Sterling Plumbing 882 00276.00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Sterling Plumbing 882 00276.00. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Sterling Plumbing 882 00276.00 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Sterling Plumbing 882 00276.00 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Sterling Plumbing 882 00276.00, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Sterling Plumbing 882 00276.00 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Sterling Plumbing 882 00276.00
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Sterling Plumbing 882 00276.00
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Sterling Plumbing 882 00276.00
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Sterling Plumbing 882 00276.00 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Sterling Plumbing 882 00276.00 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Sterling Plumbing en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Sterling Plumbing 882 00276.00, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Sterling Plumbing 882 00276.00, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Sterling Plumbing 882 00276.00. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SDD Series Digital Dosing Additive Feeders Part Number: 882.00276.00 Bulletin Number: BF3-600.2 Effective: 11/01/06 Write Down Your Serial Numbers Here For Future Reference: _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ We are committed to [...]

  • Página 2

    Digital Dosing Units 2 Table of Contents SECTION 1: INTRODUCTION ……………. ……………………….………............ .............3 1.1 C150 Co ntroller... .................................................................................... .5 1.2 Keys and Symbol s .....................................................................[...]

  • Página 3

    Digital Dosing Units 3 Section 1: Introduction This User’s Manual is intended for use with t he Digital Dosing Disc Additive Feeder. The feeder precisely meters and controls the addition of master batches, chemical additives, and regrinds to primary plastics. The Digital Dosing unit can meter both powder and granular material of various sizes. It[...]

  • Página 4

    Digital Dosing Units 4 Figure 2. Dual Stati on Digital Dosing Unit (Shown with optional virgin supply hopper and controller mounting plate)[...]

  • Página 5

    Digital Dosing Units 5 1.1 Controller The Digital Dosing additive feeder consists of a controller(s), dosing mo tor(s), and feeder(s). The controller is used to: • Configure the unit to the desired process. • Calibrate the feeder • Run, monitor, and stop the dosing process • Enter, recall, and run recipes • Troubleshoot problems via error[...]

  • Página 6

    Digital Dosing Units 6 1.2 Keys and Symbols Recipe Storage/Recall: For saving, recalling or modifying recipes. Stop : Stops the continuous operation of t he feeder. Will reset the totalizer showing metered amount of additive to zero if depressed for two seconds. Up-arrow : For increasing the set val ue in decimal increments. Down-arrow: For decreas[...]

  • Página 7

    Digital Dosing Units 7 Symbols Lights when the run signal from the proc ess machine is received by the Digital Dosing controller. During operation, lights when the disc is dosing material. During calibration and recipe input/viewing, lights when a calibra tion weight is input or viewed. (EXTRUSION ONLY) Lights when a screw speed signal is received [...]

  • Página 8

    Digital Dosing Units 8 Section 2: Quick Start-up Quick Start is intended to help you in starting up your Digita l Dosing feeder quickly and easily. Please refer to the manua l to go into greater detail. Unpacking: 1. Unpack box, making sure all parts indicated on packing list are included. 2. Check all parts and equipment for any damage sustained d[...]

  • Página 9

    Digital Dosing Units 9 Recipe Setup for Injection Molding: 1. Turn power switch to ON position. 2. Press Input to display # 1, “Additive %”. Us ing arrow keys, set additive ratio. 3. Press Input to display #2, “Shot si ze of current mold”. Using arrow keys, set the total shot size (parts and runners) of the current mold capacity in grams/po[...]

  • Página 10

    Digital Dosing Units 10 Recipe Setup for Extrusion: 1. Turn power switch to ON position. 2. Press Input to display # 1, “A dditive %”. Using arrow ke ys, set additive ratio. 3. Press Input to display # 2, “Throughput of extruder”. Using arrow keys, set the total extruder throughput in g/min or lb/min. 4. Press Input to display # 3, “Extru[...]

  • Página 11

    Digital Dosing Units 11 7. After all five samples have been complet ed; press “run” once more and this will save the calibration weight of the material to the recipe. The calibration light will go out and the screen will now show the tota l amount of additive dosed. The Digital Dosing feeder is now ready to begin operation. 8. Please refer to ?[...]

  • Página 12

    Digital Dosing Units 12 Basic Input Parameters for Digital Dosing Feeder with Injection Software (P1._ _ - Older units) or (P2._ _ - newer units) Hold Stop and Input buttons until “7” flashes - Enter the input number for the s pecific motor from the table below. - This value sets the impulses of the encoder. Manufacturer Motor Color RPM Input N[...]

  • Página 13

    Digital Dosing Units 13 Press Input button -When “9” flashes, enter t he configuration value. - Please see the list: “Determining Configuration Value” for more information. Press Input button - When “10” flashes, enter 1 if a blue Bauer motor is intended for use. - If any another motor is intended for use, enter 0 .[...]

  • Página 14

    Digital Dosing Units 14 Press Input button - When “11” flashes, enter 50 - This value is the minimum input frequency. Press Input button − When “12” flashes, enter 5.56 − This value is the span factor. Press Input button − When “13” flashes, enter the communication address . − If Euromap17 is not intended to for use, enter 0. ?[...]

  • Página 15

    Digital Dosing Units 15 Press Input button − When “14” flashes, enter 220 − This value is for the materi al contents of the mixing hopper. − Only in case of mounting on a micro mixing-hopper. Press Stop to exit parameters, “18” will flash, then it automatically returns to the totalizer screen[...]

  • Página 16

    Digital Dosing Units 16 Basic Input Parameters for Colorblend C-150 with Extrusion Software (E1._ _ - Older units) or (E2._ _ - newer units) Hold Stop and Input buttons until “7” flashes - Enter the input number for the s pecific motor from the table below. - This value sets the impulses of the encoder. Manufacturer Motor Color RPM Input Number[...]

  • Página 17

    Digital Dosing Units 17 Press Input button - When “9” flashes, enter t he configuration value. - Please see the list: “Determining Configuration Value” for more information. Press Input button - When “10” flashes, enter 1 if a blue Bauer motor is intended for use. - If any another motor is intended for use, enter 0 .[...]

  • Página 18

    Digital Dosing Units 18 Press Input button - When “11” flashes, enter 50 - This value is the minimum input frequency. Press Input button − When “12” flashes, enter 10 − This value is the span factor. Press Input button − When “13” flashes, enter the communication address . − If Euromap17 is not intended to for use, enter 0. − [...]

  • Página 19

    Digital Dosing Units 19 Press Input button - When “14” flashes, enter 220 - This value is for the material content of the mixing hopper. - Only in case of mounting on a micro mixing-hopper. Press Stop to exit parameters, “18” will flash, then it automatically returns to the totalizer screen .[...]

  • Página 20

    Digital Dosing Units 20 Section 3: Initial Installation and Operation 3.1 Initial Inst allation Direction of Material Flow Hopper Piece Processing Machine Figure 4. Digital Do sing Unit Assembly 1. The Digital Dosing additive feeder is not affected by mach ine vibration, therefore best performance is achieved by mounting the unit di rectly to the f[...]

  • Página 21

    Digital Dosing Units 21 4. Electrical connection to process machine: • Injection Molding: Connect the cycle/run slave cable (thin two-conductor cable) to a set of DRY (NO VOLTAGE) contacts that CLOSE for the duration of screw recovery. See Fi gure 5, electrical diagram. J12-3 J12-2 Relay contact Injection moldin g Digital Dosing controller M a c [...]

  • Página 22

    Digital Dosing Units 22 J12-4 _ J12-3 + 0-10 VDC or 0-20 mA Extruder output Digital Dosing controller (diagram of analog inputs) Figure 6. Analog Inputs 5. Make sure the unit is tur ned OFF before plugging it in. T he switch toward the rear of the controller unit should be in the OFF, or “O” position. Standard operation voltage is 110 or 220 VA[...]

  • Página 23

    Digital Dosing Units 23 Signal Converter with DC Power Suppl y This module requires a separ ate 24 VDC power supply. Vendor: Phoenix Contact Order Designation: M CR-FL-C-UI-2UI-DCI-NC Supply Voltage: 20 to 30V DC Input 4-20 mA, 0- 10V (Quantity: 1) Output 0-20 mA, 0-10V (Quantity: 2) 24 VDC Mini Power Supply A Phoenix Contact power supply for the P[...]

  • Página 24

    Digital Dosing Units 24 • This section will show how to calibrate the unit, bring the unit on line, enter a recipe, and store and recall recipes. 3.3 Injection Molding During each molding cycle the Digital Dosing unit doses the correct amount of additive evenly throughout the screw recovery cycle. The Digital Dosing unit determines the correct am[...]

  • Página 25

    Digital Dosing Units 25 Step 2: • Press Input again. • The symbols “ g ,” or “ lb ”, “ min ” and the screw symbol flash. • After the “2”quickly flashes on the display, a number in the format xx.xxx will come up on the display. • Enter the shot weight using the arrow keys. The range of va lues that can be entered is 001.0 to [...]

  • Página 26

    Digital Dosing Units 26 Step 4: “ 4 “ = calibration weight in grams or pounds • Press Input a fourth time. • The symbols “ g ” or “ lb ”and flash. • After “4” quickly fl ashes on the screen, a number in the format xxxx.x will come up on the display. • Enter the calibration weight in grams. If the calibration weight is unknow[...]

  • Página 27

    Digital Dosing Units 27 Step 6: • Pressing again, will activate the printing option if it is available . • After the “6” flashes on t he screen, a number in the fo rmat xxx.xx will come up on the display. • By using the arrow keys, you can choose your printer parameters. Step 7: 1. Pressing again will first display the number “18” and[...]

  • Página 28

    Digital Dosing Units 28 Operation - Injection Molding 1. Ensure that the unit is properly inst alled (Section 3.1), a recipe is entered (section 3.3.1), and the feeder is calibrat ed (Section 3.6), before attempting to begin operation. 2. If desired, clear the totaliz er by holding the Stop key ( ) continuously for five seconds until the display is[...]

  • Página 29

    Digital Dosing Units 29 • To stop the dosing process, press . • While the unit is dosing, the current recipe can be viewed, but not modified by pressing . The recovery time displayed in the curr ent recipe is the average of the last five shots measured from the molding machine. To change the recipe, the unit must be taken off line by pressing t[...]

  • Página 30

    Digital Dosing Units 30 • Enter the additive percentage by using the Arrow Keys . The range of values that can be entered is 0.01 to 50.00%. The arrow keys are used to change all process variables. T he double arrow key allows the user to ramp up or down at a faster rate. Step 2 : • Press again. • The symbols “g,” or “lb”, “min”, [...]

  • Página 31

    Digital Dosing Units 31 Step 4: • Press again and the symbol “ s ” will light up and the number “5” will be displayed if you have a blending unit and have invoked this option . • After “5” flashes on the display, a number in the format xxx.xx will come up on the display. • Enter the maintained running time of the blending unit in [...]

  • Página 32

    Digital Dosing Units 32 Step 6: 6. Press again. 7. The number “18” will be displayed before t he total throughput in kg is displayed .[...]

  • Página 33

    Digital Dosing Units 33 Operation – Extrusion - Constant 1. Ensure that the unit is properly installed (Section 3.1) , a recipe is entered (Section 3.4.1), and the feeder is calibrated (Sec tion 3.6), before attempting to begin operation. 2. If desired, clear the totalizer by pressing continuous ly for 5 seconds until the display is reset to “0[...]

  • Página 34

    Digital Dosing Units 34 3.5 Extrusion – Proportional (Extruder Follower Option ) Recipe Input – Extrusion Proportional To enter a recipe for Extrusion Proportional, the following process data is required: • Percentage of additive • Expected throughput of the extruder during production • Extruder screw speed during production • Calibrati[...]

  • Página 35

    Digital Dosing Units 35 • After “2” flashes quickly on the display, a number in th e format xxx.xx will come up on the display. • Enter the expected extruder throughput during production in grams per minute or pounds per minute. The range of values that can be entered is 001.0 to 6500 grams per minute ( 00.01 to 14.30 lb/m). Step 3: • Pre[...]

  • Página 36

    Digital Dosing Units 36 Please note: Parameters 5 and 6 will onl y be displayed when a mixer and or a printer is configured . Step 5: • Press again and the symbol “ s ” will light up and the number “5” will be displayed if you have a blending unit and have invoked this option . • After “5” flashes on the display, a number in the for[...]

  • Página 37

    Digital Dosing Units 37 Step 7: • Press a fifth time to retu rn to the totalizer. Operation – Extrusion – Proportional (Extruder Follower Option ) ; Ensure that the unit is proper ly installed (Section 3.1) ; A recipe is entered (“Recipe Input -Extrusion Proportional” Section ) ; The feeder is calibrated (Section 3.6), before attempting t[...]

  • Página 38

    Digital Dosing Units 38 3.6 Calibration All feeders must be calibrated before any blendi ng recipes can run using the Digital Dosing additive feeder. NOTE: The calibration weight (metered ma terial weight for one revolution of the dosing disc) must be determined separat ely for each material to be dosed since calibration weight differs from materia[...]

  • Página 39

    Digital Dosing Units 39 • This sample should be returned to th e material hopper without weighing . This sample is used only to ensure that all disc pockets are completely filled. • Replace container in calibration box (or under materi al outlet tube) Step 3: • Press to take a sample for weighing. • The disc will rotate one full revolution.[...]

  • Página 40

    Digital Dosing Units 40 Step 6: After the fifth calibration sample press “ RUN “ the controller will automatically finish the calibration cycle a nd be ready to run. The following are methods used to interrupt the calibration cy cle. • Pressing the stop button will stop proportioning and not accept the calibration weight. • Pressing the cal[...]

  • Página 41

    Digital Dosing Units 41 Section 4: Advanced Operations/ Control Functions 4.1 Recipe S torage and Recall A maximum of ten (10) recipes can be stored and retrieved with the Digital Dosing controller in the Recipe Storage/Recall mode. Recipes are stored using a two-digit identification number. Pressing at any time will exit the Recipe Storage/Recall [...]

  • Página 42

    Digital Dosing Units 42 Step 3: • Press and hold the button until the totalizer display returns to the screen. • The recipe is now stored under the selected ID number. Recipe Recall Step 1: • Press the stop button to st op any current applications. Step 2: • Press the Stor age/Recall key ( ) once. • A two-digit recipe ID number will appea[...]

  • Página 43

    Digital Dosing Units 43 Step 4: • Press and hold until the totalizer appears on the screen. • The recipe is now active and can be run or edited. NOTE: The recalled recipe now becomes the active recipe. 4.2 Clearing the T ot alizer • The totalizer displays the total amount of additive dosed since the last time the totalizer was cleared. • Th[...]

  • Página 44

    Digital Dosing Units 44 4.4 Optional Equipment, Level Switches and Communications Options Optional equipment for the Digital Dosing Additive Feeder includes: Alarms Several alarm options are availa ble for the Digital Dosing feede r. The standard unit comes with a flashing alarm symbol on the faceplate. Options include both audible horns and flashi[...]

  • Página 45

    Digital Dosing Units 45 NOTE: Turning the trim-pot to the left decreases the switching sensitivity; turning it to the right increases the switching sensitivity. 5. Fill the dosing station until the level probe is two-thirds covered. The yellow control lamp should now switch on again. If not, repeat Step 4. 6. Reinstall the plastic screw (M3). NOTE:[...]

  • Página 46

    Digital Dosing Units 46 Figure Section 5: Maintenance 5.1 Maintenance Intervals Daily: Check warning signs on equipment for good legibility and completeness. Weekly: Check function of the “On/Off” Switch. Every 3 months: Check shear plate in “DD” dos ing station, and wiper in “DT” dosing station. Every 6 months: Check that all electrica[...]

  • Página 47

    Digital Dosing Units 47 6. Remove the dosing unit from the dosing motor. 7. Remove the cover from the connecting piece (D). 8. Loosen the two screws (C) on the underside of the dosing unit housing (E). 9. Remove the shear plate (A). Installing the shear plate 1. Place the new shear plate in the dosing unit housing. 2. Ensure that the shear pl ate i[...]

  • Página 48

    Digital Dosing Units 48 5. Remove the dosing h opper from the dosing unit. 6. Dismantle the dosing unit and remove the shear plate (D). 7. Loosen the two hexagon socket screws (B, M6 x 30) on the t op side of the dosing disc (A). 8. Loosen the center hexagon socket screw (C , M6 x 12) and replace by an M6 x 60 screw. 9. Lift the dosing disc (A) fro[...]

  • Página 49

    Digital Dosing Units 49 5.4 Changing the Dosing Disc in the “DT” Digit al Dosing S t ation Removing the Dosing Disc 1. Empty the dos ing station. 2. Switch the control unit off by means of the on/off switch . 3. Dismantle the dosing unit and remove the shear plate. 4. Loosen the two hexagon socket screws (M6 x 30) on the top side of the dosing [...]

  • Página 50

    Digital Dosing Units 50 Installing Different Types of Dosing Discs Dosing discs of the same type, and thicknes s (72 pocket), may be ex changed for each other without any problems. If dosing discs with a diffe rent compartment number or thickness are installed, this has to be entered in the control system! DD Discs Disc Calibration Number Number of[...]

  • Página 51

    Digital Dosing Units 51 8. Tighten down the 3 plastic screws. Make sure that the wiper is fitted parallel to the dosing plate (Use only plastic screws to avoid damage to the extruder or molding machine screw should the mounting screws ever come loose.) 9. Install the dosing container along with the dosing hopper on the dosing housing (pay attention[...]

  • Página 52

    Digital Dosing Units 52 16. Mount the safety screws. 17. Install the dosing container along with the dosing hopper on the dosing housing (pay attention to the guide pins). 18. Mount the profile clamp. 19. Mount the screw at th e profile clamp and tighten. 5.7 Exchangeable St ations Dosing discs of the same type may be ex changed for each other wit [...]

  • Página 53

    Digital Dosing Units 53 5.8 Replacing Fuses 1. Stop the continuous operation. 2. Wait until the dosing unit has stopped. 3. Switch off the device with the on/off switch. 4. Cut off the voltage supply. 5. Wait at least one minute bef ore starting to work at the unit or controller. 6. Never try to repair a defective fuse. 7. Open the screws (A) and r[...]

  • Página 54

    Digital Dosing Units 54 Appendix A: Troubleshooting During setup and use of the Digital Dosing Additive Feeder, personnel may experience difficulties. Some of the problems enc ountered may be resolved using the following techniques. A.1 General T roubleshooting - Unit Will Not Operate • Check all connections and process wiring. No te that the pro[...]

  • Página 55

    Digital Dosing Units 55 ERROR CODES Code Definition Possible Reason/Solution A001 Strap “safety switch” is missing. Manufacturer Service. A002 The nominal current of the dosing motor (=100%, see name plate) is being exceeded for more than 2 seconds by 30% or for a maximum of 0.5 seconds by 80%. Dosing motor defective or jammed. Check the dosing[...]

  • Página 56

    Digital Dosing Units 56 A.3 Determining the Software Setup Factor The Digital Dosing control unit is configured via a Software Setup Factor (binary code). To determine the Software Setup Factor answer the following questions: If the answer is “yes” enter the code number in the select ion column. If the answer is “ no” enter “0” in the s[...]

  • Página 57

    Digital Dosing Units 57 Extrusion For extrusion applications co mpute the dosing disc speed using the following formula. Recipe limitations are listed in the table following the recipe. Disc RPM ( Additive - %) x (Total Extruder Throughput - lb / hr) 13.22 x (Disc Calibration Weight - g) = Recipe Limitations Extrusion Motor Assembly Speed (RPM) Max[...]

  • Página 58

    Digital Dosing Units 58 Appendix B: Basic Parameter Settings Extrusion Mode: You need an extruder signal that is proportional to the extruder speed to operate in the Extrusion - Proportional mode. You can use any of the following: • Frequency signal (must be 12 VDC square wave) • 0 - 10 VDC signal • 0 - 20 mA current signal Determine the freq[...]

  • Página 59

    Digital Dosing Units 59 Frequency [Hz] = Input cu rrent [mA] x 10000 [Hz] 20 [mA] Note the data: Min. input frequency = __________ Hz Max. input frequency = __________ Hz Calculate the span factor using the formula: Span factor [Hz / rpm] = Frequency [Hz]____________ Rotational speed of the extruder [rpm]x 10 Note the data: Span factor = __________[...]

  • Página 60

    Digital Dosing Units 60 • Throughput: 8000 g/min • Totalizer displayed in lbs • Extrusion mode  Raw material probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1  Additive probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2  Blending unit . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 61

    Digital Dosing Units 61 Optional blending (mixing) unit insta lled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ___ Totalizer displayed in lb (kg defaul t) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ___ Shot weight (1 kg-6.5 Kg) ……………. . . . . .(2.2 lbs-14.3 lbs) …….0 ___ Shot weight (10 kg-65 kg)……………………..(2[...]

  • Página 62

    Digital Dosing Units 62 Additive probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Blending unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 __ Totalizer displayed in lb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .16 16 Shot weight up to 6.5 kg . . [...]

  • Página 63

    63 Appendix C: Dosing factors, equipment drawings and part number s Disc Dosing Factor Table 1: Disc Guide Disc Disc Nomenclature Used in the Controller Minimum/ Maximum Disc Revolution Weight Per Disc Revolution (35 lbs/cu. ft.) Min. Throughput with 100% Continuous Running (35 lbs./cu. ft.) Max. Throughput with 100% Continuous Running (35 lbs./cu.[...]

  • Página 64

    64 DD30 051818 Default Calibration # 13.5 grams/rev 051818 # of Holes Diameter Disc Thickness 0.2 Rev./min (6.4 RPM) 0.5 Rev./min (11.5 RPM) 1.0 Rev./min (35.5 RPM) 13.42 g/Rev. 0.75 g/Hole 0.35 lb/hr 0.16 kg/hr 0.85 lb/hr 0.39 kg/hr 1.76 lb/hr 0.80 kg/hr 11.40 lbs/hr 5.15 kgs/hr 19.60 lbs/hr 8.89 kgs/hr 63.00 lbs/hr 28.60 kgs/hr 17.08 g/rev. 0.95 [...]

  • Página 65

    65 DT30 204010F Default Calibration # 150 grams/re v 204010 # of Holes Diameter Disc Thickness 0.2 Rev./min (6.4 RPM) 0.5 Rev./min (11.5 RPM) 1.0 Rev./min (35.5 RPM) 151.15 g/Rev. 15.12 g/Hole 4.00 lb/hr 1.80 kg/hr 10.00 lb/hr 4.53 kg/hr 20.00 lb/hr 9.00 kg/hr 128.00 lbs/hr 59.00 kgs/hr 227.74 lbs/hr 103.28 kgs/hr 705.00 lbs/hr 320.00kgs/hr 188.72 [...]

  • Página 66

    66 Specification Sheet DIGITAL DOSING UNIT TE CHNICAL PARAMETERS Disc Dosing Factor Table 2 Maximum Number of Feed Stations One (1) for Granule Processing Maximum Product Temperature 80 o C (or 176 o F) Weight (Approximately) 20 kg (44 pounds) Connected Loads 0.11 kW Operating Voltage 115/1/60 or 230/1/50-60 Special Voltage On Request Option Hopper[...]

  • Página 67

    67 Starter Calibration Parameters DD Discs Disc Calibration Number DD 30-030673 1.75 Parameters Default Units Description 1 Additive % Percent Using the arrow keys, set additive ratio. 2 Shot size of the current mold Grams/pounds Using the arrow keys, set the shot size of the current capacit y in grams/min or po unds/min. 3 Screw recovery time Seco[...]

  • Página 68

    68 Digital Dosing unit parameter setup 1-4 for extrusion proportional Parameters Default Units Description 1 Additive % Percent Using the arrow keys, set additive ratio. 2 throughput Grams/pounds Using the arrow keys, set to the thro ugh put of the extruder capacit y in grams/min or pounds/min 3 Extruder sp eed RPM Using the arrow keys, set the RPM[...]

  • Página 69

    69 10 5.56 10 5.56 Ext = Span factor (sf) calcul ated using: sf=1000/rpm@10vdc sf = 1000/rpm @20ma 13 Ext Inj Ext Inj 0 0 0 0 Communication addr ess used with Euromap 17 (use 1 ins tead of 0) 14 Ext Inj Ext Inj 220 220 220 220 For use with Micro mix hopper (use 1 instead of 220)[...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    71 Station 1 Digital Dosing Unit SIDE VIEW TOP VIEW[...]

  • Página 72

    72 Station 2 Digital Dosing Unit SIDE VIEW TOP VIEW[...]

  • Página 73

    73 General Wiring Diagram for Bauer Motor[...]

  • Página 74

    74[...]

  • Página 75

    75 Dosing Unit Electrical Schematic Chart for Bauer (blue) motors only Drawing No. Description of Drawing Voltage CT102020 C150 CONTROLLER INJECTION 110 CT102021 C150 CONTROLLER EXT-S SIMPLE EXTRUSION 110 CT102022 C150 CONTROLLER EXT-V EXTRUSION 0-10 V INPUT 110 CT102023 C150 CONTROLLER EXT-C EX TRUSTION 0-20 mA INPUT 110 CT102024 C150 CONTROLLER I[...]

  • Página 76

    76 Appendix D: Spare Parts List Dosing Disc/Shear Order Numbers Dosing disc 72 chambers CT 100562 49 chambers CT 21710 25 chambers CT 21711 18 chambers CT 2057 Dosing disc, wear-resistant 40 chambers CT 28214 25 chambers CT 27141 18 chambers CT 27142 Shear for DD style unit 18, 25, 40 pocket disc CT 21392 72 pocket disc CT 100875 Replacement Motor [...]

  • Página 77

    77 Control System Order Numbers Fuse Size Voltage Amps Type Part Number F1 5X20 250 V 5 A Metric A0571836 F2 1/4X1 1/4-250 V 4 A Time Delay CT99107 F3 5X20 250 V 0.5 A Time Delay CT96398 F4 5X20 250 V 0.5 A Metric CT102258 F5 5X20 250 V 0.5 A Metric CT102259 F7 5X20 250 V 0.5 A Metric A0571836[...]

  • Página 78

    78 - Notes-[...]

  • Página 79

    73 Technical Assistance Part s Dep artment Call toll-free 7am–5pm CST: [ 800 ] 783-7835 The ACS Customer Service Group will prov ide your com pany with genui ne OEM quality parts manufactured to engineerin g design specificatio ns, which will maximize your equipment’s performance and efficiency. To assist in expediting yo ur phone or fax order,[...]