit onwaarschijnlijk is, brengt u hem dan terug naar de winkel waar u hem hebt gekocht, met uw kassabon en een exemplaar van deze garantie. • Uw[...]

  • Página 23

    Innan du flyttar på din låghastighetskokare och rengör den: • stäng ALLTID av strömmen och drag ut proppen ur elsockeln. • allow the appliance to cool. låt ALL TID apparaten svalna. SÄNK ALDRIG NER UPPVÄRMNINGSENHETEN I VATTEN ELLER ANNAN VÄTSKA. UPPVÄRMNINGSENHETEN Sänk INTE ner i vatten eller annan vätska. Rengör med mjuk trasa, [...]

  • Página 24

    Q “V ad händer om maten inte är färdigkokt efter 8 timmar .... när det står 8 - 10 timmar i receptet?” A Detta kan bero på variationer i elspänningen, höjden över havet eller extrem luftfuktighet. Lätta växlingar i strömmen märks vanligtvis inte på de flesta apparater , men med låghastighetskokare kan de förändra tillredningsti[...]

  • Página 25

    RECEPT RECEPT LAX- & P ARMESANGR YT A Perfekt en kall vinterkväll - de mustiga och tillfredsställande smaksensationerna jagar bort all kyla. 450g (1lb) långkorningt ris 1 x 418g burk lax, dränerad och flagad 65g ( 2 1 ⁄ 2 oz) blomkålsbuketter 50g (2 oz) parmesanost 250ml (8fl.oz) torrt vitt vin 250ml (8fl.oz) mjölk 250ml (8fl.oz) vatten[...]

  • Página 26

    GARANTI SP ARA DETT A KVITTO DÅ DET BEHÖVS OM DU OM DU BEHÖVER ÅBEROP A GARANTIN. • Denna produkt har en garantitid på 2 år . • Om produkten mot förmodan skulle gå sönder , ska den returneras till inköpsstället tillsammans med inköpskvittot och ett exemplar av denna garantisedel. • Rättigheterna och fördelarna under garantitiden[...]

  • Página 27

    Innan du flyttar på din låghastighetskokare och rengör den: • Kytke AINA laitteen virta pois päältä ja irrota sähköjohto pistorasiasta. • Anna AINA laitteen jäähtyä. ÄLÄ K OSKAAN UPOT A LÄMPÖELEMENTTIÄ VETEEN T AI MUUHUN NESTEESEEN LÄMPÖELEMENTTI ÄLÄ upota veteen tai muuhun nesteeseen. Puhdista pehmeällä liinalla, joka on [...]

  • Página 28

    Q “Entä jos r uoka ei ole valmista 8 tunnin kuluttua... kun ohjeessa sanotaan 8–10 tuntia?” A Tämä voi johtua jännitevaihteluista, korkeusasteesta tai jopa äärimmäisen kosteista oloista. Pienet tehovaihtelut eivät ole yleensä havaittavia useimmissa laitteissa, mutta haudutuskeittimiä käytettäessä ne voivat vaikuttaa kypsennysaiko[...]

  • Página 29

    RUOKA OHJEIT A MALLIKSI RUOKA OHJEIT A MALLIKSI LOHI- J A P ARMESAANIP A T A Sopii erinomaisesti kylmien talvi-iltojen pöytään: voimakkaat ja nautinnolliset maut ajavat vilunväreet pois. 450 g pitkäjyväistä riisiä 1 x 418 g hienonnettua tölkkilohta, josta neste on valutettu pois 65 g kukkakaalinkeriä 50 g parmesaanijuustoa 250 ml kuivaa v[...]

  • Página 30

    2 VUODEN - T AKUU SÄIL YTÄ KUITTI, JOT A T ARVIT AAN MAHDOLLISIIN T AKUUN MYÖNTÄMIIN V AA TEISIIN. • Kivikeraamiselle Crock-Pot™ - haudutuskeittimelle annetaan kahden vuoden takuu • Jos laite vioittuu, vie se takaisin ostopaikkaan kuitin. • Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut annetaan laillisten oikeuksiesi lisäksi niiden kär[...]

  • Página 31

    Przed przenoszeniem i czysz czeniem gar nka: • ZAWSZE nalezy wyjac wtyczke z gniazdka. • ZAWSZE nalezy odczekac, az urzadzenie ostygnie. W ZADNYM WYPADKU NIE WOLNO ZANURZAC ELEMENTU GRZEWCZEGO W WODZIE ANI W INNEJ CIECZY. WYJMOWANA MISA KAMIONKOWA Wyjmowana misa kamionkowa (A) wraz z pokrywa nadaja sie do mycia w zmywarce lub do mycia recznego [...]

  • Página 32

    Q Co bedzie, jezeli po osmiu godzinach potrawa nadal nie bedzie goto wa..... a czas podany w przepisie wynosi 8 - 10 godzin? A Moze to byc spowodowane przez wahania napiecia lub amplitudy czy nawet przez nadmierna wilgotnosc. Nieznaczne wahania mocy sa normalnie niezauwazalne, natomiast w przypadku elektrycznego garnka do wolnego gotowania moga one[...]

  • Página 33

    PRZEPISY PRZEPISY POTRAWKA Z L OSOSIA I P ARMEZANU Idealne danie na chlodne wieczory zimowe. Bogaty bukiet smakowy rozgrzeje i zadowoli nawet najbardziej wybrednego smakosza. 450 g dlugoziarnistego ryzu 1 x 418g can salmon, drained and flaked 65 g rózyczek kalafiora 50 g parmezanu 250 ml wytrawnego bialego wina 250 ml mleka 250 ml wody 15 ml (1 ly[...]

  • Página 34

    GW ARANCJA KREMOWY DIP SZPINAKOWY Prosimy o zachowanie dowodu zakupu, gdyż jego przedstawienie jest wymagane w razie jakiejkolwiek reklamacji GW ARANCJA. • Udzielamy 2-letniej gwarancji na ten produkt. • W razie awarii, chociaż jest ona mało prawdopodobna, należy zwrócić produkt do miejsca zakupu i dołączyć do niego dowód zakupu i nin[...]

  • Página 35

    Prima di spostare o pulire la stufaiola: • Bisogna SEMPRE spegnere l’apparecchio e scollegare dalla rete elettrica. • Bisogna SEMPRE lasciare che l’apparecchio si raffreddi. NON IMMERGERE MAI L’UNITÀ DI RISCALDAMENTO IN ACQUA O IN QUALSIASI ALTRO LIQUIDO RECIPIENTE DI COTTURA AMOVIBILE IN CERAMICA GRÈS Il recipiente di cottura amovibile[...]

  • Página 36

    D “Cosa fare se il cibo non è pronto dopo 8 or e quando la ricetta indica un tempo di cottura compr eso fra 8 e 10 or e?” R Questo può essere dovuto a variazioni della tensione di alimentazione, dell’altitudine o persino a dei livelli di umidità estremi. Lievi fluttuazioni della potenza non sono generalmente percettibili con la maggior par[...]

  • Página 37

    RICETTE RICETTE P ASTICCIO DI SALMONE E P ARMIGIANO Perfetto per una fredda serata invernale, quando la ricchezza di questi aromi pieni saprà sciogliere ogni tremore. 450g (1 lb) long grain rice 1 x 418g cans salmon, drained and flaked 65g ( 2 1 ⁄ 2 oz) cauliflower florets 50g (2 oz) Parmesan cheese 250ml (8fl.oz) dry white wine 250ml (8fl.oz) m[...]

  • Página 38

    GARANZIA SI PREGA DI CONSERV ARE LA RICEVUT A D’ACQUIST O POICHÉ ESSA SARÀ NECESSARIA PER QUALSIASI RICHIEST A PRESEN TATA I N BASE AI TERMINI DI QUESTO CER TIFICA TO DI GARANZIA. • Questo prodotto è garantito per un periodo di 2 anni. • Nell’improbabile eventualità di un guasto del prodotto, si prega di riportarlo presso il rivenditore[...]

  • Página 39

    Before mo ving and cleaning the Slo w Cooker: •A L W A Y S switch of f and unplug from the electrical socket. •A L W A Y S allow the appliance to cool. NEVER IMMERSE THE HEA TING UNIT IN WA TER OR ANY OTHER LIQUID. HEATING UNIT DO NOT immerse in water or any other liquid. Clean with a soft cloth which has been dampened with warm soapy water and[...]

  • Página 40

    Q "W hat if the food is not done after 8 hours..... w hen the recipe says 8 - 10 hour s?" A This can be due to voltage variations, altitude or even extreme humidity . Slight fluctuations in power are not normally noticeable on most appliances, however with Slow Cookers it can alter the cooking times. Allow plenty of time and remember , it[...]

  • Página 41

    RECIPES RECIPES SALMON & P ARMESAN CASSEROLE Perfect for a cold winter evening, when the rich and satisfying flavours will ease away any chill. 450g (1 lb) long grain rice 1 x 418g can salmon, drained and flaked 65g ( 2 1 ⁄ 2 oz) cauliflower florets 50g (2 oz) Parmesan cheese 250ml (8fl.oz) dry white wine 250ml (8fl.oz) milk 250ml (8fl.oz) wa[...]

  • Página 42

    ZÁRUKA DOKLAD O KOUPI PŘÍSTROJE PEČLIVĚ USCHOVEJTE. JE POTŘEBA PŘI REKLAMACI V RÁMCI TÉTO ZÁRUKY . • Záruční doba na tento výrobek je 2 roky . • V případě poruchy laskavě odneste výrobek do prodejny , kde jste ho zakoupili. Předložte také doklad o koupi a tento záruční list. • Práva a výhody v rámci této záruky d[...]